- PL -
Szanowny Kliencie.
Dla zabezpieczenia przed potencjalnymi zarysowaniami i
uszkodzeniami elementy o wysokim po
łysku zostały zabezpieczone folią ochronną.
Prosimy o zerwania tej folii po zmontowaniu mebla
- RU -
Уважаемый Клиент.
Для обезпечения от потенциальных повреждении элементы
о высоком блеске обезпечены пленкой.
Просим Вас снять пленку после монтажа мебели.
- CZ -
Vážení zákazníci.
Pro p
ředejití poškození některých částí nábytku s vysokým leskem,
ósme zabezpe
čili výrobky ochranou fólií.
Doporu
čujeme odstránit fólii až po konečné montáži a dokompletováni nábytku.
- SK -
Vážení zákazníci.
Pri predchádzaniu poškodeniu niektorých
častí nábytku s vysokým leskom,
sme zabezpe
čili výrobky ochranou fóliou.
Doporu
čujeme odstraniť fóliu až po konečnom zmontovaní a dokompletovaní nábytku.
- EN -
Dear Customer,
To protect from scratches and mechanical damages the high gloss elements are secured with a protective foil.
Please, remove the foil after the piece of furniture is assembled.
- HU -
Tisztelt Vev
őink!
A magasfény
ű bútorelemeket védőfóliával vontuk be, hogy a karcolások illetve sérülésektől megóvjuk.
A bútor összeállítása után kérjük tépjék le a fóliát.
- DE -
Sehr geehrter Kunde,
Vor dem Kratzer und Beschädigungen haben wir die hochglänzenden Elemente mit der Schutzfolie gesichert,
wir bitten die Schutzfolie nach der Montage die Schutzfolie zu entfernen
- BG -
Уважаеми клиенти,
За предпазване от повреда на елементите с бляскаво покритие има защитно фолио.
Молим Ви да свалите фолиото след монтажа на мебелите.
- FR -
N'oubliez pas d'enlever le film plastique qui protege la façade avant la fixation des poignées!
-TR-
Sayin Müsterimiz,
Ürünü hasar ve çiziklerden korumak için, ürünün parlak bölgeleri folyo ile kaplanmistir. Kurulum bittikten sonra lütfen bu
folyolari çikariniz.
- ES -
Estimado cliente,
Los elementos con acabado brillo llevan un papel protector que los protege de arañazos y daños mecánicos.
Por favor, retire el papel de la pieza cuando es mueble esté montado.
- SRB -
Poštovani kupci,
Radi zaštite od mehani
čkih oštećenja delovi nameštaja visokog sjaja zaštićeni su folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što nameštaj bude sastavljen.
- RO-
Stimate client,
Pentru protectie impotriva zgarieturilor si a distrugerilor mecanice, elementele lucioase sunt asigurate cu folie de protectie.
Va rugam sa indepartati folia dupa asamblarea componentelor de mobila.
- HR - Poštovani kupci,
Radi zaštite od mehani
čkih oštećenja dijelovi namještaja visokog sjaja zaštićeni su folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što namještaj bude sastavljen.
- I -
Gentile cliente.
Per la protezione da graffi e potenziali danni lucide elementi sono protetti con una pellicola protettiva.
Si prega di rompere questo film dopo il montaggio dei mobili
14/16
Summary of Contents for DUCATO DCTH12
Page 4: ...7 8 G L U E K L E J 8 S20553 1x 7 8 8 9 9 60min 2x 2x 7 S30182 2x S36497 1x S30530 2x 1 2 4 16...
Page 7: ...5 6 S30211 8x S30211 8x 7 8 7 16...
Page 8: ...1 3 2 4 5 6 10 10 9 10 8 16...
Page 9: ...S30978 6x 10 10 a b a b 11 9 16...
Page 10: ...10 16...
Page 11: ...838 31 mm 49 mm S36565 2x 12 11 16...
Page 12: ...13 12 16...
Page 13: ...S30142 8x 7 7 14 13 16...
Page 15: ...15 16...
Page 16: ...16 16...