background image

 

 

Before suspending or fixing furniture to the 

wall (in order to prevent falling over), check 

the  type  and  strength  of  the  wall.  Select  wall  plugs 
and screws appropriate for the given type of the wall. 
In  the  case  of  doubts,  contact  a  specialist.  The 
installation  must  be  performed  by  a  competent 
person.

   WARNING!!!  If the rawlplugs with screws 

are  attached  to  the  product,  then  they  are 
intended  only  for  walls  made  of  solid  and 
homogeneous materials

.

 

 

 

Bevor  Sie  ein  Möbelstück  an  einer  Wand 

aufhängen  oder  befestigen  (um  es  gegen 

Umki

ppen  zu  sichern),  prüfen  Sie  Art  und 

Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand 
geeigneten  Dübel  und  Schrauben.  Im  Zweifelsfall 
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage 
muss  durch  eine  sachkundige  Person  ausgeführt 
werden.

   ACHTUNG!!!  

Wenn der Ware Dübel und 

Schrauben beiliegen, sin

d sie ausschließlich zur 

Anwendung  an  Wänden  aus  massiven  und 
einheitlichen Materialien bestimmt. 

 

 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer 

au  mur  (dans  le  but  d’éviter  un 

renversement),  vérifiez  au  préalable  le  type  et  la 
résistance  du  mur.  Utilisez  les  chevilles  et  les  vis 
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez 
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé 
par  une  personne  compétente.     

ATTENTION!!!  Si 

l’ensemble  contient  des  chevilles  avec  des  vis, 
elles  sont  adaptées  uniquement  pour  les  murs 
constitués de matériaux pleins et homogènes.

 

 

 

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro 

(a  fin  de  proteger  contra  el  vuelco  del 

mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la 
resistencia  de  la  pared.  Seleccione  tacos  y  tornillos 
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda, 
consulte  a  un  especialista,  debiendo  efectuar  este 
montaje  una  persona  competente.     

ATENCIÓN!!!  

En caso el producto esté acompañado de tacos y 
tornil

los,  éstos  se  destinan  solamente  a  los 

mur

os  hechos  con  materiales  sólidos  y 

homogéneos.

 

 

Przed 

zawieszeniem 

mebla, 

lub 

przymocowaniem  go  do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia  przed  przewróceniem),  sprawdź 
wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość  ściany.  Dobierz 
od

powiednie  kołki  i  wkręty  do  rodzaju  ściany.  W 

przypadku  wątpliwości skontaktuj się  ze specjalistą. 
Montaż  musi  zostać  wykonany  przez  osobę 
kompetentną.     

UWAGA!!!  Jeżeli do wyrobu są 

dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one 
przeznaczone  tylko  i  w

yłącznie  do  ścian 

wykonanych z lityc

h i jednorodnych materiałów.

 

 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее 
креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 
прочность  стены.  Подберите  соответствующие 
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении 
сомнений  свяжитесь  со  специалистом.  Монтаж 
должен  проводиться  компетентным  лицом. 

ВНИМАНИЕ!!!    Если  к  изделию  прилагаются 
распорные 

дюбеля 

с 

шурупами, 

они 

предназначены  исключительно  для  стен  из 
литых и однородных материалов. 

 

 

Před  zavěšením  nábytku  nebo  jeho 
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před 

převrácením)  dříve  zkontrolujte  druh  a  odolnost 
stěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné  hmoždinky  a 
šrouby. 

p

řípadě 

pochybnost

í 

kontaktujte 

specialistu. Mont

áž musí být provedena kompetentní 

osobou.       

POZOR!!!    Pokud  jsou  k  v

ýrobku 

p

řiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a 

v

ýhradně  do  stěn  zhotovených  z  masivních  a 

homogenn

ích materiálů. 

 

Pred 

zavesen

ím  nábytku  alebo  jeho 

pripevnen

ím  na  stenu  (za  účelom  zaistenia 

pred  prevr

átením)  predtým  skontrolujte  druh  a 

odolnos

ť  steny.  Vyberte  k  druhu  steny  vhodné 

hmo

ždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 

kontaktujte 

špecialistu.  Montáž  musí  byť  vykonaná 

kompetentnou  osobou.       

POZOR!!!    Pokia

ľ  sú  k 

v

ýrobku  priložené  hmoždinky  so  skrutkami,  sú 

ur

čené  len  a  výhradne  do  stien  zhotovených  z 

mas

ívnych a homogénnych materiálov.

 

 

A  bútor  felfüggesztése  illetve  falhoz  való 
rögzítése 

(megakadályozván 

ezzel 

eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját 
és  szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 
csavarokat  használjon.  Ha  kétsége  támadna, 
konzultáljon  szakemberrel.                          A  felszerelést 
csakis  egy  hozzáértő  szakember  végezheti  el.     

FIGYELEM

!!!    Ha  a  termékhez  tipliket  és 

csavaro

kat  mellékeltünk,  akkor  ezeket  csakis 

tömör  és  homogén  anyagból  készült  falakhoz 
szabad használni. 

 

 

Преди да закачите мебела, или преди да 
го  прикрепите  към  стената  (за  да  се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената. 
Използвайте  дюбели  и  винтове    подходящи  за 
вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 
консултирайте  се  със  специалист.  Монтажът 
трябва да бъде извършен от компетентно лице.  

ВНИМАНИЕ!!!    Ако  с  продукта  са  доставени 
дюбели  и  винтове,  те  са  предназначени 
единствено за стени, изработени от твърди и 
еднородни материали.

  

 

Mobilyay

ı  duvara  asmadan  veya  montaj 

etmeden 

önce  (devrilmesini  önlemek  için) 

duvar

ın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara 

uygun  d

übelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız 

durumunda  bir  uzman  ile  irtibata  ge

çin.  Kurulum 

yetkili bir ki

şi tarafından yapılmalıdır.    

D

İKKAT!!! Bir 

ürün  ile  birlikte  vidalar  ve  dübeller  verilirse, 
bunlar  sadece  kat

ı  ve  homojen  malzemelerden 

yap

ılmış duvarlara uygundur.

 

 

Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede 
(a  fim  de  proteger  contra  a  sua  queda), 

verifique  com  antecedência  a  sua  natureza  e 
resistência. 

Selecione 

buchas 

parafusos 

adequados  para  o  tipo  da  parede.  Em  caso  de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve 
ser 

efetuado 

por 

uma 

pessoa  competente.   

ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de 
buchas  e  parafusos,  estes  destinam-

se  só  às 

paredes  feitas  com  materiais  sólidos  e 
homogéneos.

 

 

Pred  montažo  pohištva  na  steno  ali 
pritrditve le-

tega k steni (v cilju preprečitve, 

da  se  ne  prevrne)  prej  preverite  v

rsto  in  močnost 

stene.  Izberite  vložke  in  vijake, ki  odgovarjajo  vrsti 
stene.  V  primeru  dvomov  se  posvetujte  s 
specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno 
ustrezno  kvalificirana  oseba.     

POZOR!!!  Če  so  k 

izdelku  priloženi  razporni  vložki  z  vijaki,  so  le-ti 
namenjeni samo in izključno za montažo na stene, 
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.

 

 

Voordat  u  het  meubel  ophangt  of  bevestigt 
tegen de muur (om het te beschermen tegen 

omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van 
deze  muur  na  te  kijken.  Maak  gebruik  van  pluggen 
en  schroeven  die  geschikt  zijn  voor  het  type  muur. 
Neem  in  geval  van  twijfels  contact  op  met  een 
specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd 
door  iemand  met  kennis  van  zaken.     

OPGELET!!!  

Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met 
schroeven,  dan  zijn  deze  uitsluitend  bestemd 
voor muren van massieve, homogene materialen. 

   

Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga 
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba 

unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati 
odgovarajuće  eksere  i  vijke  prema  određenoj  vrsti 
zida. 

U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa 

stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.

  

NAPOMENA!!!    Ukoliko  uz proizvod priloženi  su 
rastezni  ekseri  sa  vijcima,  to  su  oni  namenjeni 
samo  i  isključivo  za  zidove  izrađene  iz  čvrstih  i 
jednorodnih materijala. 

 

Înainte  de  suspendarea  unei  piese  de 
mobilier  sau 

atașarea  acestuia  la  perete 

(pentru  a  preveni  bascularea),  verificați  în  prealabil 
tipul  şi  gradul  de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați 
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de perete. 
În caz de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea 
trebuie 

să  fie  efectuată  de  către  o  persoană 

competentă.   

ATENŢIE!!!    Dacă  un  produs  este 

livrat împreună cu dibluri cu șuruburi, înseamnă 
că este proiectat sunt proiectate exclusiv pentru 
pereți realizați din materiale solide și omogene.

 

 

Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu 
(u  cilju  zaštite  od  prevtranja),  provjerite  

vrstu zida i njegovu otpornost. Izaberite odgov

arajuće 

šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U slučaju 
nejasnoća,  kontaktirajte  stručnjaka.  Montažu  treba 
vršiti stručno lice.

   

PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su 

uključeni šarafovi, znači to da su oni namjenjeni 
samo  za  zidove  napravljene  od  jedne  vrste 
materijala. 

 

Innan  möbeln  hängs  upp  eller  förankras  i 
väggen  (så  att  den  inte  välter),  kontrollera 

först hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan 
belastas.  Välj  sedan  lämplig  väggplugg  och  skruv. 
Om  du  är  osäker  ta  kontakt  med  en  specialist. 
Mo

ntage måste utföras av kompetent person.  

OBS!!!  

Om  produkten  levereras  med  väggplugg  och 
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt 
homogent material.

 

 

Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli 
al  muro  (per  proteggerli  da  ribaltamenti), 

verifica  prima  la  tipologia  e  resistenza  del  muro. 
Scegli i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In 
caso di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio 
deve  essere  fatto  da  una  persona  competente. 

ATTENZIONE!!!Se  viti  e  tasselli  sono  inclusi 
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i 
muri fatti di un certo tipo di materiale.

 

 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 
кріпленням  до  стіни  (з  метою  захисту 

від  падінь)  перевірте  попередньо  тип  та  міцність 
стіни.  Підберіть  відповідні  типу  стіни  дюбелі  та 
шурупи.  При  наявності  сумнівів  зв’яжіться  зі 
спеціалістом.  Монтаж  повинен  проводитися 
компетентною  особою.       

УВАГА!!!    Якщо  до 

виробу 

додаються 

розпірні 

дюбелі 

з 

шурупами, вони призначаються виключно для 
стін з литих та однорідних матеріалів.  

 

 

Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie 
sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir 

stiprum

ą.  Reikia  pasirinkti  varžtus  tinkamus  sienos 

tipui. 

Kilus 

klausimams 

raginame 

kreiptis 

į 

specialistus.  Montavim

ą  turi  atlikti  kompetentingas 

asmuo.     

D

ĖMESIO!!!    Varžtai  pateikti  su baldais 

yra  skirti  tik  vientis

ų  medžiagų  pastatytams 

sienams. 

 

 

Pirms pakarat, piestiprin

āt mēbeli pie sienas 

(lai to aizsarg

ātu pret apgāšanos), pārbaudiet 

sienas veidu un nestsp

ēju. Izvēlieties sienas veidam 

atbilsto

šus  dībeļus  un  skrūves.  Šaubu  gadījumā 

sazinieties  ar  speci

ālistu. Montāža jāveic kvalificētai 

personai.       

UZMAN

ĪBU!!!    Ja  izstrādājumam  ir 

pievienoti d

ībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai 

un vien

īgi sienām, kas izgatavotas no cietiem un 

viendab

īgiem materiāliem.

 

 

Enne  mööbli  riputamist  või  kinnitamist 
seinale  (ümbermineku  tõkestamiseks), 

tuleks  enne  uurida  seina  olemust  ja  tugevust. 
Paigaldada  tüüblid  ja  kruvid  vastavalt  seinale. 
Kahtluse 

korral 

konsulteeruda 

spetsialistiga. 

Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt. 

TÄHELEPANU!!!  Kui  toodega  on  kaasas  tüüblid 
kruvidega  on  need  mõeldud  ainult  tahkete  ja 
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.

 

-EN- 

-DE-

 

-FR- 

-ES- 

-PL-

 

-RU-

 

-CZ-

 

-HU-

 

-BG-

 

- I -

    

-TR-

 

-UKR-

 

- P-

 

-SLO-

 

-LV-

 

-NL-

 

-EST-

 

-SRB-

 

-SK-

 

-RO-

 

-HR-

 

- S -

 

-LT-

 

 

 

 

21/31

Summary of Contents for DURK233

Page 1: ...Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalc...

Page 2: ... 2 31 ...

Page 3: ...3 31 ...

Page 4: ...3 15 8 3x 14 3x 10 3x 12 3x 4 11 3x 16 4 9 3x Typ Type Tip Típus Tipo Тип Nr No N Номер Č Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название 4 31 ...

Page 5: ...60x386x23 1 6 131131 771x372x15 2 7 131130 172x372x15 2 8 80245TN 345x138x1515 3 9 80074LN 350x138x15 3 10 80074PN 350x138x15 3 11 630222 396x571x15 3 12 71576 396x191x15 3 13 530981 67x320x22 2 14 90573 362x348x2 3 15 325697 1344x372x15 1 16 530983 1392x90x25 1 17 41342 381x370x15 1 18 41347 464x370x15 2 19 325698 1408x413x38 1 5 31 ...

Page 6: ... S31298 Ø4x15 4x S30157 Ø4x30 4x S30115 Ø6 3x11 8x S35695 M4x8 12x S30182 M4x22 6x S30162 M4x12 20x S31299 Ø1 6x30 4x S34657 Ø5x12 12x S30312 10x S30978 8x S34702 12x S30337 7x S35537 2x S30231 1x S30577 2x S20553 4x S38718 6x S36521 2x S33077 6x S36067 310x27mm 2x S3 S31841 4x S38717 6 31 ...

Page 7: ...60min S20553 9 10 8 x6 S 2 0 5 5 3 12 12 14 9 10 8 S70969 12x 1x3 S 2 0 5 5 3 x12 7 31 ...

Page 8: ...450 450 122 250 250 308 S30212 4x S34701 8x S33077 2x max 5mm S31298 6x S35537 3x S3eeee N 3x S70969 4x S30211 4x 2 15 8 31 ...

Page 9: ...S36067 1x S35695 2x S30212 4x S36067 1x S35695 2x S34657 2x 3 6 x2 9 31 ...

Page 10: ...6 15 4 10 31 ...

Page 11: ...5 250 200 5 S34702 2x S70969 2x S3eeee N 3x S30212 2x S30211 2x max 5mm S35537 2x S31298 4x 5 6 11 31 ...

Page 12: ...3 200 250 3 S34702 2x S3eeee N 3x S70969 2x S30211 2x S30212 2x max 5mm S31298 4x S35537 2x 7 8 12 31 ...

Page 13: ...3 5 9 13 31 ...

Page 14: ...300 300 19 S30211 12x S31298 4x S30231 2x 19 10 11 14 31 ...

Page 15: ...400 400 16 79 79 16 S34702 4x S34722 5x 12 13 15 31 ...

Page 16: ...76 72 7 13 7 S30212 2x S30115 2x S36067 1x S30157 2x 14 15 1x 16 31 ...

Page 17: ...40 44 7 13 7 S30212 2x S36067 1x S30115 2x S30157 2x 16 17 1x 17 31 ...

Page 18: ...7 7 1 2 1 18 19 18 31 ...

Page 19: ...II I b a a b S30978 10x S31299 8x S30312 12x S31299 12x 20 19 31 ...

Page 20: ...S30577 21 20 31 ...

Page 21: ...ra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos Pred montažo pohištva na steno ali pr...

Page 22: ...ят към стената TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO ...

Page 23: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg 18 17 18 S30337 12x 23 23 31 ...

Page 24: ...4 4 S70969 4x S38718 2x S38718 2x S34722 4x 4 4 24 25 24 31 ...

Page 25: ...11 S38717 2x S34701 4x 26 x2 25 31 ...

Page 26: ...11 11 5 S36521 2x S30182 4x 27 26 31 ...

Page 27: ...11 S3 S31841 2x 28 x1 27 31 ...

Page 28: ...11 5 S30182 2x S36521 1x 29 28 31 ...

Page 29: ...max 3 kg max 3 kg max 3 kg S30162 6x S36521 6x S30182 12x 30 29 31 ...

Page 30: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 31: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: