- EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE
Please follow the below specified remarks in order to
properly take care of your furniture:
A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the
furniture requires thorough cleaning, then you can
slightly moistened it with water or cleaning agent
designed for furniture cleaning, and subsequently the
cleaned elements must be wiped until they’re dry.
Metal and glass parts must be cleaned using
commercially available cleaning agents designed for
cleaning of this type of materials, in accordance with
the included instructions.
Do not use corrosive agents, scouring agents and
other agents if their intended use is unknown.
The cleaning agents must have clear marking that
they are intended for cleaning furniture.
WARNING!!!
High gloss elements, from which the
protective foil was removed, may be cleaned and used
only after 72 hours.
- DE- HINWEISE ZUR MÖBELPFLEGE
Beachten Sie bitte unsere Hinweise zur richtigen
Möbelpflege:
Verwenden Sie bei der Reinigung ein sauberes,
trockenes und weiches Tuch. Wenn Ihre Möbel einer
gründlichen Reinigung bedürfen, können Sie das Tuch
mit etwas Wasser oder Möbelreinigungsmittel
befeuchten und anschließend die gereinigten
Elemente trocknen. Metall- und Glasteile reinigen Sie
am besten mit den handelsüblichen Metall- und
Glasreinigern nach den auf ihnen befindlichen
Pflegeanweisungen.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und
andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen.
Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis
tragen, dass sie zur Möbelpflege geeignet sind.
ACHTUNG!!!
Hochglanzelemente, von denen die
Schutzfolie entfernt wurde, dürfen erst nach 72
Stunden gereinigt und verwendet werden.
- FR- CONSEILS CONCERNANT L’ENTRETIEN
DU MEUBLE
Nous vous prions de suivre les conseils ci-dessous
pour un entretien correct des meubles :
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le
nettoyage. Si les meubles nécessitent un nettoyage
plus précis, on pourra humidifier légèrement le chiffon
avec de l’eau ou avec un produit de nettoyage adapté
aux meubles et ensuite frotter les surfaces jusqu’au
séchage. Nettoyez les parties métalliques et vitrées
avec des produits disponibles sur le marché et
adaptés au nettoyage de ces matériaux conformément
aux instructions des produits.
N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou
inconnus.
Les produits de nettoyages doivent clairement
indiquer qu’ils sont adaptés au nettoyage des
meubles.
ATTENTION !!!
Les éléments très brillants dont le
film de protection a été retiré ne peuvent être nettoyés
et utilisés qu’après un délai de 72 heures.
- ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE
MUEBLES
Por favor, para un correcto mantenimiento de los
muebles, siga las instrucciones que se mencionan a
continuación:
Para la limpieza, utilizar un paño limpio, seco y suave.
Si los muebles requieren una limpieza más profunda,
se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un
producto de limpieza para muebles y, después, secar
los elementos limpiados. Para las partes metálicas o
de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza
destinados a este tipo de materiales, de acuerdo con
las instrucciones colocadas sobre el embalaje.
No utilizar productos corrosivos, abrasivos y otros
productos de destinación desconocida.
Es necesario que los productos de limpieza
posean una información clara que sirven para
limpiar muebles.
¡¡¡ ATENCIÓN !!!
Los elementos en alto brillo de los
que fue retirada la película de protección se pueden
limpiar sólo después de 72 horas.
- PL- WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI
MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej
pielęgnacji mebli:
Do czyszczenia używać czystej, suchej i miękkiej
tkaniny. Jeśli meble wymagają dokładniejszego
czyszczenia można ją lekko zwilżyć wodą lub
środkiem
czyszczącym
przeznaczonym
do
czyszczenia mebli, a następnie wytrzeć czyszczone
elementy do sucha. Części metalowe i szklane czyścić
dostępnymi w handlu środkami przeznaczonymi do
czyszczenia tego typu materiałów zgodnie z
umieszczoną na nich instrukcją.
Nie używać środków żrących, szorujących i innych o
nie wiadomym przeznaczeniu.
Środki czyszczące muszą mieć wyraźne
oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia
mebli.
UWAGA!!!
Elementy w wysokim połysku, z których
usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować
dopiero po upływie 72 godzin.
-RU- ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ
Следует
придерживаться
нижеприведенной
инструкции по надлежащему уходу за мебелью:
Для чистки использовать чистую, сухую и мягкую
ткань. Если мебель требует более тщательной
чистки, ткань можно слегка смочить водой или
чистящим средством, предназначенным для чистки
мебели, и далее вытереть очищаемые элементы
досуха. Металлические и стеклянные части
чистить доступными в продаже средствами,
предназначенными для чистки материалов этого
типа, в соответствии с размещенной на них
инструкцией.
Не использовать абразивные, жесткие средства, а
также другие с неизвестным предназначением.
Чистящие средства должны иметь четкое
обозначение о том, что они предназначены для
чистки мебели.
ВНИМАНИЕ!!!
Глянцевые элементы, с которых
снята защитная пленка, можно чистить и
использовать только через 72 часа.
- CZ - POKYNY OHLEDNĚ PÉČE O
NÁBYTEK
Prosíme o dodržování níže uvedených poznámek pro
správnou péči o nábytek:
K čištění používejte čistý, suchý a měkký hadřík.
Pokud nábytek vyžaduje důkladnější čištění, lze ho
lehce navlhčit vodou nebo čistícím přípravkem
určeným k čištění nábytku a následně vytřít čištěné
díly do sucha. Kovové a skleněné části čistěte na trhu
dostupnými přípravky určenými k čištění tohoto typu
materiálů shodně s na nich umístěným návodem.
Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s
neurčitým určením.
Čistící přípravky musí mít jasné označení, že jsou
určeny k čištění nábytku.
POZOR!!!
Prvky ve vysokém lesku, z nichž byla
odstraněna ochranná fólie, lze čistit a používat teprve
po uplynutí 72 hodin.
- SK- POKYNY OHĽADOM STAROSTLIVOSTI
O NÁBYTOK
Prosíme o dodržovanie nižšie uvedených poznámok
pre správnu starostlivosť o nábytok:
na čistenie používajte čistú, suchú a mäkkú handričku.
Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno
ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom
určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť
čistené diely do sucha. Kovové a sklenené časti čistite
na trhu dostupnými prípravkami určenými na čistenie
tohto typu materiálov zhodne s na nich umiestneným
návodom.
Nepoužívajte žieravé, brúsne a iné prípravky s
n
eurčitým určením.
Čistiace prípravky musia mať jasné označenie, že
sú určené na čistenie nábytku.
POZOR!!!
Prvky vo vysokom lesku, z ktorých bola
odstránená ochranná fólia, možno čistiť a používať až
po uplynutí 72 hodín.
- HU- A BÚTOR ÁPOLÁSÁVAL
KAPCSOLATOS TANÁCSOK
Kérjük, hogy a lent leírt tanácsokat tartsa szem előtt a
bútor ápolásánál:
A tisztításhoz csakis puha, száraz és tiszta ruhát
szabad használni. Ha a bútor alaposabb tisztítást
igényel, akkor a ruhát vízzel illetve bútor tisztítására
használatos tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni,
majd pedig a tisztított bútorelemeket szárazra kell
törölni. A fém és üveg elemeket a szaküzletekben
kapható, erre a célra való tisztítószerekkel kell
tisztítani, a tisztítószer csomagolásán elhelyezett
utasításoknak megfelelően.
Ne használjon maró illetve súroló hatású, valamint
olyan tisztítószereket, melyek rendeltetése ismeretlen.
A tisztítószereken fel kell hogy legyen tüntetve,
hogy ezek bútorok tisztítására valók.
FIGYELEM!!!
A magasfényű elemeket, amelyekről el
lett távolítva a védőfólia, csak 72 óra elteltével szabad
használni és tisztítani.
- BG - СЪВЕТИ ЗА ГРИЖА НА МЕБЕЛИТЕ
Моля, използвайте следните бележки за
правилната грижа на мебели:
За почистване използвайте чиста, суха и мека
кърпа.
Ако
мебелите
изискват
прецизно
почистване, тя може да бъде леко навлажнена с
вода или препарат, предназначен за почистване на
мебели, а след това избършете почистваните
елементи до сухо. Метални и стъклени части
почиствайте с достъпни търговски средства,
предназначени за този тип материали в
съответствие с инструкциите, поставени върху тях.
Не използвайте разяждащи, абразивни и други
срества с неизвестно предназначение.
Почистващи средства трябва да имат ясна
индикация, че те са предназначени за
почистване на мебели.
ВНИМАНИЕ!!!
Елементи с гланц, от които
защитното фолио бе премахнато, може да се
почиства и ползва единствено след 72 часа.
19/20
Summary of Contents for FRTT132
Page 2: ...2 26...
Page 3: ...3 26...
Page 4: ...4 26...
Page 9: ...329680 S 2 0 5 5 3 12 16 S30205 4x S70969 10x 10x S30211 2x 3 9 26...
Page 12: ...98 142 142685 142689 S30211 4x S30211 4x S30324 4x S30104 4x S36067 2x 9 8 12 26...
Page 13: ...142689 142685 8x 10 13 26...
Page 14: ...329680 S39094 3x S30080 12x S39185 3x S39094 3x S30080 12x S39185 3x 11 14 26...
Page 15: ...021842 12 15 26...
Page 16: ...II I a b a b 4 3 2 S31299 28x S30978 4x 13 16 26...
Page 17: ...230525 S30151 16x 14 17 26...
Page 18: ...S30577 15 18 26...
Page 21: ...253 189 72701 72702 max 3 kg S33869 2x S30165 4x 17 S30142 4x 21 26...
Page 22: ...max 5 kg 42246 S30337 23 4x 18 22 26...
Page 23: ...S3 S31841 S3 S34611 S3 S31841 S3 S34611 632827 a b S3 S34611 2x S3 S31841 2x 19 23 26...
Page 24: ...5 632827 632827 b a S33869 2x S30165 4x 20 24 26...
Page 28: ...2 48...
Page 29: ...3 48...
Page 30: ...4 48...
Page 33: ...R 7 48...
Page 35: ...572 329477 142693 2x S30211 2x 3 R 4 R 9 48...
Page 36: ...329478 329478 142693 2x 12 16 S30212 4x 5 R 6 R 10 48...
Page 38: ...349 87 51 S 2 0 5 5 3 329470 8x S30205 4x S70969 8x 51 87 142693 329470 2x 9 R 10 R 12 48...
Page 39: ...142683 142683 6x S30211 6x 11 R 12 R 13 48...
Page 40: ...142687 142687 6x S30211 6x 13 R 14 R 14 48...
Page 41: ...381 329470 S39094 2x S30080 8x S39185 2x S39094 3x S30080 12x S39185 3x 15 R 15 48...
Page 42: ...25 285 021735 021733 021734 16 R 16 48...
Page 43: ...a b I II a b 4 3 2 S30978 8x S31299 12x S30312 12x S31299 16x 17 R 17 48...
Page 44: ...230468 S30151 10x 18 R 18 48...
Page 45: ...max 10 kg max 10 kg S30577 S3xxxx 14x S3zzzz 2x 19 R 19 48...
Page 48: ...632828 632830 632830 632828 S30323 2x S31298 14 8x S36411 2x S3 S34611 4x 21 R 22 R 22 48...
Page 49: ...5 632828 632830 S30165 2x S33869 1x 23 R 23 48...
Page 50: ...632833 S3 S34611 2x 24 R 24 48...
Page 51: ...5 632833 S33869 1x S30165 2x 25 R 25 48...
Page 53: ...L 27 48...
Page 54: ...697 697 142693 12 16 S30212 4x S30211 2x 329478 12 16 S30212 4x 1 L 2 L 28 48...
Page 55: ...51 68 142693 2x 329478 S30211 2x 3 L 4 L 29 48...
Page 56: ...12 16 142693 329477 2x 329477 S30212 4x S31298 14 4x S30231 2x 5 L 6 L 30 48...
Page 58: ...87 51 349 S 2 0 5 5 3 329470 8x S30205 4x S70969 8x 51 87 142693 329470 2x 9 L 10 L 32 48...
Page 59: ...142683 142683 6x S30211 6x 11 L 12 L 33 48...
Page 60: ...142687 142687 6x S30211 6x 13 L 14 L 34 48...
Page 61: ...631 329470 S39094 2x S30080 8x S39185 2x S39094 3x S30080 12x S39185 3x 15 L 35 48...
Page 62: ...25 285 021735 021733 021734 17 L 36 48...
Page 63: ...a b I II a b 4 3 2 S30978 8x S31299 12x S30312 12x S31299 16x 17 L 37 48...
Page 64: ...230468 S30151 10x 18 L 38 48...
Page 65: ...max 10 kg max 10 kg S30577 S3xxxx 14x S3zzzz 2x 19 L 39 48...
Page 68: ...632828 632830 632830 632828 S30323 2x S31298 14 8x S36411 2x S3 S34611 4x 21 L 22 L 42 48...
Page 69: ...5 632828 632830 S30165 2x S33869 1x 23 L 43 48...
Page 70: ...632833 S3 S34611 2x 24 L 44 48...
Page 71: ...5 632833 S33869 1x S30165 2x 25 L 45 48...
Page 76: ...2 20...
Page 77: ...3 20...
Page 78: ...4 20...
Page 80: ...42213 142691 S30205 1x S70969 1x S30211 1x 1 2 6 20...
Page 81: ...42213 142691 42214 230472 S30066 S32287 4x 3 4 7 20...
Page 83: ...6 230466 230472 230466 S30066 S32287 5x 7 8 9 20...
Page 84: ...S32228 S36628 S32228 S36628 10 10 230466 S30174 8x 9 10 10 20...
Page 86: ...20 20 15 366 1230 525 S32228 S32228 11 12 20...
Page 87: ...12 13 20...
Page 88: ...13 14 20...
Page 89: ...14 15 15 20...
Page 90: ...S30442 1x 16 17 8 16 20...
Page 91: ...S3xxxx 1x S3gggg 1x S30098 1x S3gggg 1x 19 18 17 20...