background image

 

 

Before suspending or fixing furniture to the 

wall (in order to prevent falling over), check 

the  type  and  strength  of  the  wall.  Select  wall  plugs 
and screws appropriate for the given type of the wall. 
In  the  case  of  doubts,  contact  a  specialist.  The 
installation  must  be  performed  by  a  competent 
person.

   WARNING!!!  If the rawlplugs with screws 

are  attached  to  the  product,  then  they  are 

intended  only  for  walls  made  of  solid  and 

homogeneous materials

.

 

 

 

Bevor  Sie  ein  Möbelstück  an  einer  Wand 

aufhängen  oder  befestigen  (um  es  gegen 

Umkippen  zu  sichern),  prüfen  Sie  Art  und 
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand 
geeigneten  Dübel  und  Schrauben.  Im  Zweifelsfall 
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage 
muss  durch  eine  sachkundige  Person  ausgeführt 
werden.

   ACHTUNG!!!  Wenn der Ware Dübel und 

Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur 

Anwendung  an  Wänden  aus  massiven  und 

einheitlichen Materialien bestimmt. 

 

 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer 

au  mur  (dans  le  but  d’éviter  un 

renversement),  vérifiez  au  préalable  le  type  et  la 
résistance  du  mur.  Utilisez  les  chevilles  et  les  vis 
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez 
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé 
par  une  personne  compétente.     

ATTENTION!!!  Si 

l’ensemble  contient  des  chevilles  avec  des  vis, 

elles  sont  adaptées  uniquement  pour  les  murs 

constitués de matériaux pleins et homogènes.

 

 

 

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro 

(a  fin  de  proteger  contra  el  vuelco  del 

mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la 
resistencia  de  la  pared.  Seleccione  tacos  y  tornillos 
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda, 
consulte  a  un  especialista,  debiendo  efectuar  este 
montaje  una  persona  competente.     

ATENCIÓN!!!  

En caso el producto esté acompañado de tacos y 

tornillos,  éstos  se  destinan  solamente  a  los 

muros  hechos  con  materiales  sólidos  y 

homogéneos.

 

 

Przed 

zawieszeniem 

mebla, 

lub 

przymocowaniem  go  do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia  przed  przewróceniem),  sprawdź 
wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość  ściany.  Dobierz 
odpowiednie  kołki  i  wkręty  do  rodzaju  ściany.  W 
przypadku  wątpliwości skontaktuj się  ze specjalistą. 
Montaż  musi  zostać  wykonany  przez  osobę 
kompetentną.     

UWAGA!!!  Jeżeli do wyrobu są 

dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one 

przeznaczone  tylko  i  wyłącznie  do  ścian 

wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.

 

 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее 
креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 
прочность  стены.  Подберите  соответствующие 
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении 
сомнений  свяжитесь  со  специалистом.  Монтаж 
должен  проводиться  компетентным  лицом. 

ВНИМАНИЕ!!!    Если  к  изделию  прилагаются 

распорные  дюбеля  с  шурупами,  они 

предназначены  исключительно  для  стен  из 

литых и однородных материалов. 

 

 

Před  zavěšením  nábytku  nebo  jeho 
připevněním  ke  zdi  (za  účelem  zajištění 

před převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost 
stěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné  hmoždinky  a 
šrouby. 

p

řípadě 

pochybnost

í 

kontaktujte 

specialistu. Mont

áž musí být provedena kompetentní 

osobou.       

POZOR!!!    Pokud  jsou  k  výrobku 

přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a 

výhradně  do  stěn  zhotovených  z  masivních  a 

homogenních materiálů. 

 

Pred  zavesen

ím  nábytku  alebo  jeho 

pripevnen

ím na stenu (za účelom zaistenia 

pred  prevr

átením)  predtým  skontrolujte  druh  a 

odolnos

ť  steny.  Vyberte  k  druhu  steny  vhodné 

hmo

ždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 

kontaktujte 

špecialistu.  Montáž  musí  byť  vykonaná 

kompetentnou  osobou.       

POZOR!!!    Pokiaľ  sú  k 

výrobku  priložené  hmoždinky  so  skrutkami,  sú 

určené  len  a  výhradne  do  stien  zhotovených  z 

masívnych a homogénnych materiálov.

 

 

A  bútor  felfüggesztése  illetve  falhoz  való 
rögzítése 

(megakadályozván 

ezzel 

eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját 
és  szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 
csavarokat  használjon.  Ha  kétsége  támadna, 
konzultáljon  szakemberrel.                          A  felszerelést 
csakis  egy  hozzáértő  szakember  végezheti  el.     

FIGYELEM!!!    Ha  a  termékhez  tipliket  és 

csavarokat  mellékeltünk,  akkor  ezeket  csakis 

tömör  és  homogén  anyagból  készült  falakhoz 

szabad használni. 

 

 

Преди  да  закачите  мебела,  или  преди 
да го прикрепите към стената (за да се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената. 
Използвайте  дюбели  и  винтове    подходящи  за 
вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 
консултирайте  се  със  специалист.  Монтажът 
трябва да бъде извършен от компетентно лице.  

ВНИМАНИЕ!!!    Ако  с  продукта  са  доставени 

дюбели  и  винтове,  те  са  предназначени 

единствено за стени, изработени от твърди и 

еднородни материали.

  

 

Mobilyay

ı  duvara  asmadan  veya  montaj 

etmeden 

önce  (devrilmesini  önlemek  için) 

duvar

ın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara 

uygun  d

übelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız 

durumunda  bir  uzman  ile  irtibata  ge

çin.  Kurulum 

yetkili bir ki

şi tarafından yapılmalıdır.    

DİKKAT!!! Bir 

ürün  ile  birlikte  vidalar  ve  dübeller  verilirse, 

bunlar  sadece  katı  ve  homojen  malzemelerden 

yapılmış duvarlara uygundur.

 

 

Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede 
(a  fim  de  proteger  contra  a  sua  queda), 

verifique  com  antecedência  a  sua  natureza  e 
resistência. 

Selecione 

buchas 

parafusos 

adequados  para  o  tipo  da  parede.  Em  caso  de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve 
ser 

efetuado 

por 

uma 

pessoa  competente.   

ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de 

buchas  e  parafusos,  estes  destinam-se  só  às 

paredes  feitas  com  materiais  sólidos  e 

homogéneos.

 

 

Pred  montažo  pohištva  na  steno  ali 
pritrditve  le-tega  k  steni  (v  cilju 

preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite vrsto in 
močnost  stene.  Izberite  vložke  in  vijake,  ki 
odgovarjajo  vrsti  stene.  V  primeru  dvomov  se 
posvetujte  s  specialistom.  Montažo  sme  opraviti 
izklj

učno ustrezno kvalificirana oseba.   

POZOR!!! Če 

so k izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so 

le-ti namenjeni samo in izključno za montažo na 

stene,  izdelane  iz  masivnih  in  homogenih 

materialov.

 

 

Voordat u het meubel ophangt of bevestigt 
tegen  de  muur  (om  het  te  beschermen 

tegen omvallen) dient u het type en de duurzaamheid 
van  deze  muur  na  te  kijken.  Maak  gebruik  van 
pluggen en schroeven die geschikt zijn voor het type 
muur. Neem in geval van twijfels contact op met een 
specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd 
door  iemand  met  kennis  van  zaken.     

OPGELET!!!  

Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met 

schroeven,  dan  zijn  deze  uitsluitend  bestemd 

voor muren van massieve, homogene materialen. 

   

Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja 
ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), 

treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba 
birati  odgovarajuće  eksere  i  vijke  prema  određenoj 
vrsti  zida. 

U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa 

stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.

  

NAPOMENA!!!  Ukoliko uz proizvod priloženi su 

rastezni  ekseri  sa  vijcima,  to  su  oni  namenjeni 

samo  i  isključivo  za  zidove  izrađene  iz  čvrstih  i 

jednorodnih materijala. 

 

Înainte  de  suspendarea  unei  piese  de 
mobilier  sau 

atașarea  acestuia  la  perete 

(pentru  a  preveni  bascularea),  verificați  în  prealabil 
tipul  şi  gradul  de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați 
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de perete. 
În caz de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea 
trebuie 

să  fie  efectuată  de  către  o  persoană 

competentă.   

ATENŢIE!!!    Dacă  un  produs  este 

livrat împreună cu dibluri cu șuruburi, înseamnă 

că este proiectat sunt proiectate exclusiv pentru 

pereți realizați din materiale solide și omogene.

 

 

Prije  kačenja  nameštaja  ili  montaže  na 
zidu  (u  cilju  zaštite  od  prevtranja), 

provjerite    vrstu  zida  i  njegovu  otpornost.  Izaberite 
odgovarajuće  šarafove  i  uvijače  za  određenu  vrstu 
zida.  U  slučaju  nejasnoća,  kontaktirajte  stručnjaka. 
Montažu treba vršiti stručno lice.

   PAŽNJA !!! Ako 

uz proizvod su uključeni šarafovi, znači to da su 

oni  namjenjeni  samo  za  zidove  napravljene  od 

jedne vrste materijala. 

 

Innan  möbeln  hängs  upp  eller  förankras  i 
väggen  (så  att  den  inte  välter),  kontrollera 

först hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan 
belastas.  Välj  sedan  lämplig  väggplugg  och  skruv. 
Om  du  är  osäker  ta  kontakt  med  en  specialist. 
Montage måste utföras av kompetent person.  

OBS!!!  

Om  produkten  levereras  med  väggplugg  och 

skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt 

homogent material.

 

 

Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli 
al  muro  (per  proteggerli  da  ribaltamenti), 

verifica  prima  la  tipologia  e  resistenza  del  muro. 
Scegli i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In 
caso di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio 
deve  essere  fatto  da  una  persona  competente. 

ATTENZIONE!!!Se  viti  e  tasselli  sono  inclusi 

nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i 

muri fatti di un certo tipo di materiale.

 

 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 
кріпленням до стіни (з метою захисту 

від  падінь)  перевірте  попередньо  тип  та  міцність 
стіни.  Підберіть  відповідні  типу  стіни  дюбелі  та 
шурупи.  При  наявності  сумнівів  зв’яжіться  зі 
спеціалістом.  Монтаж  повинен  проводитися 
компетентною  особою.       

УВАГА!!!    Якщо  до 

виробу  додаються  розпірні  дюбелі  з 

шурупами, вони призначаються виключно для 

стін з литих та однорідних матеріалів.  

 

 

Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie 
sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir 

stiprum

ą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus 

sienos  tipui.  Kilus  klausimams  raginame  kreiptis 

į 

specialistus.  Montavim

ą  turi  atlikti  kompetentingas 

asmuo.     

DĖMESIO!!!  Varžtai pateikti su baldais 

yra  skirti  tik  vientisų  medžiagų  pastatytams 

sienams. 

 

 

Pirms pakarat, piestiprin

āt mēbeli pie sienas 

(lai 

to 

aizsarg

ātu  pret  apgāšanos), 

p

ārbaudiet  sienas  veidu  un  nestspēju.  Izvēlieties 

sienas veidam atbilsto

šus dībeļus un skrūves. Šaubu 

gad

ījumā  sazinieties  ar  speciālistu.  Montāža  jāveic 

kvalific

ētai  personai.       

UZMANĪBU!!!    Ja 

izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar skrūvēm, tie 

ir  paredzēti  tikai  un  vienīgi  sienām,  kas 

izgatavotas  no  cietiem  un  viendabīgiem 

materiāliem.

 

 

Enne  mööbli  riputamist  või  kinnitamist 
seinale  (ümbermineku  tõkestamiseks), 

tuleks  enne  uurida  seina  olemust  ja  tugevust. 
Paigaldada  tüüblid  ja  kruvid  vastavalt  seinale. 
Kahtluse 

korral 

konsulteeruda 

spetsialistiga. 

Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt. 

TÄHELEPANU!!!  Kui  toodega  on  kaasas  tüüblid 

kruvidega  on  need  mõeldud  ainult  tahkete  ja 

homogeensest materjalidest valmistatud seintele.

 

EN

 

DE 

FR

 

ES

 

PL

 

RU 

CZ 

HU 

BG 

I

..

    

TR 

P

.

 

LT 

SLO 

NL 

SRB 

SK 

RO 

HR 

S

.

 

UKR 

LV 

EST 

 

 

 

23/36

Summary of Contents for KLKV711

Page 1: ...v gre ellenkez esetben vesz lyes helyzet alakulhat ki BG TR Kurulum reticinin talimatlar na uygun ekilde ger ekle tirilmelidir aksi takdirde hasar olu abilir PT A montagem deve ser realizada de acordo...

Page 2: ...2 36...

Page 3: ...3 36...

Page 4: ...4 36...

Page 5: ...7 142792 42048 535561 535576 535560 329586 021780 329588 329587 535578 142793 535577 535559 Typ Type Tip T pus Tipo Nr No N Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Name Nom Nome Na...

Page 6: ...93 2030x420x15 1 329586 745x471x15 1 329587 620x401x15 1 329588 620x400x15 1 42048 618x380x15 3 535559 420x90x15 2 535560 468x73x44 1 535561 468x73x44 1 535576 740x73x44 1 535577 1866x110x15 2 535578...

Page 7: ...14x S30174 4x27 3x S30111 6 3x13 8x S30102 6 3x13 6x S33113 M4x30 4x S30142 M4x9 10x S31299 1 6x30 4x S30558 4x S3xxxx 6x S30978 3x S3zzzz 10 12x S30337 23 2x S32892 3x S37527 3x S39134 2x S36628 10x...

Page 8: ...S20553 72681 6x 80251 72681 90308 80251 1 2 2x 2x 8 36...

Page 9: ...a b 4 3 2 a b 60min S30158 1x S35697 15 1x S30158 1x 3 2x 9 36...

Page 10: ...142792 329588 S30212 4x S70969 2x S30212 2x S30102 4x S36067 2x S30211 4x S30558 2x 4 5 10 36...

Page 11: ...535578 535578 329587 S37527 3x S32604 3x S30111 3x 6 7 11 36...

Page 12: ...329587 S70969 4x S30212 4x 329588 329587 142792 8 9 4x 12 36...

Page 13: ...142793 S30558 2x S36067 2x S30102 4x S30211 4x S30212 2x S70969 2x 10 13 36...

Page 14: ...142793 329588 329587 11 4x 14 36...

Page 15: ...535576 535560 535561 535561 535576 535560 S30211 2x S30212 1x S30212 1x S30212 4x S70969 2x 12 13 2x 15 36...

Page 16: ...329586 329586 535560 535561 535576 S30211 4x 14 15 4x 16 36...

Page 17: ...329586 S30211 4x 329586 142792 142793 16 17 4x 17 36...

Page 18: ...473 021780 a b 4 3 2 a b 18 18 36...

Page 19: ...II I S30978 6x S31299 5x S31299 5x 19 19 36...

Page 20: ...535559 535559 48 S30174 4x 20 20 36...

Page 21: ...535577 535577 S30174 10x 21 21 36...

Page 22: ...S30577 S3xxxx 4x S3zzzz 3x 22 22 36...

Page 23: ...oduto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se s s paredes feitas com materiais s lidos e homog neos Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju prepre itve da...

Page 24: ...memesi i in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno pritrd...

Page 25: ...S30142 4x S33113 4x S37848 2x 24 25 36...

Page 26: ...632905 S37848 1x S33113 2x S30001 3x 25 26 36...

Page 27: ...L 27 36...

Page 28: ...632905 26 28 36...

Page 29: ...max 5 kg 42048 S30337 23 12x 27 29 36...

Page 30: ...S39134 3x 28 30 36...

Page 31: ...R 31 36...

Page 32: ...632905 26 32 36...

Page 33: ...max 5 kg 42048 S30337 23 12x 27 33 36...

Page 34: ...S39134 3x 28 34 36...

Page 35: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 36: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: