- EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE
Please follow the below specified remarks in order to
properly take care of your furniture:
A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the
furniture requires thorough cleaning, then you can
slightly moistened it with water or cleaning agent
designed for furniture cleaning, and subsequently the
cleaned elements must be wiped until they’re dry.
Metal and glass parts must be cleaned using
commercially available cleaning agents designed for
cleaning of this type of materials, in accordance with
the included instructions.
Do not use corrosive agents, scouring agents and
other agents if their intended use is unknown.
The cleaning agents must have clear marking that
they are intended for cleaning furniture.
WARNING!!!
High gloss elements, from which the
protective foil was removed, may be cleaned and used
only after 72 hours.
- DE- HINWEISE ZUR MÖBELPFLEGE
Beachten Sie bitte unsere Hinweise zur richtigen
Möbelpflege:
Verwenden Sie bei der Reinigung ein sauberes,
trockenes und weiches Tuch. Wenn Ihre Möbel einer
gründlichen Reinigung bedürfen, können Sie das Tuch
mit etwas Wasser oder Möbelreinigungsmittel
befeuchten und anschließend die gereinigten
Elemente trocknen. Metall- und Glasteile reinigen Sie
am besten mit den handelsüblichen Metall- und
Glasreinigern nach den auf ihnen befindlichen
Pflegeanweisungen.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und
andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen.
Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis
tragen, dass sie zur Möbelpflege geeignet sind.
ACHTUNG!!!
Hochglanzelemente, von denen die
Schutzfolie entfernt wurde, dürfen erst nach 72
Stunden gereinigt und verwendet werden.
- FR- CONSEILS CONCERNANT L’ENTRETIEN
DU MEUBLE
Nous vous prions de suivre les conseils ci-dessous
pour un entretien correct des meubles :
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le
nettoyage. Si les meubles nécessitent un nettoyage
plus précis, on pourra humidifier légèrement le chiffon
avec de l’eau ou avec un produit de nettoyage adapté
aux meubles et ensuite frotter les surfaces jusqu’au
séchage. Nettoyez les parties métalliques et vitrées
avec des produits disponibles sur le marché et
adaptés au nettoyage de ces matériaux conformément
aux instructions des produits.
N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou
inconnus.
Les produits de nettoyages doivent clairement
indiquer qu’ils sont adaptés au nettoyage des
meubles.
ATTENTION !!!
Les éléments très brillants dont le
film de protection a été retiré ne peuvent être nettoyés
et utilisés qu’après un délai de 72 heures.
- ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE
MUEBLES
Por favor, para un correcto mantenimiento de los
muebles, siga las instrucciones que se mencionan a
continuación:
Para la limpieza, utilizar un paño limpio, seco y suave.
Si los muebles requieren una limpieza más profunda,
se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un
producto de limpieza para muebles y, después, secar
los elementos limpiados. Para las partes metálicas o
de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza
destinados a este tipo de materiales, de acuerdo con
las instrucciones colocadas sobre el embalaje.
No utilizar productos corrosivos, abrasivos y otros
productos de destinación desconocida.
Es necesario que los productos de limpieza
posean una información clara que sirven para
limpiar muebles.
¡¡¡ ATENCIÓN !!!
Los elementos en alto brillo de los
que fue retirada la película de protección se pueden
limpiar sólo después de 72 horas.
- PL- WSK
AZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI
MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej
pielęgnacji mebli:
Do czyszczenia używać czystej, suchej i miękkiej
tkaniny. Jeśli meble wymagają dokładniejszego
czyszczenia można ją lekko zwilżyć wodą lub
środkiem
czyszczącym
przeznaczonym
do
czyszczenia mebli, a następnie wytrzeć czyszczone
elementy do sucha. Części metalowe i szklane czyścić
dostępnymi w handlu środkami przeznaczonymi do
czyszczenia tego typu materiałów zgodnie z
umieszczoną na nich instrukcją.
Nie używać środków żrących, szorujących i innych o
nie wiadomym przeznaczeniu.
Środki czyszczące muszą mieć wyraźne
oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia
mebli.
UWAGA!!!
Elementy w wysokim połysku, z których
usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować
dopiero po upływie 72 godzin.
-RU-
ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ
Следует
придерживаться
нижеприведенной
инструкции по надлежащему уходу за мебелью:
Для чистки использовать чистую, сухую и мягкую
ткань. Если мебель требует более тщательной
чистки, ткань можно слегка смочить водой или
чистящим средством, предназначенным для чистки
мебели, и далее вытереть очищаемые элементы
досуха. Металлические и стеклянные части
чистить доступными в продаже средствами,
предназначенными для чистки материалов этого
типа, в соответствии с размещенной на них
инструкцией.
Не использовать абразивные, жесткие средства, а
также другие с неизвестным предназначением.
Чистящие средства должны иметь четкое
обозначение о том, что они предназначены для
чистки мебели.
ВНИМАНИЕ!!!
Глянцевые элементы, с которых
снята защитная пленка, можно чистить и
использовать только через 72 часа.
- CZ -
POKYNY OHLEDNĚ PÉČE O
NÁBYTEK
Prosíme o dodržování níže uvedených poznámek pro
správnou péči o nábytek:
K čištění používejte čistý, suchý a měkký hadřík.
Pokud nábytek vyžaduje důkladnější čištění, lze ho
lehce navlhčit vodou nebo čistícím přípravkem
určeným k čištění nábytku a následně vytřít čištěné
díly do sucha. Kovové a skleněné části čistěte na trhu
dostupnými přípravky určenými k čištění tohoto typu
materiálů shodně s na nich umístěným návodem.
Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s
neurčitým určením.
Čistící přípravky musí mít jasné označení, že jsou
určeny k čištění nábytku.
POZOR!!!
Prvky ve vysokém lesku, z nichž byla
odstraněna ochranná fólie, lze čistit a používat teprve
po uplynutí 72 hodin.
- SK-
POKYNY OHĽADOM STAROSTLIVOSTI
O NÁBYTOK
Prosíme o dodržovanie nižšie uvedených poznámok
pre správnu starostlivosť o nábytok:
na čistenie používajte čistú, suchú a mäkkú handričku.
Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno
ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom
určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť
čistené diely do sucha. Kovové a sklenené časti čistite
na trhu dostupnými prípravkami určenými na čistenie
tohto typu materiálov zhodne s na nich umiestneným
návodom.
Nepoužívajte žieravé, brúsne a iné prípravky s
n
eurčitým určením.
Čistiace prípravky musia mať jasné označenie, že
sú určené na čistenie nábytku.
POZOR!!!
Prvky vo vysokom lesku, z ktorých bola
odstránená ochranná fólia, možno čistiť a používať až
po uplynutí 72 hodín.
- HU- A BÚTOR ÁPOLÁSÁVAL
KAPCSOLATOS TANÁCSOK
Kérjük, hogy a lent leírt tanácsokat tartsa szem előtt a
bútor ápolásánál:
A tisztításhoz csakis puha, száraz és tiszta ruhát
szabad használni. Ha a bútor alaposabb tisztítást
igényel, akkor a ruhát vízzel illetve bútor tisztítására
használatos tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni,
majd pedig a tisztított bútorelemeket szárazra kell
törölni. A fém és üveg elemeket a szaküzletekben
kapható, erre a célra való tisztítószerekkel kell
tisztítani, a tisztítószer csomagolásán elhelyezett
utasításoknak megfelelően.
Ne használjon maró illetve súroló hatású, valamint
olyan tisztítószereket, melyek rendeltetése ismeretlen.
A tisztítószereken fel kell hogy legyen tüntetve,
hogy ezek bútorok tisztítására valók.
FIGYELEM!!!
A magasfényű elemeket, amelyekről el
lett távolítva a védőfólia, csak 72 óra elteltével szabad
használni és tisztítani.
- BG -
СЪВЕТИ ЗА ГРИЖА НА МЕБЕЛИТЕ
Моля, използвайте следните бележки за
правилната грижа на мебели:
За почистване използвайте чиста, суха и мека
кърпа.
Ако
мебелите
изискват
прецизно
почистване, тя може да бъде леко навлажнена с
вода или препарат, предназначен за почистване на
мебели, а след това избършете почистваните
елементи до сухо. Метални и стъклени части
почиствайте с достъпни търговски средства,
предназначени за този тип материали в
съответствие с инструкциите, поставени върху тях.
Не използвайте разяждащи, абразивни и други
срества с неизвестно предназначение.
Почистващи средства трябва да имат ясна
индикация, че те са предназначени за
почистване на мебели.
ВНИМАНИЕ!!!
Елементи с гланц, от които
защитното фолио бе премахнато, може да се
почиства и ползва единствено след 72 часа.
60/61
Summary of Contents for MOYS92311
Page 2: ...2 61...
Page 3: ...3 61...
Page 4: ...4 61...
Page 10: ...25 7 S20553 80553 180 90904 80553 S20553 1 72658 10 61...
Page 11: ...25 25 S20553 80553 180 90904 80553 S20553 2 72659 11 61...
Page 12: ...2x a b a b 4 3 2 72658 72659 60min S30158 8x S30158 8x 3 4 S32053 15 4x 12 61...
Page 13: ...142679 S30211 3x S34722 6x S30106 1x S33396 1x 5 13 61...
Page 14: ...142679 S30129 2x S36165 1x 35 S34702 2x S30102 1x S36067 1x S30102 1x 6 14 61...
Page 15: ...2x 2x 230464 329468 S30212 4x S3eeee N 4x 329468 327488 3 8 7 8 15 61...
Page 16: ...2x 142679 230464 9 16 61...
Page 17: ...329468 2x 10 17 61...
Page 18: ...II I S31347 N S30111 021729 II III 11 I 4x 18 61...
Page 19: ...28 50 535428 535424 S30212 2x S70969 1x S30111 2x S37526 2x 12 1x 13 1x 19 61...
Page 20: ...535424 535428 S32718 4x 8 14 1x 20 61...
Page 21: ...435 142678 35 S34702 2x S34710 1x 15 21 61...
Page 22: ...142678 S30102 1x S30102 1x S36067 1x S30211 3x S34722 6x S30106 1x S33396 1x 16 22 61...
Page 23: ...II I S31347 N S30111 4x 142678 535428 535424 2x 2x 17 I II 23 61...
Page 24: ...2x 35952 S3eeee N 4x 18 24 61...
Page 25: ...S30111 S31347 N I II 4x 2x 35952 28 50 S71113 1x 19 25 61...
Page 26: ...S30102 1x S30111 1x 20 535433 26 61...
Page 27: ...S30102 1x S30111 1x 21 535430 27 61...
Page 28: ...S30211 3x S34722 6x 22 28 61...
Page 29: ...S30102 2x S30102 1x S36067 1x S30106 1x S33396 1x 23 29 61...
Page 30: ...2x 230464 24 30 61...
Page 31: ...2x 329468 25 31 61...
Page 32: ...II I S31347 N S30111 021729 II III 26 I 4x 32 61...
Page 33: ...28 50 535424 535428 S32718 8 535428 S70969 1x S30212 2x 28 1x 1x 27 33 61...
Page 34: ...S30211 3x S34722 6x 29 34 61...
Page 35: ...142680 35 S34702 2x S30102 1x S30102 1x S36067 1x S30129 2x S36165 1x 30 35 61...
Page 36: ...II I S31347 N S30111 4x 142680 535424 535428 2x I II 31 36 61...
Page 37: ...S30111 S31347 N I II 4x 2x 35952 32 37 61...
Page 38: ...327488 S3eeee N 4x 33 2x 38 61...
Page 39: ...S30111 S31347 N I II 8x 4x 327488 327488 34 39 61...
Page 40: ...S30106 20x 35 40 61...
Page 43: ...S36333 S36929 1x S36333 S36929 1x S31298 14 8x 37 38 43 61...
Page 44: ...S36931 O 1x S30106 11x 39 44 61...
Page 45: ...S36906 2x max 8 kg max 15 kg max 8 kg max 15 kg 40 45 61...
Page 46: ...2x II I 632825 521081 632824 521081 632825 41 46 61...
Page 47: ...S31298 14 4x S31298 14 4x 42 1x I II III S39105 1x S39104 1x 47 61...
Page 48: ...S31298 14 4x S31298 14 4x 43 1x 48 61...
Page 49: ...S30102 3x S36334 1x S30102 3x S36335 1x S36331 2x S34701 4x 44 1x 49 61...
Page 50: ...S38390 2x S34701 2x S34701 2x 45 1x 50 61...
Page 51: ...46 51 61...
Page 52: ...90 I II 47 52 61...
Page 53: ...S31298 14 4x S31298 14 4x 48 I II III S39104 1x S39104 1x 1x 53 61...
Page 54: ...S31298 14 4x S31298 14 4x 49 1x 54 61...
Page 55: ...S36336 2x S30102 6x S34701 4x S36332 2x 50 1x 55 61...
Page 56: ...S34701 4x S38390 4x 51 1x 56 61...
Page 57: ...52 57 61...
Page 58: ...I II Click 53 58 61...