- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!!
Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные
дюбеля
с
шурупами,
они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
P
řed zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za
účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost st
ěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V p
řípadě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku p
řiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou ur
čeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiál
ů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za
účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnos
ť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí by
ť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokia
ľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú ur
čené len a výhradne do stien
zhotovených
z
masívnych
a
homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида и силата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-
ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema
određenoj
vrsti
zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije
kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться
зі
спеціалістом.
Монтаж
повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokyb
ę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis
į
specialistus.
Montavim
ą
turi
atlikti
kompetentingas asmuo.
D
ĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientis
ų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprin
āt mēbeli pie sienas (lai to
aizsarg
ātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestsp
ēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skr
ūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Mont
āža jāveic kvalificētai personai.
UZMAN
ĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skr
ūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendab
īgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
7/12
Summary of Contents for OIRM02R-0001
Page 2: ...2 27...
Page 3: ...3 27...
Page 5: ...2546 1861 218 50 750 197 1577 5 27...
Page 8: ...S30212 4x SF31528 SF31528 S30211 2x 134457 328426 134459 4 3 134459 4x 8 27...
Page 9: ...134460 134460 2x S30212 4x 5 6 9 27...
Page 10: ...S34654 8x S32382 8x S36224 3x S30211 8x 7 328425 10 27...
Page 11: ...328425 6x 134458 S30212 4x S70969 4x S36224 2x 8 9 11 27...
Page 12: ...134458 2x 134461 S30212 4x S30211 2x 10 11 12 27...
Page 13: ...134461 2x 325 300 328424 S30102 8x S37723 4x S30211 8x S31298 4x S32892 2x 12 13 13 27...
Page 14: ...021185 021184 021186 328424 8x 14 15 14 27...
Page 15: ...II I a b a b S30312 16x S31411 16x S30978 8x S38595 8x 16 15 27...
Page 16: ...S30577 S3xxxx 24x 17 16 27...
Page 19: ...632156 632156 S30102 8x S37722 4x S37722 4x S30102 8x 19 20 19 27...
Page 20: ...max 5 kg 40972 max 15 kg 632158 S36215 2x S30337 4x 21 22 20 27...
Page 21: ...Click II I I II Click 632158 S36881 1x S37744 1x S30165 2x 23 21 27...
Page 22: ...632159 S36215 3x SF31528 SF31528 SF31528 SF31528 24 22 27...
Page 23: ...Click II I 632159 S30165 2x S37744 1x 25 23 27...
Page 24: ...I II Click SF31528 S36881 1x 26 24 27...
Page 30: ...2546 1861 218 50 750 197 1577 3 12...
Page 31: ...230020 S32229 3x S30106 9x S32229 1x S30106 3x S31381 1x S31381 1x 1 4 12...
Page 32: ...16 12 I I I 6 0 II S36598 2 5 12...
Page 33: ...S32228 41695 230020 S30066 SF33145 10x 3 4 2x 6 12...
Page 35: ...S36628 S32228 S36628 10 10 S32228 S32228 S32228 55 18 770 720 55 238 205 5 8 12...
Page 36: ...1 2 6 3 9 12...
Page 37: ...2 1 7 10 12...
Page 41: ...2 34...
Page 42: ...3 34...
Page 45: ...2546 1861 218 50 750 197 1577 6 34...
Page 46: ...2x S20553 328431 134469 S30211 6x S30212 4x S70969 4x 1 2 7 34...
Page 47: ...II 100121 N I S20553 134469 134469 328431 S3zzzz 2x SF31528 1x 4 3 1x 2x 8 34...
Page 48: ...I 100120 N II 134469 S20553 2x 134469 328431 S3zzzz 2x SF31528 1x 6 5 1x 9 34...
Page 49: ...S20553 134470 S20553 134470 S30212 4x S70969 4x 8 7 2x I 100120 N II 10 34...
Page 50: ...328432 021191 021192 S36224 3x S30211 6x 10 9 11 34...
Page 51: ...a b a b 4 3 2 S20553 328432 12 11 6x 12 34...
Page 52: ...II I S30978 8x S30312 4x S31411 4x 13 13 34...
Page 53: ...2x 2x 180 134471 134471 S30212 2x S70969 2x S30211 4x 15 14 14 34...
Page 54: ...180 2x 2x 134472 134472 S30211 4x S30212 2x S70969 2x 17 16 15 34...
Page 55: ...2x 534360 134471 534360 S30211 2x 134472 534360 19 18 4x 4x 16 34...
Page 56: ...2x 328433 S30212 2x S70969 2x 328433 I II S36177 2x 21 20 S38595 2x 1x 17 34...
Page 57: ...2x 1x 134472 534360 328433 230021 S30212 6x 22 23 1x 18 34...
Page 58: ...230021 134471 534360 S30111 2x S37526 2x S30111 2x 24 25 7x 534361 19 34...
Page 59: ...SF33145 2x S30066 26 20 34...
Page 60: ...17 17 481 375 1030 27 21 34...
Page 61: ...10 S36627 3x S36628 6x 28 22 34...
Page 62: ...I I I II III 29 23 34...
Page 63: ...1x 1x 134472 534360 328433 230021 134471 534360 30 31 7x 1x 24 34...
Page 64: ...SF33145 2x S30066 32 25 34...
Page 67: ...534361 S30111 2x 534361 S30111 2x S37526 2x 34 35 1x 28 34...
Page 68: ...632166 S36215 3x SF31528 2x 36 29 34...
Page 69: ...Click I II S3xxxx 632166 S30165 2x S37744 1x 37 S3zzzz 8x 12x 2x 30 34...
Page 70: ...Click II I S36881 C lick C lick SF31528 2x 38 31 34...
Page 71: ...max 2 kg max 2 kg S38739 S38739 S36420 8x 39 32 34...
Page 75: ...2 26...
Page 76: ...3 26...
Page 79: ...II III V IV I VI VII IX VIII X 90 90 90 90 WK 2ZAP 6 26...
Page 81: ...S38741 134448S3 134448S1 134447S2 S32604 6x S32993 6x 2 60min 8 26...
Page 82: ...II III V IV I VI VII IX VIII X 90 90 90 90 WK 2ZAP 9 26...
Page 84: ...S38741 134447S3 134447S1 134447S2 S32604 6x S32993 6x 4 60min 11 26...
Page 85: ...325690 S30212 4x 325690 134447S3 134448S3 x4 5 6 12 26...
Page 86: ...327607 22 S30211 4x 327607 x4 7 8 13 26...
Page 87: ...534348 S30111 8x S37526 8x 534348 534348 6 7 S52806 6 S52806 7 6 S52806 9 10 S52806 14 26...
Page 88: ...180 S30111 8x 325667 325667 S38595 4x S34654 4x S32382 4x 15 S30211 4x 11 12 15 26...
Page 89: ...021174 021175 325667 x4 13 14 S52806 16 26...
Page 90: ...II I a b a b S31411 4x S30312 4x S30978 12x 15 17 26...
Page 91: ...S30577 16 18 26...
Page 94: ...max 3 kg max 3 kg max 5 kg max 5 kg S38742 40839 S36420 8x S30337 4x 18 21 26...
Page 95: ...632147S1 632147S2 S38744 632148 S32604 6x S32993 6x S36215 2x S36215 2x 19 20 22 26...
Page 96: ...Click II I 632148 S38744 632147S1 S30165 4x S37744 2x 21 23 26...
Page 97: ...I II III Click S36881 2x 22 24 26...
Page 101: ...2 14...
Page 102: ...3 14...
Page 106: ...b a a b S35697 15 1x S30158 2x 2 60min 7 14...
Page 107: ...230041 S30211 4x 534411 x2 S70969 2x S30212 2x 3 4 8 14...
Page 108: ...534411 534411 230041 S30115 4x S30031 2x x4 230041 534411 5 6 9 14...
Page 109: ...230041 S30111 3x 534412 S30111 1x S37526 1x S30111 2x S37526 2x 7 8 10 14...
Page 110: ...S38770 S38770 230042 S30102 8x 230041 S38770 S38770 S36114 24x 9 10 11 14...