background image

- PL-       

WSKAZÓWKI NA TEMAT 

                   PIELĘGNACJI MEBLA

 

       
Prosimy  o  stosowanie  n/w  uwag  w  celu 
właściwego  użytkowania  mebli:    Do  
odkurzania    używać  czystej    suchej  
ściereczki.    Jeśli  meble 

wymagają 

dokładniejszego  czyszczenia  należy  użyć 
zwilżonej  ściereczki  a  następnie  wytrzeć je 
do  sucha.  Błyszczące  części    metalowe  i 
szklane  czyścić  dostępnymi  w  handlu 
środkami,  aby  odzyskać  pierwotny  połysk. 
Następnie  metal  wytrzeć  suchą  ścierką  a 
szkło  polerować  miękkim  nie  pylącym 
papierem. 
UWAGA!  Nie  używać  środków  żrących, 
szorujących  "nieznanych  Sprayów  "  z 
wyjątkiem 

wyraźnie 

znakowanych 

przeznaczonych do tego celu. 
 

- RU -

     УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ  ЗА 

                                           МЕБЕЛЬЮ 
 
Просьба 

применять 

ниже 

указанные 

замечания  для  правильного  пользования 
мебелью: 

Для 

вытерания 

применять 

чистую  сухую  тряпку.  Если  мебель 
нуждается    в  более  тщательной  чистке, 
необходимо применять  влажную тряпку,  а  
затем   вытереть   до-суха. Для  того,  чтобы 
блестящие  металлические  и  стекляные 
элементы  получили  изначальный      блеск,   
чистить  их    доступными  в    продаже 
средствами.    Затем  металл  вытереть  сухой 
тряпкой,  а  стекло  полировать  мягкой 
бумагой. 
ВНИМАНИЕ  !  Не   употреблять   средств 
типа    „    Spray”    и  жёстких  средств–  для 
чистки  поверхности  мебели,  исключая 
средства  предназначеные  специально  по 
уходу  за мебелью.  
 

- CZ -            

NÁVOD NA UDRŽBU: 

 
Při  pravidelné  péči  o  Váš  nábytek 
používejte suchý  hadřík,  který nezanechává 
chloupky.  Pokud  bude  nábytek  vyžadovat 
důkladné 

vyčištění, 

použijte 

prosím 

navlhčený  hadřík  a  poté  opět  přetřete 
suchým   hadříkem.   Lesklé   kovové   díly  
a      skleněné      plochy  dokonale    vyčistěte  
běžným   prostředkem   na   údržbu   kovu   a 
čisticím 

přípravkem 

na 

okna, 

až 

docílíte„zrcadlového  lesku”.  Kovové    díly  
pak    doleštěte    suchým    hadříkem,    sklo  
vhodným papírem. 
POZOR!  V  žádném  případě  nepoužívejte  
ostré    čisticí  prostředky  ani  spreje  (kromě 
skleněných ploch)! 
 

- SK -

           NÁVOD NA ÚDRŽBU 

 
Pri pravidelnej starostlivosti o  Váš  nábytok 
používajte 

suchú 

handričku, 

ktorá 

nezanecháva chĺpky.  Lesklé kovové diely a 
sklenené  plochy  dokonale  vyčistíte bežným 
prostriedkom  na  údržbu  kovu  čistiacim 
prostriedkom 

na 

sklo, 

až 

kým 

nedocielite„zrkadlového  lesku“.  Kovové 

diely  a  sklenené  plochy  potom  doleštite 
suchou handričkou. 
POZOR    !  Na  drevené  časti  nábytku  v 
žiadnom 

prípade 

nepoužívajte 

ostré 

chemické prostriedky. 
 

- EN -     

DIRECTIONS FOR  PROPER 

                USAGE OF  FURNITURE

 

 
In  order  to  directions  use  a  soft,  dry 
duster  to  dust  furniture.  If  furniture  needs 
more  precise  polishing  use  a  wet  duster, 
after that wipe furniture until it's dry. Metal 
and glass parts of furniture polish  with  any 
available  detergents  to  get  former  gloss. 
After  that  wipe  the  metal  parts  with  a  dry 
duster. Glass parts wipe with a paper towel. 
WARNING!   Never  use  a  harsh  scrubing 
cleaners,  detergents,  solvents.  Use  only 
known , intended for furniture soft agent's.  
 

- HU -      

BÚTORÁPOLÁSITANÁCSOK 

 
Kérjük    alkalmazza    ezen    bútorápolási  
tanácsokat    A  portalanításnál    használjon  
tiszta,    száraz    törlőkendőt.  Amennyiben  a 
bútor  kényesebb,  nagyobb  ápolást  igényel, 
akkor  használjon  nedves  törlőkendőt  és 
utána  a  felületet  törölje  át  szárazzal. 
Fényes  fém  felületeket  és  üveg  felületeket 
megfelelő  speciális  tisztítószerrel  takarítsa, 
aztán  a  fém  felületet  törölje  át  száraz 
törlőkendővel, az  üveg  felületet  pedig  puha 
nem  szöszölő,  portaszító  papírkendővel, 
hogy az eredeti fényes állapotát megtartsa. 
FIGYELEM! 

Semmi 

esetben 

ne 

használjon  agresszív  kémiai  szereket    és  
súroló  szereket  a  bútor  külső  felületének 
tisztításához.  A  Sprey-ek  közül  csak  a 
bútortisztításhoz előírtakathasználja. 
   

- DE  -

             PFLEGEHINWEIS 

 
Beim  Staubwischen  bitte  ein  trockenes 
Tuch verwenden. Sollten Ihre Möbel einmal 
eine  weitergehende  Behandlung  benötigen,  
bitte    die    Flächen    mit    einem  
angefeuchteten  Tuch 
abwischen und anschließend trocken reiben. 
Bei 

glänzenden 

Metallteilen 

 

und  

Glasflächen 

 

die 

 

handelsüblichen 

Metallputzmittel 

bzw. 

Glasreiniger 

verwenden. Anschließend Metall mit einem 
Tuch nachpolieren bzw. Glas mit naßfestem 
Papier trocken reiben. 
ACHTUNG!      Keine    Scheuermittel    oder  
Sprays   (außer   Glas) verwenden. 
 

- BG -

   УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА 

                              

НА МЕБЕЛИТЕ 

 

Моля,  съблюдавайте  препоръките    за 
правилно 

ползване 

на  мебелите: 

За 

почистване    на  прахта  по  мебелите 
използвайте  суха  кърпа.  Ако  е  необходимо 
използвайте  влажна  кърпа,  но  след  това 
подсушете  със  суха  кърпа.  За  да  бъдат 
металните  и  стъклени  части  лъскави, 
почиствайте  със  специални  за  тази  цел 
хигиенни    материали.    След  това  метала  го 

почистете  със  суха  кърпа,  а  стъклото  го 
полирайте с мека хартия.  
ВНИМАНИЕ!  Не  използвайте  средства 
от  типа  „Spray”  и  твърди      материали    за 
почистване    на    повърхностите      на 
мебелите, като   изключите 

средства 

специално  предназначени  за  поддръжка  на 
мебели. 
 

- FR -

    CONDITIONS D'UTILISATIONS 

                              DES MEUBLES 

 
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer 
le  meuble.  Si  le  meuble  nécessite  un 
nettoyage 

plus 

complet, 

utiliser 

un 

chiffon  humide  et  essuyer  immédiatement 
avec  un  chiffon  sec.  Le  métal  et  le  verre 
dépoli  se  nettoient  avec  tout  produit 
ménager  classique  non  abrasif.  Bien 
essuyer  avec  un  chiffon  sec.  Essuyer  le 
verre  avec  un  chiffon  doux  ou  du  papier 
essuie-tout. 
 ATTENTION    !   N'employer   jamais   de  
produits    décapants,  abrasifs,    ni    de  
dissolvants.    Employer    seulement    des  
produits  adaptés  au  nettoyage  des  meubles. 
Pour le nettoyage utiliser des textiles doux. 
 

- TR -

      MOBILYANIZIN DOGRU 

                     KULLANIMI ICIN 

 
Yumusak kuru bir bezle tozunu aliniz. 
Daha  iyi  bir  temizlik  gerektigi  hallerde 
nemli  bir  bez  kullaniniz  ve  ardindan  kuru 
bir  bezle  urununuzu  kurulayiniz. 
 Metal  ve  cam  parcalari  silmek  icin  uygun 
temizleyiciler  kullanabilirsiniz.Sonra  kuru 
bir bezle siliniz.  
DIKKAT!!!  Sert temizleyiciler, deterjanlar, 
incelticiler 

kullanmayiniz. 

Sadece 

mobilyaya uygun temizleyiciler kullaniniz. 
 

- ES 

   INDICACIONES PARA  UN USO 

               ADECUADO DEL  MUEBLE 

 
Use  un  paño  suave  y  seco  para  quitarle  el 
polvo. 
Si  quiere  sacar  brillo  utilice  un  paño 
húmedo  y  después  use  otro  paño  para 
secarlo.  Las  partes  metálicas  o  cristales 
límpielas 

con 

cualquier 

detergente 

apropiado  para  conseguir  brillo.  Después 
limpie  las  partes  metálicas  con  un  paño 
seco y los cristales con una toalla de papel. 
ATENCIÓN!  Nunca 

use  limpiadores, 

detergentes  o  disolventes  duros.  Use 
solamente 

productos 

especiales 

para 

muebles. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                               21/22

Summary of Contents for PEDINA PDNK231

Page 1: ...weisungen folgen BG FR Avant de commencer se reporter aux conseils de montage en annexe TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin ES Antes de comenzar referirse a las ins...

Page 2: ...7 1 2 1 9 9 5 4 4 7 6 6 10 4x 3 4x 8 4x Nr Code Colli 0001 Colli 0002 1 01473 2 2 02811 1 3 90308 4 4 131358 2 5 131359 2 6 630397 2 7 325908 2 8 80251 4 9 40988 4 10 71622 4 2 22...

Page 3: ...S30158 3x12 14x S31411 2 5x22 4x S32604 4 5x16 16x S33529 6 3x18 12x S30165 M4x20 8x S30142 M4x9 8x S30978 14x S30312 6x S32382 16x S30337 16x S34626 H 6mm 2x S30231 1x S30577 1x S20553 2x S36628 6x...

Page 4: ...S20553 10 4x S20553 8 4x 10 8 3 4x 60min 1 2 4 22...

Page 5: ...30 30 500 500 30 30 S32382 6x S34654 6x S30211 8x 3 7 1x 5 22...

Page 6: ...4 2x S70969 4x S30212 4x 4 4 7 4 5 6 22...

Page 7: ...S36067 4x S33529 8x S34626 8x S30212 4x 6 5 1x 7 22...

Page 8: ...S33529 8x S34626 8x S36067 4x S30212 4x 7 5 1x 8 22...

Page 9: ...5 2 1 1 8 9 9 22...

Page 10: ...400 400 7 S30211 8x S30231 2x S32604 4x 7 10 11 10 22...

Page 11: ...b a a b S30312 14x S31411 14x S30978 8x 12 11 22...

Page 12: ...S30577 13 12 22...

Page 13: ...rsona especializada P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede Verifique o tipo e resistencia da parede Escolha de parafusos e buchas apropriadas para a parede A instala ao deve...

Page 14: ...14 14 22...

Page 15: ...6 2x S30001 2x 15 15 22...

Page 16: ...6 6 5 S30165 4x S36116 2x 16 16 22...

Page 17: ...S30158 2x S35697 15 1x S30158 1x 17 4x 17 22...

Page 18: ...max 5 kg S30142 8x S36116 4x S30165 8x 18 18 22...

Page 19: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg 9 S30337 16x 19 19 22...

Page 20: ...danificar componentes sao pel cula protetora de pl stico de alto brilho Por favor quebrando do filme ap s a montagem dos m veis SLO SPO TOVANI KUPEC Za za ito pred morebitnimi praskami in po kodbami...

Page 21: ...t sz razzal F nyes f m fel leteket s veg fel leteket megfelel speci lis tiszt t szerrel takar tsa azt n a f m fel letet t r lje t sz raz t rl kend vel az veg fel letet pedig puha nem sz sz l portasz...

Page 22: ...rpom Metalne i staklene dijelove namje taja istite bilo kakvim primjerenim deterd entom kako bi mu vratili sjaj Nakon toga obri ite metalne dijelove suhom krpom a staklene papirnatim ru nikom UPOZOREN...

Reviews: