- EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE
Please follow the below specified remarks in order to
properly take care of your furniture:
A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the
furniture requires thorough cleaning, then you can
slightly moistened it with water or cleaning agent
designed for furniture cleaning, and subsequently the
cleaned elements must be wiped until they’re dry.
Metal and glass parts must be cleaned using
commercially available cleaning agents designed for
cleaning of this type of materials, in accordance with
the included instructions.
Do not use corrosive agents, scouring agents and
other agents if their intended use is unknown.
The cleaning agents must have clear marking that
they are intended for cleaning furniture.
WARNING!!!
High gloss elements, from which the
protective foil was removed, may be cleaned and used
only after 72 hours.
- DE-
HINWEISE ZUR MÖBELPFLEGE
Beachten Sie bitte unsere Hinweise zur richtigen
Möbelpflege:
Verwenden Sie bei der Reinigung ein sauberes,
trockenes und weiches Tuch. Wenn Ihre Möbel einer
gründlichen Reinigung bedürfen, können Sie das Tuch
mit etwas Wasser oder Möbelreinigungsmittel
befeuchten und anschließend die gereinigten
Elemente trocknen. Metall- und Glasteile reinigen Sie
am besten mit den handelsüblichen Metall- und
Glasreinigern nach den auf ihnen befindlichen
Pflegeanweisungen.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und
andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen.
Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis
tragen, dass sie zur Möbelpflege geeignet sind.
ACHTUNG!!!
Hochglanzelemente, von denen die
Schutzfolie entfernt wurde, dürfen erst nach 72
Stunden gereinigt und verwendet werden.
- FR- CONSEILS CONCERNANT L’ENTRETIEN
DU MEUBLE
Nous vous prions de suivre les conseils ci-dessous
pour un entretien correct des meubles :
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le
nettoyage. Si les meubles nécessitent un nettoyage
plus précis, on pourra humidifier légèrement le chiffon
avec de l’eau ou avec un produit de nettoyage adapté
aux meubles et ensuite frotter les surfaces jusqu’au
séchage. Nettoyez les parties métalliques et vitrées
avec des produits disponibles sur le marché et
adaptés au nettoyage de ces matériaux conformément
aux instructions des produits.
N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou
inconnus.
Les produits de nettoyages doivent clairement
indiquer qu’ils sont adaptés au nettoyage des
meubles.
ATTENTION !!!
Les éléments très brillants dont le
film de protection a été retiré ne peuvent être nettoyés
et utilisés qu’après un délai de 72 heures.
- ES -
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE
MUEBLES
Por favor, para un correcto mantenimiento de los
muebles, siga las instrucciones que se mencionan a
continuación:
Para la limpieza, utilizar un paño limpio, seco y suave.
Si los muebles requieren una limpieza más profunda,
se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un
producto de limpieza para muebles y, después, secar
los elementos limpiados. Para las partes metálicas o
de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza
destinados a este tipo de materiales, de acuerdo con
las instrucciones colocadas sobre el embalaje.
No utilizar productos corrosivos, abrasivos y otros
productos de destinación desconocida.
Es necesario que los productos de limpieza
posean una información clara que sirven para
limpiar muebles.
¡¡¡ ATENCIÓN !!!
Los elementos en alto brillo de los
que fue retirada la película de protección se pueden
limpiar sólo después de 72 horas.
- PL-
WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI
MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej
pielęgnacji mebli:
Do czyszczenia używać czystej, suchej i miękkiej
tkaniny. Jeśli meble wymagają dokładniejszego
czyszczenia można ją lekko zwilżyć wodą lub
środkiem
czyszczącym
przeznaczonym
do
czyszczenia mebli, a następnie wytrzeć czyszczone
elementy do sucha. Części metalowe i szklane czyścić
dostępnymi w handlu środkami przeznaczonymi do
czyszczenia tego typu materiałów zgodnie z
umieszczoną na nich instrukcją.
Nie używać środków żrących, szorujących i innych o
nie wiadomym przeznaczeniu.
Środki czyszczące muszą mieć wyraźne
oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia
mebli.
UWAGA!!!
Elementy w wysokim połysku, z których
usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować
dopiero po upływie 72 godzin.
-RU- ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ
Следует
придерживаться
нижеприведенной
инструкции по надлежащему уходу за мебелью:
Для чистки использовать чистую, сухую и мягкую
ткань. Если мебель требует более тщательной
чистки, ткань можно слегка смочить водой или
чистящим средством, предназначенным для чистки
мебели, и далее вытереть очищаемые элементы
досуха. Металлические и стеклянные части
чистить доступными в продаже средствами,
предназначенными для чистки материалов этого
типа, в соответствии с размещенной на них
инструкцией.
Не использовать абразивные, жесткие средства, а
также другие с неизвестным предназначением.
Чистящие средства должны иметь четкое
обозначение о том, что они предназначены для
чистки мебели.
ВНИМАНИЕ!!!
Глянцевые элементы, с которых
снята защитная пленка, можно чистить и
использовать только через 72 часа.
- CZ -
POKYNY OHLEDNĚ PÉČE O
NÁBYTEK
Prosíme o dodržování níže uvedených poznámek pro
správnou péči o nábytek:
K čištění používejte čistý, suchý a měkký hadřík.
Pokud nábytek vyžaduje důkladnější čištění, lze ho
lehce navlhčit vodou nebo čistícím přípravkem
určeným k čištění nábytku a následně vytřít čištěné
díly do sucha. Kovové a skleněné části čistěte na trhu
dostupnými přípravky určenými k čištění tohoto typu
materiálů shodně s na nich umístěným návodem.
Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s
neurčitým určením.
Čistící přípravky musí mít jasné označení, že jsou
určeny k čištění nábytku.
POZOR!!!
Prvky ve vysokém lesku, z nichž byla
odstraněna ochranná fólie, lze čistit a používat teprve
po uplynutí 72 hodin.
- SK- POKYNY OHĽADOM STAROSTLIVOSTI
O NÁBYTOK
Prosíme o dodržovanie nižšie uvedených poznámok
pre správnu starostlivosť o nábytok:
na čistenie používajte čistú, suchú a mäkkú handričku.
Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno
ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom
určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť
čistené diely do sucha. Kovové a sklenené časti čistite
na trhu dostupnými prípravkami určenými na čistenie
tohto typu materiálov zhodne s na nich umiestneným
návodom.
Nepoužívajte žieravé, brúsne a iné prípravky s
n
eurčitým určením.
Čistiace prípravky musia mať jasné označenie, že
sú určené na čistenie nábytku.
POZOR!!!
Prvky vo vysokom lesku, z ktorých bola
odstránená ochranná fólia, možno čistiť a používať až
po uplynutí 72 hodín.
- HU-
A BÚTOR ÁPOLÁSÁVAL
KAPCSOLATOS TANÁCSOK
Kérjük, hogy a lent leírt tanácsokat tartsa szem előtt a
bútor ápolásánál:
A tisztításhoz csakis puha, száraz és tiszta ruhát
szabad használni. Ha a bútor alaposabb tisztítást
igényel, akkor a ruhát vízzel illetve bútor tisztítására
használatos tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni,
majd pedig a tisztított bútorelemeket szárazra kell
törölni. A fém és üveg elemeket a szaküzletekben
kapható, erre a célra való tisztítószerekkel kell
tisztítani, a tisztítószer csomagolásán elhelyezett
utasításoknak megfelelően.
Ne használjon maró illetve súroló hatású, valamint
olyan tisztítószereket, melyek rendeltetése ismeretlen.
A tisztítószereken fel kell hogy legyen tüntetve,
hogy ezek bútorok tisztítására valók.
FIGYELEM!!!
A magasfényű elemeket, amelyekről el
lett távolítva a védőfólia, csak 72 óra elteltével szabad
használni és tisztítani.
- BG -
СЪВЕТИ ЗА ГРИЖА НА МЕБЕЛИТЕ
Моля, използвайте следните бележки за
правилната грижа на мебели:
За почистване използвайте чиста, суха и мека
кърпа.
Ако
мебелите
изискват
прецизно
почистване, тя може да бъде леко навлажнена с
вода или препарат, предназначен за почистване на
мебели, а след това избършете почистваните
елементи до сухо. Метални и стъклени части
почиствайте с достъпни търговски средства,
предназначени за този тип материали в
съответствие с инструкциите, поставени върху тях.
Не използвайте разяждащи, абразивни и други
срества с неизвестно предназначение.
Почистващи средства трябва да имат ясна
индикация, че те са предназначени за
почистване на мебели.
ВНИМАНИЕ!!!
Елементи с гланц, от които
защитното фолио бе премахнато, може да се
почиства и ползва единствено след 72 часа.
62/63
Summary of Contents for Rayong RXGS82511
Page 2: ... 2 63 ...
Page 3: ... 3 63 ...
Page 4: ...4 63 ...
Page 9: ...x1 328584 134725 S70969 4x S30211 2x S30161 1x S33396 1x 1 2 9 63 ...
Page 10: ...134725 328584 S30066 1x S32080 2x 3 10 63 ...
Page 11: ...328584 60 60 60 60 285 285 S30157 5x S38808 5x S70969 4x x1 3 11 63 ...
Page 12: ...S30129 6x S37912 N 1x 5 12 63 ...
Page 13: ...328584 S32080 2x S30066 6 13 63 ...
Page 15: ...134722 328615 4x S30066 S32080 4x 9 15 63 ...
Page 16: ...S33396 1x S30161 1x S30211 2x 10 16 63 ...
Page 17: ...544 134721 S30161 1x S33396 1x S30211 2x 35 S34702 2x 11 17 63 ...
Page 18: ...4x 328615 134721 S32080 4x S30066 12 18 63 ...
Page 19: ...a b a b 4 3 2 13 19 63 ...
Page 20: ...160 021292 021292 S31299 12x S30312 12x S31299 58x 14 20 63 ...
Page 21: ...1x S36165 2x S30129 15 21 63 ...
Page 22: ...1x S36165 2x S30129 16 22 63 ...
Page 23: ...S37911 N 1x S37911 N 1x S36482 N 1x S36482 N 1x S31298 14 6x 17 18 23 63 ...
Page 24: ...max 10 kg max 10 kg max 15 kg max 15 kg S34802 2x 19 24 63 ...
Page 25: ...S30211 8x 20 25 63 ...
Page 26: ...180 328651 40 104 328651 60 60 S30212 4x S70969 4x S30151 2x S32382 2x 21 22 x2 x1 26 63 ...
Page 27: ...328651 2x 23 27 63 ...
Page 28: ...II I S31347 N S30111 852 021293 I II III 24 28 63 ...
Page 29: ...S30111 S31347 N I II 328651 2x 25 29 63 ...
Page 30: ...S30111 S31347 N I II 328653 328653 485 328653 S30212 4x S70969 4x 4x x2 S205533 26 27 30 63 ...
Page 31: ...134723 35 S34702 2x S30211 8x 28 31 63 ...
Page 32: ...II I S31347 N S30111 134723 II I 8x 29 32 63 ...
Page 33: ...S30211 8x 30 33 63 ...
Page 34: ...180 328652 69 133 328652 60 60 S30212 4x S70969 4x S30151 2x S32382 2x 31 32 x2 x1 34 63 ...
Page 35: ...328652 2x 33 35 63 ...
Page 36: ...II I S31347 N S30111 852 I II III 021293 34 36 63 ...
Page 37: ...S30111 S31347 N I II 2x 328652 35 37 63 ...
Page 38: ...S30111 S31347 N I II 4x 328654 328654 328654 S205533 S30212 4x S70969 4x 36 37 x2 38 63 ...
Page 39: ...134724 35 S34702 2x S30211 8x 38 39 63 ...
Page 40: ...II I S31347 N S30111 134724 8x II I 39 40 63 ...
Page 41: ...S30106 16x 40 41 63 ...
Page 44: ...632297 632298LU 632297 632298LU 632298LU 7 90 14 42x1 44 63 ...
Page 45: ...S31298 14 2x S31298 14 2x III II I S38842 1x S38843 1x S38843 x1 43 45 63 ...
Page 46: ...S31298 14 8x S31298 14 8x 44x1 46 63 ...
Page 47: ...89 mm 90 90 S36481 N 2x S30161 4x S30161 8x S36479 N 2x 45 x1 47 63 ...
Page 48: ...2x S38389 2x S36483 N 1x S30161 1x 46 48 63 ...
Page 49: ...47 49 63 ...
Page 50: ...48 50 63 ...
Page 51: ...632297 632298LU 632297 632298LU 632298LU 90 7 14 49 x1 51 63 ...
Page 52: ...S31298 14 4x S31298 14 4x III II I S38843 S38870 1x S38843 1x 50 52 63 ...
Page 53: ...x1 S31298 14 6x S31298 14 6x 51 53 63 ...
Page 54: ...9 0 9 0 89 mm S30161 8x S36478 N 2x S36480 N 2x S30161 8x 52 54 63 ...
Page 55: ...900 900 S38389 2x S35658 2x 2x 53 55 63 ...
Page 56: ...54 56 63 ...
Page 57: ...55 57 63 ...
Page 58: ...2x 2x II I I II S30161 2x S30161 2x 56 58 63 ...
Page 59: ...632299 S30001 4x 57 x2 59 63 ...
Page 60: ...5 632299 632299 S37742 2x S30165 8x 58 60 63 ...
Page 61: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg 41987 41987 41987 41987 S30337 23 16x 59 61 63 ...