background image

- PL - 

 

 SZANOWNY KLIENCIE. 

         Dla 

zabezpieczenia 

przed 

potencjalnymi 

zarysowaniami 

uszkodzeniami  elementy  o  wysokim 
połysku 

zostały 

zabezpieczone 

folią 

ochronną. 
Prosimy  o 

zerwania 

tej 

folii 

po 

zmontowaniu mebla. 
 

- RU -

   УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ. 

            Для  обезпечения  от  потенциальных 
повреждении  элементы  о  высоком  блеске 
обезпечены  пленкой.  Просим  Вас  снять 
пленку  после монтажа мебели. 
 

- CZ  -

 

VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI. 

         Pro  předejití  poškození  některých 
částí  nábytku  s  vysokým  leskem,  ósme 
zabezpečili výrobky ochranou fólií. 
Doporučujeme  odstránit  fólii  až  po 
konečné  montáži  a  dokompletováni 
nábytku. 
 

- SK  -

 

VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI. 

         Pri 

predchádzaniu 

poškodeniu 

niektorých  častí  nábytku  s  vysokým 
leskom, sme zabezpečili výrobky ochranou 
fóliou. 
Doporučujeme  odstraniť  fóliu  až  po 
konečnom zmontovaní  a  dokompletovaní 
nábytku. 
 

- EN -

 

 DEAR CUSTOMER. 

         To  protect  from  scratches  and 
mechanical  damages  the  high  gloss 
elements  are  secured  with  a  protective 
foil. 
Please,  remove the  foil after  the  piece  of 
furniture is assembled. 
 

- HU -

   TISZTELT VEVŐINK. 

          A 

magasfényű 

bútorelemeket 

védőfóliával vontuk be,  hogy a karcolások 
illetve sérülésektől megóvjuk.  
A bútor összeállítása után kérjük tépjék le 
a fóliát. 

                                                                                      

- DE  -                                                  

SEHR GEEHRTER KUNDE.

 

       Vor 

dem 

Kratzer 

und 

Beschädigungen  haben  wir  die 
hochglänzenden  Elemente  mit  der 
Schutzfolie gesichert, wir bitten die 
Schutzfolie  nach  der  Montage  die 
Schutzfolie zu entfernen 
 

- BG -

    УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ. 

           За  предпазване  от  повреда  на 
елементите  с бляскаво покритие  има 
защитно фолио. 
Молим  Ви  да  свалите  фолиото  след 
монтажа  на мебелите. 
 

- FR -

  

N'oubliez  pas  d'enlever  le 

film plastique qui protege la  façade avant 
la fixation des poignées! 
 

-TR-

     SAYIN MÜSTERIMIZ.  

         Ürünü  hasar  ve  çiziklerden  korumak 
için,  ürünün  parlak  bölgeleri  folyo  ile 
kaplanmistir.  Kurulum  bittikten  sonra 
lütfen bu folyolari çikariniz.  
 

- ES -

 

  ESTIMADO CLIENTE. 

          Los  elementos  con  acabado  brillo 
llevan un papel protector que los protege 
de arañazos y daños mecánicos. 
Por  favor,  retire  el  papel  de  la  pieza 
cuando es mueble esté montado. 
 

- P -

        PREZADO CLIENTE. 

Para 

proteçao 

contra 

possíveis 

arranhoes  e  danificar  componentes  sao 
película  protetora  de  plástico  de  alto 
brilho. 
Por  favor,  quebrando  do  filme  após  a 
montagem dos móveis 
 

- SLO -      

SPOŠTOVANI KUPEC.

 

Za  zaščito  pred  morebitnimi  praskami  in 
poškodbami  komponente  so  visokega 
sijaja plastike zaščitno folijo. 
Prosimo  lomljenju  filma  po  montaži 
pohištva 
 

- NL -        

GEACHTE KLANT.

 

Ter  bescherming  tegen  mogelijke  krassen 
en  beschadigingen  componenten  zijn 
hoogglans plastic beschermfolie. 
Gelieve  het  breken  van  de  film  na 
montage van de meubels 
 

- SRB -

  Poštovani kupci. 

           Radi zaštite od mehaničkih oštećenja 
delovi nameštaja visokog sjaja zaštićeni su 
folijom. 
Molimo  Vas  da  skinete  foliju  nakon  što 
nameštaj bude sastavljen. 
 

 

 
- RO-

   STIMATE CLIENT. 

         Pentru 

protectie 

impotriva 

zgarieturilor  si  a  distrugerilor  mecanice, 
elementele  lucioase  sunt  asigurate  cu 
folie de protectie. 
Va  rugam  sa  indepartati  folia  dupa 
asamblarea componentelor de mobila. 
 

- HR -

    POŠTOVANI KUPCI. 

         Radi zaštite od  mehaničkih oštećenja 
dijelovi  namještaja  visokog  sjaja  zaštićeni 
su folijom. 
Molimo  Vas  da  skinete  foliju  nakon  što 
namještaj bude sastavljen. 
 

- S -         

BÄSTE KUND. 

För  skydd  mot  eventuella  repor  och 
komponenter  skador  är  högblank  plast 
skyddsfilm. 
Vänligen 

bryta 

av 

filmen 

efter 

monteringen av möblerna 
 

- I -

      GENTILE CLIENTE. 

       Per la protezione da graffi e potenziali 
danni  lucide  elementi  sono  protetti  con 
una pellicola protettiva. 
Si  prega  di  rompere  questo  film  dopo  il 
montaggio dei mobili 
 

- UKR -   

ШАНОВНИЙ КЛІЄНТ.

 

Для  захисту  від  можливих  подряпин  і 
пошкоджень  компонентів  глянцевому 
пластикової захисною плівкою. 
Будь  ласка,  руйнування  плівки  після 
складання меблів 
 

- LT -        

GERBIAMAS KLIENTE.

 

Del  apsaugos  nuo  galimu  ibrežimu  ir  žala 
komponentu  yra  aukšto  blizgesio  plastiko 
apsaugine plevele. 
Prašome  laužymo  filmo  po  Surinkus 
baldus 
 

- LV -

        CIENIJAMIE KLIENTI. 

Aizsardzibai  no  iespejamiem  bojajumiem 
un  kaitejumu  komponentu,  ir  spidigi 
plastmasas aizsargpleves. 
Ludzu parkapj filmu pec montažas mebelu 
 

- EST -

         KALLIS KLIENT. 

Kaitseks 

voimalike 

kriimustuste 

ja 

kahjustuste  komponendid  on  korgläikega 
plastikust kaitsekile. 
Palun purunemine film pärast kokkupanek 
mööbel 

17/19

Summary of Contents for RONDINO RDIT131

Page 1: ...n BG Преди да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране FR Avant de commencer se reporter aux conseils de montage en annexe TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin ES Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación P Antes de começar a consultar as instruções de instalação SLO Pred začetkom glejte navodila za namestitev NL Voordat u begint ...

Page 2: ...9 11 10 8 8 4 3 6 1 12 4 5 7 2 6 1 Nr Code Qty 1 130889 2 2 130890 1 3 130891 1 4 325482 2 5 325483 1 6 41272 2 Nr Code Qty 7 530962 1 8 62970 2 9 71491 1 10 80224 1 11 90200 1 12 02585 1 2 19 ...

Page 3: ...212 Ø15x12 6x S34654 Ø4x24 12x S31298 Ø4x15 4x S30102 Ø6 3x13 6x S30165 M4x20 2x S30142 M4x9 8x S31299 Ø1 6x30 8x S30978 6x S32382 8x S30337 6x S30530 2x S30231 2x S37246 1x S20553 3x S36497 2x S36067 310x27mm 4x S3 S34611 1x S30577 3 19 ...

Page 4: ...9 S20553 10 9 11 10 60min 9 S30165 2x S36497 1x S30530 2x 1 2 4 19 ...

Page 5: ...30 320 30 30 200 450 450 30 4 180 4 5 S30212 4x S30211 8x S34654 6x S32382 6x 4 3 5 19 ...

Page 6: ...2 3 2 3 S30212 4x S70969 4x S70969 4x S30212 4x S30102 2x S36067 1x S36067 1x S30102 2x S30211 2x S30211 2x 5 6 6 19 ...

Page 7: ...3 5 2 2 5 3 4 7 8 7 19 ...

Page 8: ...2 1 4x 1 1 2x S30212 4x S70969 4x 2x S3 S34611 2x 90 9 10 8 19 ...

Page 9: ...1 1 7 S31298 4x S37246 2x 11 12 9 19 ...

Page 10: ...250 250 4 7 4 S30211 8x S31298 4x S30231 2x S31298 4x 13 14 10 19 ...

Page 11: ...12 4 15 16 11 19 ...

Page 12: ...a b a b S30978 8x 12 S31299 8x 17 12 19 ...

Page 13: ...ser realizada por una persona especializada P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede Verifique o tipo e resistencia da parede Escolha de parafusos e buchas apropriadas para a parede A instalaçao deve ser efectuada por uma pessoa competente SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno Preverite vrsto in moč stene Nastavite primerne vijake in svečk...

Page 14: ...S30577 18 19 14 19 ...

Page 15: ...max 4 kg max 4 kg max 4 kg 6 6 2x S30142 9 max 3 kg S30337 8x 20 21 15 19 ...

Page 16: ...5 8 2x 8 8 S3 S34611 2x S30530 2x S30165 4x S36497 2x 22 23 16 19 ...

Page 17: ...ble esté montado P PREZADO CLIENTE Para a proteçao contra possíveis arranhoes e danificar componentes sao película protetora de plástico de alto brilho Por favor quebrando do filme após a montagem dos móveis SLO SPOŠTOVANI KUPEC Za zaščito pred morebitnimi praskami in poškodbami komponente so visokega sijaja plastike zaščitno folijo Prosimo lomljenju filma po montaži pohištva NL GEACHTE KLANT Ter ...

Page 18: ...rlőkendőt és utána a felületet törölje át szárazzal Fényes fém felületeket és üveg felületeket megfelelő speciális tisztítószerrel takarítsa aztán a fém felületet törölje át száraz törlőkendővel az üveg felületet pedig puha nem szöszölő portaszító papírkendővel hogy az eredeti fényes állapotát megtartsa FIGYELEM Semmi esetben ne használjon agresszív kémiai szereket és súroló szereket a bútor külső...

Page 19: ...e i otapala Upotrijebite blaga sredstva primjerena čišćenju namještaja S TIPS FÖR VARD AV MÖBLER Använd anvisningarna nedan för korrekt underhall av möblerna Vid enkel rengöring använd en torr trasa Om du behöver en mer grundlig rengöring av möbler bara torka med en fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr trasa Glänsande delar av metall och glas rengörs med kommersiellt rekommenderade medel...

Page 20: ...ded in the product A cikket a termék nem tartalmazza Artikel ist nicht an das Produkt angefügt Елементът не е приложен към продукта Article non attaché au produit El artículo no está incluido en el producto Elementul nu este inclus in produs Товар не додається до продукту Vienibas nav piestiprinata pie izstradajuma Prekia nera pritvirtinta prie gaminio IZLED09 01 230V 50Hz ...

Reviews: