- PL -
SZANOWNY KLIENCIE.
Dla
zabezpieczenia
przed
potencjalnymi
zarysowaniami
i
uszkodzeniami elementy o wysokim
połysku
zostały
zabezpieczone
folią
ochronną.
Prosimy o
zerwania
tej
folii
po
zmontowaniu mebla.
- RU -
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ.
Для обезпечения от потенциальных
повреждении элементы о высоком блеске
обезпечены пленкой. Просим Вас снять
пленку после монтажа мебели.
- CZ -
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI.
Pro předejití poškození některých
částí nábytku s vysokým leskem, ósme
zabezpečili výrobky ochranou fólií.
Doporučujeme odstránit fólii až po
konečné montáži a dokompletováni
nábytku.
- SK -
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI.
Pri
predchádzaniu
poškodeniu
niektorých častí nábytku s vysokým
leskom, sme zabezpečili výrobky ochranou
fóliou.
Doporučujeme odstraniť fóliu až po
konečnom zmontovaní a dokompletovaní
nábytku.
- EN -
DEAR CUSTOMER.
To protect from scratches and
mechanical damages the high gloss
elements are secured with a protective
foil.
Please, remove the foil after the piece of
furniture is assembled.
- HU -
TISZTELT VEVŐINK.
A
magasfényű
bútorelemeket
védőfóliával vontuk be, hogy a karcolások
illetve sérülésektől megóvjuk.
A bútor összeállítása után kérjük tépjék le
a fóliát.
- DE -
SEHR GEEHRTER KUNDE.
Vor
dem
Kratzer
und
Beschädigungen haben wir die
hochglänzenden Elemente mit der
Schutzfolie gesichert, wir bitten die
Schutzfolie nach der Montage die
Schutzfolie zu entfernen
- BG -
УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ.
За предпазване от повреда на
елементите с бляскаво покритие има
защитно фолио.
Молим Ви да свалите фолиото след
монтажа на мебелите.
- FR -
N'oubliez pas d'enlever le
film plastique qui protege la façade avant
la fixation des poignées!
-TR-
SAYIN MÜSTERIMIZ.
Ürünü hasar ve çiziklerden korumak
için, ürünün parlak bölgeleri folyo ile
kaplanmistir. Kurulum bittikten sonra
lütfen bu folyolari çikariniz.
- ES -
ESTIMADO CLIENTE.
Los elementos con acabado brillo
llevan un papel protector que los protege
de arañazos y daños mecánicos.
Por favor, retire el papel de la pieza
cuando es mueble esté montado.
- P -
PREZADO CLIENTE.
Para
a
proteçao
contra
possíveis
arranhoes e danificar componentes sao
película protetora de plástico de alto
brilho.
Por favor, quebrando do filme após a
montagem dos móveis
- SLO -
SPOŠTOVANI KUPEC.
Za zaščito pred morebitnimi praskami in
poškodbami komponente so visokega
sijaja plastike zaščitno folijo.
Prosimo lomljenju filma po montaži
pohištva
- NL -
GEACHTE KLANT.
Ter bescherming tegen mogelijke krassen
en beschadigingen componenten zijn
hoogglans plastic beschermfolie.
Gelieve het breken van de film na
montage van de meubels
- SRB -
Poštovani kupci.
Radi zaštite od mehaničkih oštećenja
delovi nameštaja visokog sjaja zaštićeni su
folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što
nameštaj bude sastavljen.
- RO-
STIMATE CLIENT.
Pentru
protectie
impotriva
zgarieturilor si a distrugerilor mecanice,
elementele lucioase sunt asigurate cu
folie de protectie.
Va rugam sa indepartati folia dupa
asamblarea componentelor de mobila.
- HR -
POŠTOVANI KUPCI.
Radi zaštite od mehaničkih oštećenja
dijelovi namještaja visokog sjaja zaštićeni
su folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što
namještaj bude sastavljen.
- S -
BÄSTE KUND.
För skydd mot eventuella repor och
komponenter skador är högblank plast
skyddsfilm.
Vänligen
bryta
av
filmen
efter
monteringen av möblerna
- I -
GENTILE CLIENTE.
Per la protezione da graffi e potenziali
danni lucide elementi sono protetti con
una pellicola protettiva.
Si prega di rompere questo film dopo il
montaggio dei mobili
- UKR -
ШАНОВНИЙ КЛІЄНТ.
Для захисту від можливих подряпин і
пошкоджень компонентів глянцевому
пластикової захисною плівкою.
Будь ласка, руйнування плівки після
складання меблів
- LT -
GERBIAMAS KLIENTE.
Del apsaugos nuo galimu ibrežimu ir žala
komponentu yra aukšto blizgesio plastiko
apsaugine plevele.
Prašome laužymo filmo po Surinkus
baldus
- LV -
CIENIJAMIE KLIENTI.
Aizsardzibai no iespejamiem bojajumiem
un kaitejumu komponentu, ir spidigi
plastmasas aizsargpleves.
Ludzu parkapj filmu pec montažas mebelu
- EST -
KALLIS KLIENT.
Kaitseks
voimalike
kriimustuste
ja
kahjustuste komponendid on korgläikega
plastikust kaitsekile.
Palun purunemine film pärast kokkupanek
mööbel
34/36
Summary of Contents for RONDINO RDNS727E1
Page 4: ...2x S36332 2x S36331 1x S36334 1x S36335 2x S36336 4 36 ...
Page 5: ...1 S33396 1x S30106 1x S34722 8x S34702 2x 8 9 S70969 4x S37526 6x S30111 12x 1 2 5 36 ...
Page 6: ...180 8 9 4 4 S30111 12x S34702 6x S35929 6x S30211 2x 3 4 6 36 ...
Page 7: ...1x S30577 S35930 3x 1 4 5 7 36 ...
Page 8: ...S30111 S31347 N II I 10 x5 6 8 36 ...
Page 10: ...S30111 S31347 N II I x3 5 9 10 36 ...
Page 11: ...3 S35929 6x S30211 2x 6 S35929 4x 11 10 x2 11 36 ...
Page 12: ...6 12 S35930 4x 12 36 ...
Page 13: ...S30111 S31347 N II I 10 13 x5 13 36 ...
Page 14: ...2 S33396 1x S30106 1x S34722 8x S34702 2x 14 14 36 ...
Page 15: ...S30111 S31347 N II I S35930 3x x3 2 15 15 36 ...
Page 16: ...S30111 S31347 N II I 6 max 10 kg max 10 kg 16 S35930 4x x2 16 36 ...
Page 17: ...S30111 S31347 N II I 3 17 S35930 6x x4 17 36 ...
Page 18: ...S30106 max 15 kg max 15 kg S34802 2x 18 x24 18 36 ...
Page 19: ... 2x S30129 1x S36165 19 19 36 ...
Page 20: ... 2x S30129 1x S36165 20 20 36 ...
Page 22: ...II I S31298 4x S32892 2x 21 22 36 ...
Page 23: ...S36149 1x S36333 2x S36149 1x S31298 6x 22 23 23 36 ...
Page 24: ...S36152 1x S30106 11x 24 24 36 ...
Page 25: ...11 12 12 11 7 7 7 13 7 7 7 25 x2 25 36 ...
Page 26: ...x1 S31298 8x S31298 8x S37315 1x 26 S37315 S37315 1x S37316 1x 26 36 ...
Page 27: ...S36334 1x S30102 3x S34701 2x S36335 1x S34701 2x S30102 3x S36331 2x S34701 4x 27 x1 27 36 ...
Page 28: ...28 28 36 ...
Page 29: ...90 29 29 36 ...
Page 30: ...x1 S31298 8x S31298 8x S37315 3x 30 S37315 S37315 3x 30 36 ...
Page 31: ...S36336 2x S34701 4x S30102 6x S36332 2x S34701 4x 31 1x 31 36 ...
Page 32: ...32 32 36 ...
Page 33: ...Click 33 33 36 ...