- PL -
Aby zapobiec przewróceniu si
ę
mebla, nale
ż
y
na sta
ł
e przymocowa
ć
go do
ś
ciany.
Sprawd
ź
rodzaj i wytrzyma
ł
o
ść
ś
ciany.
Dobierz odpowiednie wkr
ę
ty i ko
ł
ki do
rodzaju
ś
ciany.
Monta
ż
musi zosta
ć
wykonany przez osob
ę
kompetentn
ą
.
- RU -
Для
предотвращения
опрокидывания
мебели
ее
надо
прикрепить
к
стене
.
Проверь
тип
и
прочность
стены
.
Выбери
соответствующие
винты
и
дюбели
к
стене
.
Установка
должна
выполняться
квалифицированным
специалистом
.
- CZ -
Chcete-li zabránit p
ř
evrácení nábytku, je
pot
ř
eba ho trvalo p
ř
ipevni
ť
ke st
ě
n
ě
.
Zkontrolujte typ a nosnost st
ě
ny.
Vyberte si vhodné šrouby a hmoždinky pro
st
ě
ny.
Instalace musí být provedena kvalifikovanou
osobou.
- SK -
Ak chcete zabráni
ť
prevráteniu nábytku, je
potrebné ho trvalo pripevni
ť
ku stene.
Skontrolujte typ a nosnos
ť
steny.
Vyberte si vhodné skrutky a hmoždinky pre
steny.
Inštalácia musí by
ť
vykonaná kvalifikovanou
osobou.
- EN -
To prevent the piece of furniture from falling
over, please attach it permanently to the wall.
Check the type and strength of the wall.
Choose the appropriate screws and dowels for
the walls.
Installation must be performed by a competent
person.
- HU -
A bútorok felborulásának megel
ő
zése
érdekében tartósan rögzítse a falhoz.
Ellen
ő
rizze a fal típusát és terhelhet
ő
ségét.
Válassza ki a falhoz megfelel
ő
csavarokat és
tipliket.
Az installációt szakképzett személynek kell
elvégeznie.
- DE -
Um zu verhindern, über Möbel tipping
dauerhaft befestigen Sie es an der Wand.
Überprüfen Sie die Art und Stärke der Wand.
Passen Sie die passenden Schrauben und
Dübel für die Wände.
Die Installation muss von einer sachkundigen
Person durchgeführt werden.
- BG -
За
да
се
предотврати
преобръщане
на
мебелите
е
необходимо
да
се
прикрепят
към
стената
.
Проверете
вида
и
здравината
на
стената
.
Осигурете
подходящи
винтове
и
дюбели
за
стените
.
Монтажът
трябва
да
се
извърши
от
компетентно
лице
.
- FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer
au mur de façon permanente.
Vérifiez le type et la solidité du mur.
Choisir les vis et chevilles appropriées pour
les murs.
L'installation doit etre effectuée par une
personne compétente.
- TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye
edilir.
Duvarin tipine ve yapisinin güçlülülügünü
kontrol edin.
Duvara sabitlemek için uygun vida ve çivi
ayarlayiniz.
Kurulum, yetkili bir ki
ş
i tarafindan
yapilmalidir.
- ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles,
fíjelos permanentemente a la pared.
Compruebe el tipo y resistencia de la pared.
Escoja los tornillos y tacos apropiados para la
pared.
La instalación debe ser realizada por una
persona especializada.
- P -
Para evitar tombamento móveis
permanentemente anexá-lo a parede.
Verifique o tipo e resistencia da parede.
Escolha de parafusos e buchas apropriadas
para a parede.
A instalaçao deve ser efectuada por uma
pessoa competente.
- SLO -
Da bi prepre
č
ili prevra
č
anje pohištva za trajno
pritrditev na steno.
Preverite vrsto in mo
č
stene.
Nastavite primerne vijake in sve
č
ke za stene.
Namestitev mora opraviti pristojna oseba.
- NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels
permanent te bevestigen aan de muur.
Controleer het type en de sterkte van de wand.
Stel de juiste schroeven en pluggen voor de
muren.
De installatie moet worden uitgevoerd door
een bevoegd persoon.
- SRB -
Да
бисте
спречили
превртања
намештаја
трајно
причвршћивање
на
зид
.
Проверите
тип
и
снагу
зида
.
Подесите
одговарајуће
шрафове
и
чепове
за
зидове
.
Инсталација
мора
бити
изведена
од
стране
надлежног
лица
.
- RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de
mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator
pe perete.
Verifica
ţ
i tipul peretilor si duritatea acestora.
Alegeti diblurile si suruburile adecvate.
Montajul trebuie realizat de catre o persoana
competenta.
- HR –
Da biste sprije
č
ili prevrtanja namještaja trajno
ga pri
č
vrstiti na zid.
Provjerite tip i snagu zida.
Podesite odgovaraju
ć
e vijke i utika
č
i za
zidove.
Instalacija mora biti izvedena od strane stru
č
ne
osobe.
- S -
För att förhindra att välta möbler att permanent
fästa den pa väggen.
Kontrollera typ och styrkan av väggen.
Ändra de lämpliga skruvar och pluggar för
väggarna.
Installationen maste utföras av en behörig
person.
- I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in
modo permanente attaccarlo al muro.
Controllare il tipo e la resistenza della parete.
Regolare le viti e tasselli per le pareti.
L'installazione deve essere effettuata da una
persona competente.
- UKR -
Для
запобігання
перекидання
меблів
потрібно
прикріпити
їх
до
стіни
.
Перевірте
тип
і
міцність
стіни
.
Налаштуйте
відповідні
гвинти
та
дюбеля
до
стін
.
Встановлення
повинно
виконуватися
кваліфікованим
фахівцем
.
- LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti j
į
prie
sienos.
Patikrinkite sienos tip
ą
ir stiprum
ą
.
Pasirinkite tinkamus varžtus ir murvines.
Baldus turi tvirtinti kvalifikuotas specialistas.
- LV -
Lai nov
ē
rstu m
ē
be
ļ
u apg
ā
šanos, tai past
ā
v
ī
gi
j
ā
b
ū
t piestiprin
ā
tai pie sienas.
Pirms m
ē
be
ļ
u piestiprin
ā
šanas pie sienas,
p
ā
rbaudiet sienas konstrukcijas veidu un
iztur
ī
bu.
Izv
ē
lieties pareizo piestiprin
ā
šanas veidu un
skr
ū
ves, kas nodršina pietiekošu iztur
ī
bu.
M
ē
be
ļ
u uzst
ā
d
ī
šanu j
ā
veic kvalific
ē
tam
m
ē
be
ļ
u mont
ē
t
ā
jam.
- EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage
see seina külge.
Kontrollige seina tüüpi ja tugevust.
Vastavalt seina tüübile vali kruvid ja tüüblid.
Paigalduse peab sooritama kvalifitseeritud
spetsialist.
23/ 35
Summary of Contents for SAINT TROPEZ STZV621RB
Page 4: ...10 S70968 4x S37526 1x S30111 1x 1 4 35 ...
Page 5: ...1 S70969 2x S36224 4x 2 5 35 ...
Page 6: ...1 S30558 2x S30211 4x S30205 2x 3 6 35 ...
Page 7: ...2 S70969 2x S36224 4x 4 7 35 ...
Page 8: ...2 S30558 2x S30211 4x S30205 2x 5 8 35 ...
Page 9: ...3 4 S30212 4x S30212 4x 6 9 35 ...
Page 10: ...9 9 S30211 2x S30212 4x S30211 2x 180 7 10 35 ...
Page 11: ...5 55 S36177 1x S30212 4x 8 11 35 ...
Page 12: ...180 5 S70969 4x S30211 2x 9 12 35 ...
Page 13: ...290 6 S37526 2x S30111 2x S30558 1x 10 13 35 ...
Page 14: ...400 7 S30231 1x S32604 2x S30211 6x 11 14 35 ...
Page 15: ...290 150 7 S52568 1x 24 S55537 1x 12 15 35 ...
Page 16: ...8 S37526 2x S30111 2x 8 7 S30111 2x 13 16 35 ...
Page 17: ...5 4 9 3 14 17 35 ...
Page 18: ...2 10 1 S30111 2x 15 18 35 ...
Page 19: ...6 7 S30111 2x 16 19 35 ...
Page 20: ...13 12 11 17 20 35 ...
Page 21: ...2 1 55 a b a b S52537 1x S52568 1x S30312 12x S31299 12x S31299 8x S30978 8x 18 21 35 ...
Page 22: ...S30577 19 22 35 ...
Page 25: ...20 22 21 S70938 4x 21 25 35 ...
Page 26: ...23 S36217 2x S32993 6x S32604 6x 22 26 35 ...
Page 27: ...I II III S36881 1x 23 27 35 ...
Page 28: ...19 S36217 2x 24 28 35 ...
Page 29: ...I II III 19 S36881 1x 25 29 35 ...
Page 30: ...18 17 S36217 4x 26 30 35 ...
Page 31: ...I II III 18 17 S36881 2x 27 31 35 ...