background image

- P -

     INDICAÇOES PARA  UM USO 

               

ADEQUADO  DO MÓVEL 

  

Use um pano suave e seco para limpar o pó. 
Se  quiser  mais  brilho  utilize  um  pano 
húmido  e  depois  outro  pano  para  secar. 
As  partes  metálicas  e  com  vidro  limpe-as 
com  qualquer  detergente  apropriado  para 
conseguir  brilho.  Depois  limpe  as  partes 
metálicas  com  um  pano  seco  e  as  partes 
com vidro com uma toalha de papel. 
ATENÇAO!    Nunca    use    produtos    de 
limpeza,    detergentes    ou  dissolventes 
duros.  Use  apenas  produtos  indicados  para 
móveis.  
 

- SLO -

          NASVETI ZA NEGO 

                               POHIŠTVA. 
 
Prosimo,  pohištva  uporabljajte  skladno

 

z

 

navodili:

 

za čiščenje uporabite čisto in suho 

krpo.

 

Pri  temeljitem  čiščenju  pohištva 

uporabite vlažno krpo in jih nato obrišite do 
suhega.

 

Bleščeči  in  stekleni  deli  čistiti  z 

dostopni  sredstvi  za  obnovo  prvotnega 
sijaja.

    N

ato metal obrišite s suho krpo, pa 

steklo 

polirate 

mehkim, 

brezprašnim 

papirjem.

  

POZOR! 

 

Ne 

uporabljajte 

grobih, 

abrazivnih  čistil,  neznanih  detergentov, 
razen jasno označenih za ta namen.  
 

- NL  -

         TIPS  VOOR  HET GEBRUIK 

                     

VAN HET MEUBELSTUK 

 

Gebruik  een  zachte  droge  stofdoek  om  het 
meubel  af te stoffen.  Als  het  meubel  meer 
opgepoetst  moet  worden,  gebruik  dan  een 
een natte  doek,  en  wrijf  daarna  het  meubel 
droog.  Metalen  en  glazen    delen  kunnen 
afgewassen    worden   met    detergenten   die 
voor  deze  geschikt  zijn.  Nadien  wrijvt  u 
de  metalen  delen  met een  droge  stofdoek  
droog.  De  glazen  delen  kan  u  met  een 
papieren doek droog wrijven. 
OPGELET  !               Gebruik nooit ruwe 
schoonmaakmiddelen, 

detergenten 

of 

solventen.  Gebruik  enkel  speciaal  voor 
meubels ontwikkelende zachte middelen. 
 

- SRB -

        UPUTSTVA  ZA UPORABU 

 

Prilikom  čišćenja  koristite  suvu  i  meku 
krpu  za  prašinu.  Ukoliko se  nameštaj  treba 
detaljnije  očistiti,  upotebite  vlažnu  krpu  za 
prašinu,  a  nakon  toga  obrišite  nameštaj 
suvom  krpom.  Metalne  i  staklene  delove 
nameštaja  čistite  bilo  kakvim  primerenim 
deterdžentom  kako  bi  mu  vratili  sjaj. 
Nakon  toga  obrišite    metalne    delove  
suvom    krpom,    a    staklene    papirnatim 
ubrusom.. 
UPOZORENJE!    Ne    koristite    oštra    i  
hrapava    sredstva    za  brisanje    kao    ni  
jake    deterdžente.    Upotrebite    blaga  
sredstva primerena čišćenju nameštaja. 
 
 

- RO -

         INSTRUCTIUNI DE 

                         INTRETINERE 

     

Pentru  stergerea  prafului  folositi  o  laveta 
uscata. 
Daca  mobila  dvs.  necesita  o  curatire 
stergeti suprafetele in cauza cu o lavetausor 
umezita  urmand  apoi  sa  o  stergeti  cu  una 
uscata.  Pentru    curatarea    suprafetelor  
metalice    sau    a    celor    din    sticla  folositi 
doar  solutii  de  curatare  uzuale  pe  care  le 
gasiti in comert dupa care metalul se sterge 
cu  o  laveta  uscata  iar  suprafetele  de  sticla 
cu prosoape de hartie. 
ATENTIE!  Nu  folositi  solutii  chimice 
abrazive  sau  spray-uri,  exceptand    cele  
pentru    lustruit    mobila    sau    care    se  
utilizeaza pentru curatarea sticlei. 
 

- HR  -

    UPUTSTVA  ZA UPORABU 

 

Prilikom  čišćenja  koristite  suhu  i  meku 
krpu za prašinu. Ukoliko se  namještaj  treba 
detaljnije  očistiti,  upotrijebite  vlažnu  krpu 
za  prašinu,  a  nakon toga  obrišite  namještaj 
suhom  krpom.  Metalne    i    staklene  
dijelove   namještaja   čistite   bilo   kakvim 
primjerenim  deterdžentom  kako  bi  mu 
vratili  sjaj.  Nakon  toga  obrišite  metalne 
dijelove 

suhom 

krpom, 

staklene 

papirnatim ručnikom. 
UPOZORENJE!    Ne    koristite    oštra    i  
hrapava   sredstva   za brisanje  kao  ni  jake  
deterdžente    i    otapala.   Upotrijebite  blaga 
sredstva primjerena čišćenju namještaja. 
 

- S -        

TIPS FÖR VARD AV MÖBLER

 

  

 

Använd  anvisningarna  nedan  för  korrekt 
underhall av möblerna: Vid enkel rengöring 
använd en torr trasa Om du behöver en mer 
grundlig  rengöring  av  möbler,  bara  torka 
med  en  fuktig  trasa  och  torka  sedan  torrt 
med en torr trasa. Glänsande delar av metall 
och  glas  rengörs  med  kommersiellt 
rekommenderade  medel  för  att  aterfa  den 
ursprungliga 

glansen. 

Sedan 

torkas 

metalldelarna  med  en  torr  trasa  och  glas 
poleras med mjukt papper. 
VARNING!    Använd  inte  frätande, 
repande,  okända  rengöringsmedel  med 
undantag  för  tydligt  märkta  för  detta 
ändamal. 
 

- I -

                  ISTRUZIONI PER LA  

                           MANUTENZIONE: 
      
Quando 

si 

spolvera 

adoperare 

assolutamente un panno asciutto.  Se viene 
effettuato una pulitura a fondo eliminare il 
residuo  dalla  superficie  con  un  panno 
umido  ed’  infine  stroffinare  affinche’  la 
superficie  sara’  asciutta.  Sulle  parti 
cromate  o  in  vetro  adoperare  i  prodotti 
generici.  Dopodiche`  strofinare  le  parti 
lucide  con  un  panno,  per  il  vetro  usare 
carta assorbente. 
ATTENZIONE! 

Non 

usare 

prodotti 

abrasivi o spray (salvo per vetro). 

-UKR-

              

РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО  

                             ДОГЛЯДУ МЕБЛІ

 

 

Будь  ласка,  використовуйте  наступні 
коментарі  по  правильному  використанню 
меблів:  Для  очищення  використовувати 
чисту  суху  тканину.  Якщо  меблі  вимагає 
ретельного 

чищення 

використовуйте 

вологу  тканину  і  протріть  насухо. 
Блискучі  металеві  частини  і  скло 
очищається  комерційно  доступні  засоби, 
щоб  відновити  первісний  блиск.  Потім 
протріть  сухою  тканиною,  металом, 
склом,  дзеркалом  або  не  pylącym  м'яким 
папером. 
УВАГА!                  Не  використовуйте  їдкі, 
абразивні 

чистячі 

засоби, 

аерозолі 

невідомим,  за  винятком  випадків,  прямо 
призначеного для цієї мети. 
 

-LV-            

LĪGUMS IEVĒROT ZEMĀK                                                

NORĀDĪTOS IETEIKUMUS MĒBEĻU 

KOPŠANAI:     

                                                              

Mēbeļu tīrīšanai izmantot tīru, sausu lupatiņu 
vai 

papīra 

dvieļus. 

Ja 

nepeiciešama 

Intensīvāka tīrīšana, lieto mitru lupatiņu, pēc  
tam  notīrīt  ar  sausu.  Lai  spīdīgie  metāla 
elementi un stikls iegūtu sākotnējo spīdumu, 
tīrīt  tos  ar  speciāliem  tīrīšanas  līdzekļiem, 
kas  paredzēti  mēbeļu  kopšanai.  Pēc  tam 
metāla elementus noslaucīt ar sausu lupatiņu, 
stiklu  noslaucīt  ar  sausu  papīra  dvieli.          
UZMANĪBU!  Mēbēļu  kopšanai  nelietojiet 
izsmidzināmos  un  asus,  abrazīvus  tīrīsanas 
līdzekļus. Lietot tikai līdzekļus, kas paredzēti 
mēbeļu kopšanai. 

-LT- 

   

PRIEŽIŪROS GAIRĖS BALDŲ

 

   

 

Prašome naudoti šias pastabas apie tinkamai 
naudoti  baldai:  Valymui  naudokite  švaru 
sausą  skudureli.  Jei  baldai  reikia  kruopščiai 
išvalyti,  naudoti  dregnu  skudureliu  ir  tada 
nuvalykite  ji  sausa.  Shiny  metalines  dalys  ir 
stiklo 

išvalyti 

komerciškai 

prieinamas 

priemones, 

skirtas 

susigrąžinti 

pradini 

blizgesi.  Tada  nuvalykite  sausu  skudureliu, 
metalo,  stiklo,  veidrodžio  ar  ne  pylącym 
minkštu popieriaus. 
DEMESIO! 

Nenaudokite 

agresyviu, 

abrazyviniu  valikliu,  purškalai  nežinomu 
išskyrus  tuos  atvejus,  kai  tai  aiškiai 
paženklinti šiam tikslui. 
 

-EST-

         

CARE SUUNISED MÖÖBEL 

 

Palun 

kasutage 

oma 

kommentaarid 

nouetekohase 

kasutamise 

mööbel: 

puhastamiseks kasutage puhast kuiva lapiga. 
Kui 

mööbel 

nouavad 

pohjalikku 

puhastamist,  kasutage  niisket  lappi  ja 
pühkige  see  kuivaks.  Säravad  metallosad  ja 
klaas puhastada müügil viis taastada esialgse 
läike.  Seejärel  pühkige  kuiva  lapiga,  metall, 
klaas,  peegel  voi  mitte  pylącym  pehme 
paber. 
TÄHELEPANU!          Ärge  kasutage 
söövitavaid, abrasiivseid puhastusvahendeid, 
pihustid  teadmata  teisiti  kui  märgistatud 
selleks. 

35/ 35

Summary of Contents for SAINT TROPEZ STZV621RB

Page 1: ...да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране FR Avant de commencer se reporter aux conseils de montage en annexe TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin ES Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación P Antes de começar a consultar as instruções de instalação SLO Pred začetkom glejte navodila za namestitev NL Voordat u begint Zie de inst...

Page 2: ...e Qty 1 130555 1 2 130556 1 3 130557 1 4 130554 1 5 325176 1 6 530636 1 7 325172 1 8 530644 1 9 325180 1 10 530625 1 11 02410 1 12 02414 1 13 02413WT 1 14 41207 3 15 41208 1 16 S37549 2 17 62758 1 18 62756 1 19 62757 1 20 62765 1 21 62763 1 22 62764 1 23 S37551 1 24 S52615 1 2 35 ...

Page 3: ... Ø15x12 4x S30205 Ø15x16 8x S32604 Ø4 5x16 10x S30111 Ø6 3x13 20x S31299 Ø1 6x30 8x S30978 1x S36177 5x S30558 2x S3xxxx 12x S30312 16x S30337 8x S32677 6x S32993 1x S30231 5x S37526 1x S30577 4x S36881 8x S36224 8x S36217 S52537 230V 50Hz LED1 230V 50Hz S52568 LED1 3 35 ...

Page 4: ...10 S70968 4x S37526 1x S30111 1x 1 4 35 ...

Page 5: ...1 S70969 2x S36224 4x 2 5 35 ...

Page 6: ...1 S30558 2x S30211 4x S30205 2x 3 6 35 ...

Page 7: ...2 S70969 2x S36224 4x 4 7 35 ...

Page 8: ...2 S30558 2x S30211 4x S30205 2x 5 8 35 ...

Page 9: ...3 4 S30212 4x S30212 4x 6 9 35 ...

Page 10: ...9 9 S30211 2x S30212 4x S30211 2x 180 7 10 35 ...

Page 11: ...5 55 S36177 1x S30212 4x 8 11 35 ...

Page 12: ...180 5 S70969 4x S30211 2x 9 12 35 ...

Page 13: ...290 6 S37526 2x S30111 2x S30558 1x 10 13 35 ...

Page 14: ...400 7 S30231 1x S32604 2x S30211 6x 11 14 35 ...

Page 15: ...290 150 7 S52568 1x 24 S55537 1x 12 15 35 ...

Page 16: ...8 S37526 2x S30111 2x 8 7 S30111 2x 13 16 35 ...

Page 17: ...5 4 9 3 14 17 35 ...

Page 18: ...2 10 1 S30111 2x 15 18 35 ...

Page 19: ...6 7 S30111 2x 16 19 35 ...

Page 20: ...13 12 11 17 20 35 ...

Page 21: ...2 1 55 a b a b S52537 1x S52568 1x S30312 12x S31299 12x S31299 8x S30978 8x 18 21 35 ...

Page 22: ...S30577 19 22 35 ...

Page 23: ...ealizada por una persona especializada P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede Verifique o tipo e resistencia da parede Escolha de parafusos e buchas apropriadas para a parede A instalaçao deve ser efectuada por uma pessoa competente SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno Preverite vrsto in moč stene Nastavite primerne vijake in svečke za ...

Page 24: ...LA DO ŚCIANY FIXATION DU MEUBLE AU MUR FIXIN THE CABINET TO THE WALL BEFESTIGUNG DES MÖBELS AN DER WAND FIJACION DEL MUEBLE AL MURO FIXACAO DO MOVEL NA PAREDE FISSAZIONE DEL MOBILE AL MURO BEFESING VAN HET MEUBEL AAN MUUR ÜNITENIN DUVARA SABITLENMESI 24 35 ...

Page 25: ...20 22 21 S70938 4x 21 25 35 ...

Page 26: ...23 S36217 2x S32993 6x S32604 6x 22 26 35 ...

Page 27: ...I II III S36881 1x 23 27 35 ...

Page 28: ...19 S36217 2x 24 28 35 ...

Page 29: ...I II III 19 S36881 1x 25 29 35 ...

Page 30: ...18 17 S36217 4x 26 30 35 ...

Page 31: ...I II III 18 17 S36881 2x 27 31 35 ...

Page 32: ...I II Click 17 18 23 19 S3xxxx 2x 28 32 35 ...

Page 33: ...ble esté montado P PREZADO CLIENTE Para a proteçao contra possíveis arranhoes e danificar componentes sao película protetora de plástico de alto brilho Por favor quebrando do filme após a montagem dos móveis SLO SPOŠTOVANI KUPEC Za zaščito pred morebitnimi praskami in poškodbami komponente so visokega sijaja plastike zaščitno folijo Prosimo lomljenju filma po montaži pohištva NL GEACHTE KLANT Ter ...

Page 34: ...rlőkendőt és utána a felületet törölje át szárazzal Fényes fém felületeket és üveg felületeket megfelelő speciális tisztítószerrel takarítsa aztán a fém felületet törölje át száraz törlőkendővel az üveg felületet pedig puha nem szöszölő portaszító papírkendővel hogy az eredeti fényes állapotát megtartsa FIGYELEM Semmi esetben ne használjon agresszív kémiai szereket és súroló szereket a bútor külső...

Page 35: ...e i otapala Upotrijebite blaga sredstva primjerena čišćenju namještaja S TIPS FÖR VARD AV MÖBLER Använd anvisningarna nedan för korrekt underhall av möblerna Vid enkel rengöring använd en torr trasa Om du behöver en mer grundlig rengöring av möbler bara torka med en fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr trasa Glänsande delar av metall och glas rengörs med kommersiellt rekommenderade medel...

Reviews: