background image

- EN – 

Before suspending or fixing furniture to the wall 
(in order to prevent falling over), check the type 
and strength of the wall. Select wall plugs and 
screws appropriate for the given type of the 
wall. In the case of doubts, contact a specialist. 
The installation must be performed by a 
competent person. 

 

 

 

- DE – 

Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand 
aufhängen oder befestigen (um es gegen 
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und 
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die 
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im 
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen 
Fachmann. Die Montage muss durch eine 
sachkundige Person ausgeführt werden. 

 

 

- FR – 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au 
mur (dans le but d’éviter un renversement), 
vérifiez au préalable le type et la résistance du 
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au 
type de mur. En cas de doute, veuillez 
contacter un spécialiste. Le montage doit être 
réalisé par une personne compétente. 

 

 

- ES –  

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a 
fin de proteger contra el vuelco del mueble), 
compruebe de antemano la naturaleza y la 
resistencia de la pared. Seleccione tacos y 
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En 
caso de duda, consulte a un especialista, 
debiendo efectuar este montaje una persona 
competente. 

 

 

- PL - 

Przed zawieszeniem mebla, lub 
przymocowaniem go 

do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia przed przewróceniem), 

sprawdź  wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość 

ściany.  Dobierz  odpowiednie  kołki  i  wkręty  do 

rodzaju  ściany.  W  przypadku  wątpliwości 

skontaktuj  się  ze  specjalistą.  Montaż  musi 

zostać wykonany przez osobę kompetentną. 

 

 

- RU - 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее 

креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 

прочность 

стены. 

Подберите 

соответствующие  типу  стены  дюбели  и 

шурупы.  При  возникновении  сомнений 

свяжитесь со специалистом. Монтаж должен 

проводиться компетентным лицом. 

 

 

- CZ -   

P

řed 

zav

ěšením 

nábytku 

nebo 

jeho 

p

řipevněním  ke  zdi  (za  účelem  zajištění  před 

p

řevrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost 

st

ěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné 

hmoždinky  a  šrouby.  V  p

řípadě  pochybností 

kontaktujte  specialistu.  Montáž  musí  být 
provedena kompetentní osobou. 

 

 

- SK –  

Pred 

zavesením 

nábytku 

alebo 

jeho 

pripevnením  na  stenu  (za 

účelom  zaistenia 

pred  prevrátením)  predtým  skontrolujte  druh  a 
odolnos

ť steny.  Vyberte k druhu steny vhodné 

hmoždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 
kontaktujte  špecialistu.  Montáž  musí  by

ť 

vykonaná kompetentnou osobou. 

- HU –  

A bútor felfüggesztése illetve falhoz való 

rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének 

lehetőségét)  előtt  ellenőrizze  a  fal  fajtáját  és 

szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna, 
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést 

csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.  

 

 

 

- BG –  

Преди да закачите мебела, или преди да го 

прикрепите  към  стената  (за  да  се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената. 

Използвайте дюбели и винтове  подходящи 

за  вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 

консултирайте се със специалист. Монтажът 

трябва  да  бъде  извършен  от  компетентно 

лице.  

 

 

- TR – 

Mobilyay

ı  duvara  asmadan  veya  montaj 

etmeden  önce  (devrilmesini  önlemek  için) 
duvar

ın  türünü  ve  dayanaklığını  kontrol  edin. 

Duvara  uygun  dübelleri  ve  vidalar

ı seçin. Emin 

olamaman

ız  durumunda  bir  uzman  ile  irtibata 

geçin.  Kurulum  yetkili  bir  ki

şi  tarafından 

yap

ılmalıdır.  

 

 

- P – 

Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede 
(a fim de proteger contra a sua queda), 
verifique  com antecedência a sua natureza e 
resistência. Selecione buchas e parafusos 
adequados para o tipo da parede. Em caso de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem 
deve ser efetuado por uma pessoa 
competente. 

 

 

- SLO – 

Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-

tega  k  steni  (v  cilju  preprečitve,  da  se  ne 

prevrne) prej preverite vrsto in močnost stene. 
Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti 
stene. V primeru dvomov se posvetujte s 

specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno 
ustrezno kvalificirana oseba. 

 

 

- NL – 

Voordat u het meubel ophangt of bevestigt 
tegen de muur (om het te beschermen tegen 
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid 
van deze muur na te kijken. Maak gebruik van 
pluggen en schroeven die geschikt zijn voor het 
type muur. Neem in geval van twijfels contact 
op met een specialist. De assemblage dient te 
worden uitgevoerd door iemand met kennis van 
zaken. 

 

 

- SRB – 

Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do 
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba 
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba 

birati  odgovarajuće  eksere  i  vijke  prema 

određenoj 

vrsti 

zida.  

U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa 

stručnjakom. 

Montažu mora izvršiti 

kompetentno lico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- RO – 

Înainte de suspendarea unei piese de mobilier 

sau  atașarea  acestuia  la  perete  (pentru  a 

preveni  bascularea),  verificați  în  prealabil  tipul 

şi  gradul  de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați 

diblurile  și  șuruburile  adecvate  pentru  tipul  de 

perete.  În  caz  de  îndoiali,  consultați  un 
specialist. Instalar

ea trebuie să fie efectuată de 

către o persoană competentă. 

 

 

- HR – 

Prije 

kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u 

cilju zaštite od prevtranja), provjerite  vrstu zida 

i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće 

šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U 

slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka. 

Montažu treba vršiti stručno lice.

 

 

 

 

- S – 

Innan möbeln hängs upp eller förankras i 
väggen (så att den inte välter), kontrollera först 
hur väggen är uppbyggd och hur mycket den 
kan belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och 
skruv. Om du är osäker ta kontakt med en 
specialist. Montage måste utföras av 
kompetent person. 

 

 

 

- I – 

Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al 
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica 
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli 
i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In 
caso di dubbi contattare uno specialista. Il 
montaggio deve essere fatto da una persona 
competente. 

 

 

 

- UKR – 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 

кріпленням  до  стіни  (з  метою  захисту  від 

падінь) перевірте попередньо тип та міцність 

стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі 

та шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться 

зі 

спеціалістом. 

Монтаж 

повинен 

проводитися компетентною особою.  

 

 

 

- LT – 

Norint  pakabinti  baldus  (arba  pritvirtinti  prie 
sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir 

stiprum

ą.  Reikia  pasirinkti  varžtus  tinkamus 

sienos  tipui.  Kilus  klausimams  raginame 
kreiptis 

į  specialistus.  Montavimą  turi  atlikti 

kompetentingas asmuo. 

 

 

 

 

- LV - 

Pirms  pakarat,  piestiprin

āt  mēbeli  pie  sienas 

(lai  to  aizsarg

ātu  pret  apgāšanos),  pārbaudiet 

sienas  veidu  un  nestsp

ēju.  Izvēlieties  sienas 

veidam  atbilstošus  d

ībeļus  un  skrūves. Šaubu 

gad

ījumā  sazinieties  ar  speciālistu.  Montāža 

j

āveic kvalificētai personai. 

 

 

 

- EST – 

Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale 
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne 
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada 
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse 
korral konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus 
tuleb teostada pädeva isiku poolt. 

 

33/71

Summary of Contents for Sirius Crown SRCSET01B

Page 1: ... инструкции по установке CZ Před zahájením naleznete v montážním návodu SK Pred začatím nájdete v montážnom návode HU Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat BG Преди да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin P Antes de começar a consultar as instruções de instalação SLO Pred začetkom glejte navodil...

Page 2: ... 2 71 ...

Page 3: ...3 71 ...

Page 4: ...531582 330162 327491 020655 327488 35952 020654 133212 327488 35952 020654 133696B 531581 531580 327490 327490 41020 531581 631431 631429 520964 3x 632304 530417 632605 631429 530257N 533916 533903 530260 530258N 533915 533903 4 71 ...

Page 5: ... 0008 Colli 0009 Colli 0010 133213B 2100x544x15 1 133696B 2100x573x15 1 133212 2100x513x15 2 327488 1078x527x15 2 327489 482x527x15 1 327490 1078x527x15 2 330162 482x420x22 1 35952 1078x420x22 2 327491 482x527x15 1 41020 482x418x22 3 531580 1078x60x32 2 531581 1078x60x32 2 531582 482x60x32 1 531583 482x60x32 1 020654 2048x1088x2 2 020655 2048x493x2 1 Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumi...

Page 6: ...30129 Ø3 5x25 33x S30106 Ø3 5x15 4x S30096 Ø3 5x15 72x S31298 14 Ø4x14 20x S33127 Ø4x45 2x S36165 27x S30111 Ø6 3x13 10x S30551 8x S34702 1x S33519 12x S31414 3x S32892 2x S30577 6x S33396 6x S38420 27x S31347 N 2x S37875 L 580 3x S33441 2x S36906 L 1070 1x S37084 L 475 2x S30805 L 2030 1x S38425 L 2068 6 71 ...

Page 7: ... S38424 L 2068 1x S36818 O L 2668 1x S52814 LED SET 1x S36819 L 2668 S36499 16x S34701 Ø4x14 12x S30102 Ø6 3x13 2x S36165 2x S36331 2x S36333 1x S36335 2x S36332 1x S36334 2x S36336 4x S30129 Ø3 5x25 7 71 ...

Page 8: ...133213B 30mm S34722 6x S34702 2x S30129 2x S36165 1x S33396 1x S30106 1x 1 8 71 ...

Page 9: ...180 327489 327489 S35929 N 4x S33127 2x S33127 2x S30551 2x 3 2 531583 531582 9 71 ...

Page 10: ...S30577 133213B 327489 2x 4 10 71 ...

Page 11: ...II I S31347 N S30111 I II 020655 III 5 3x 11 71 ...

Page 12: ...2x 133212 2x 90 133212 55mm 30mm S34702 2x S33396 1x S30106 1x S34722 6x 6 7 S30805 1x 12 71 ...

Page 13: ...II I S31347 N S30111 I II 133212 8 2x 2x 13 71 ...

Page 14: ...330162 S35929 N 4x 9 14 71 ...

Page 15: ...S30111 S31347 N I II 330162 10 1x 4x 15 71 ...

Page 16: ...S34722 6x S30129 2x S36165 1x S33396 1x S30106 1x 11 16 71 ...

Page 17: ...180 2x 2x 327490 327490 S35929 N 4x S33127 4x S33127 4x S30551 4x 12 13 531580 531581 17 71 ...

Page 18: ...S30577 327490 14 2x 18 71 ...

Page 19: ...II I S31347 N S30111 I II III 020654 15 4x 19 71 ...

Page 20: ...II I S31347 N S30111 133212 I II 16 2x 2x 20 71 ...

Page 21: ...2x 35952 S35929 N 4x 17 21 71 ...

Page 22: ...S30111 S31347 N I II 35952 18 2x 4x 22 71 ...

Page 23: ...S34722 6x S36165 1x S30129 2x S33396 1x S30106 1x 19 23 71 ...

Page 24: ...S30577 327490 2x 20 24 71 ...

Page 25: ...II I S31347 N S30111 I II III 020654 21 4x 25 71 ...

Page 26: ...133696B 30mm S34722 6x S34702 2x S30106 1x S33396 1x S30129 2x S36165 1x 22 26 71 ...

Page 27: ...i II I S52812 S52812 1495 500mm 133696B S52812 23 27 71 ...

Page 28: ...II I S31347 N S30111 II I S31347 N S30111 133696B S52812 1 2 24 1x 1x 2x 28 71 ...

Page 29: ...S30111 S31347 N I II 35952 25 2x 4x 29 71 ...

Page 30: ...2x 327491 327488 S35929 N 4x S35929 N 4x 26 27 30 71 ...

Page 31: ...S30111 S31347 N I II 327491 327488 327488 28 5x 12x 31 71 ...

Page 32: ...S30106 29 27x 32 71 ...

Page 33: ...dır P Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente SLO Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne pr...

Page 34: ...obilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni de...

Page 35: ...max 15 kg max 15 kg max 15 kg S37084 1x S36906 2x max 5 kg max 10 kg max 10 kg 31 35 71 ...

Page 36: ...S36333 S36819 1x S36333 S36819 1x 14mm S31298 14 4x 32 33 36 71 ...

Page 37: ...14mm S31298 14 6x 34 37 71 ...

Page 38: ...S36818 O 1x S30129 2x S30129 2x 35 38 71 ...

Page 39: ...S30129 6x 36 39 71 ...

Page 40: ...631429 631431 631431 631429 520964 520964 520964 37 40 71 ...

Page 41: ...14mm S31298 14 2x S31298 14 2x 38 I II III IV S38425 1x S38424 1x 41 71 ...

Page 42: ...14mm S31298 14 6x S31298 14 6x 39 42 71 ...

Page 43: ...S36331 2x S34701 4x S36334 1x S30102 3x S30102 3x S36335 1x 40 43 71 ...

Page 44: ...S38420 2x S34701 2x S34701 2x 41 44 71 ...

Page 45: ...42 45 71 ...

Page 46: ...90 43 46 71 ...

Page 47: ...632304 530417 632605 44 47 71 ...

Page 48: ...14mm S31298 14 6x S37875 1x S33441 3x S31298 14 12x S37875 1x S31298 14 6x 45 48 71 ...

Page 49: ...14mm S38424 1x S38424 1x S31298 14 2x S31298 14 2x 46 I II III IV 49 71 ...

Page 50: ...14mm S31298 14 6x S31298 14 6x 47 50 71 ...

Page 51: ...S36336 2x S30102 6x S36332 2x S34701 4x 48 51 71 ...

Page 52: ...S34701 4x S38420 4x 49 52 71 ...

Page 53: ...2x 2x i 2x 22mm 2x 50 51 S52814 S52814 53 71 ...

Page 54: ...2x 2x i 5x 22mm 5x 52 53 S52814 S52814 54 71 ...

Page 55: ...i 4x 4x 54 S52814 55 71 ...

Page 56: ...i 10x 10x 55 S52814 56 71 ...

Page 57: ...i 56 S52814 57 71 ...

Page 58: ...i II I I II 57 S52814 58 71 ...

Page 59: ...58 59 71 ...

Page 60: ...I II Click 59 60 71 ...

Page 61: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg 41020 41020 41020 S31414 12x 60 61 71 ...

Page 62: ...252mm 252mm 530260 530260 S30128 8x 61 62 71 ...

Page 63: ...S70969 4x 62 63 71 ...

Page 64: ...530257N 530258N SF30356 8x 63 64 71 ...

Page 65: ...S30212 4x S70969 4x 80mm S30096 4x S33519 1x 64 65 71 ...

Page 66: ...533903 533916 S30211 2x SF30356 5x S70969 2x 65 66 71 ...

Page 67: ...533903 533915 S30211 2x SF30356 5x S70969 2x 66 67 71 ...

Page 68: ...533916 533915 4x 67 68 71 ...

Page 69: ...S30128 6x 68 69 71 ...

Page 70: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 71: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: