background image

- EN-       GUIDELINES FOR FURNITURE CARE 

 

 Please follow the below specified remarks in order to 
properly take care of your furniture: 
A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the 
furniture requires thorough cleaning, then you can 
slightly moistened it with water or cleaning agent 
designed for furniture cleaning, and subsequently the 
cleaned elements must be wiped until they’re dry. 
Metal and glass parts must be cleaned using 
commercially available cleaning agents designed for 
cleaning of this type of materials, in accordance with 
the included instructions. 
Do not use corrosive agents, scouring agents and 
other agents if their intended use is unknown. 

The cleaning agents must have clear marking that 

they are intended for cleaning furniture. 

WARNING!!!   

High gloss elements, from which the 

protective foil was removed, may be cleaned and used 
only after 72 hours.

 

 

- DE-           HINWEISE ZUR MÖBELPFLEGE 

 

 Beachten Sie bitte unsere Hinweise zur richtigen 
Möbelpflege:  
Verwenden Sie bei der Reinigung ein sauberes, 
trockenes und weiches Tuch. Wenn Ihre Möbel einer 
gründlichen Reinigung bedürfen, können Sie das Tuch 
mit etwas Wasser oder Möbelreinigungsmittel 
befeuchten und anschließend die gereinigten 
Elemente trocknen. Metall-  und Glasteile reinigen Sie 
am besten mit den handelsüblichen Metall-  und 
Glasreinigern nach den auf ihnen befindlichen 
Pflegeanweisungen.     
Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und 
andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. 

Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis 

tragen, dass sie zur Möbelpflege geeignet sind. 

ACHTUNG!!!   

Hochglanzelemente, von denen die 

Schutzfolie entfernt wurde, dürfen erst nach 72 
Stunden gereinigt und verwendet werden. 

 

- FR-       CONSEILS CONCERNANT L’ENTRETIEN 

                                    DU MEUBLE 

            
Nous vous prions de suivre les conseils ci-dessous 
pour un entretien correct des meubles :  
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le 
nettoyage. Si les meubles nécessitent un nettoyage 
plus précis, on pourra humidifier légèrement le chiffon 
avec de l’eau ou avec un produit de nettoyage adapté 
aux  meubles et ensuite frotter les surfaces jusqu’au 
séchage. Nettoyez les parties métalliques et vitrées 
avec des produits disponibles sur le marché et 
adaptés au nettoyage de ces matériaux conformément 
aux instructions des produits. 
N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou 
inconnus. 
 

Les  produits  de  nettoyages  doivent  clairement 

indiquer  qu’ils  sont  adaptés  au  nettoyage  des 

meubles. 

ATTENTION  !!!   

Les éléments très brillants dont le 

film de protection a été retiré ne peuvent être nettoyés 
et utilisés qu’après un délai de 72 heures. 
 

- ES -        CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE  

                                        MUEBLES 

              
Por favor, para un correcto mantenimiento de los 
muebles, siga las instrucciones que se mencionan a 
continuación: 
Para la limpieza, utilizar un paño limpio, seco y suave. 
Si los muebles requieren una limpieza más profunda, 

se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un 
producto de limpieza para muebles y, después, secar 
los elementos limpiados. Para las partes metálicas o 
de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza 
destinados a este tipo de materiales, de acuerdo con 
las instrucciones colocadas sobre el embalaje. 
No utilizar productos corrosivos, abrasivos y otros 
productos de destinación desconocida. 

Es necesario que los productos de limpieza 

posean una información clara que sirven para 

limpiar muebles. 

¡¡¡ ATENCIÓN !!! 

Los elementos en alto brillo de los 

que fue retirada la película de protección se pueden 
limpiar sólo después de 72 horas. 

 

 

- PL-      WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI 

                                        MEBLA 

 

Prosimy  o  stosowanie  n/w  uwag  w  celu  właściwej 

pielęgnacji mebli:  

Do  czyszczenia  używać  czystej,  suchej  i  miękkiej 

tkaniny.  Jeśli  meble  wymagają  dokładniejszego 

czyszczenia  można  ją  lekko  zwilżyć  wodą  lub 

środkiem 

czyszczącym 

przeznaczonym 

do 

czyszczenia  mebli,  a  następnie  wytrzeć  czyszczone 

elementy do sucha. Części metalowe i szklane czyścić 

dostępnymi  w  handlu  środkami  przeznaczonymi  do 

czyszczenia  tego  typu  materiałów  zgodnie  z 

umieszczoną na nich instrukcją. 

Nie  używać  środków  żrących,  szorujących  i  innych  o 
nie wiadomym przeznaczeniu. 
 

Środki  czyszczące  muszą  mieć  wyraźne 

oznakowanie  że  są  przeznaczone  do  czyszczenia 

mebli. 

UWAGA!!!   

Elementy  w  wysokim  połysku,  z  których 

usunięto  folię  ochronną  można  czyścić  i  użytkować 

dopiero po upływie 72 godzin. 

 

-RU-     ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ 

  

 

Следует 

придерживаться 

нижеприведенной 

инструкции по надлежащему уходу за мебелью:  

Для  чистки  использовать  чистую,  сухую  и  мягкую 

ткань.  Если  мебель  требует  более  тщательной 

чистки,  ткань  можно  слегка  смочить  водой  или 

чистящим средством, предназначенным для чистки 

мебели,  и  далее  вытереть  очищаемые  элементы 

досуха.  Металлические  и  стеклянные  части 

чистить  доступными  в  продаже  средствами, 

предназначенными  для  чистки  материалов  этого 

типа,  в  соответствии  с  размещенной  на  них 

инструкцией.  

Не использовать абразивные, жесткие средства, а 

также другие с неизвестным предназначением.  

Чистящие  средства  должны  иметь  четкое 

обозначение о том, что они предназначены для 

чистки мебели. 

ВНИМАНИЕ!!!   

Глянцевые  элементы,  с  которых 

снята  защитная  пленка,  можно  чистить  и 

использовать только через 72 часа. 

 

 

- CZ -              POKYNY OHLEDNĚ PÉČE O  

                                    NÁBYTEK 

 

Prosíme o dodržování níže uvedených poznámek pro 

správnou péči o nábytek:  

K  čištění  používejte  čistý,  suchý  a  měkký  hadřík. 

Pokud  nábytek  vyžaduje  důkladnější  čištění,  lze  ho 

lehce  navlhčit  vodou  nebo  čistícím  přípravkem 

určeným  k  čištění  nábytku  a  následně  vytřít  čištěné 

díly do sucha. Kovové a skleněné části čistěte na trhu 

dostupnými  přípravky  určenými  k  čištění  tohoto  typu 

materiálů shodně s na nich umístěným návodem. 

Nepoužívejte  žíravé,  brusné  a  jiné  přípravky  s 

neurčitým určením. 

Čistící přípravky musí mít jasné označení, že jsou 

určeny k čištění nábytku. 

POZOR!!!   

Prvky ve vysokém lesku, z nichž byla 

odstraněna ochranná fólie, lze čistit a používat teprve 
po uplynutí 72 hodin.

 

 

- SK-       POKYNY OHĽADOM STAROSTLIVOSTI 

                                      O NÁBYTOK 

Prosíme o dodržovanie nižšie uvedených poznámok 

pre správnu starostlivosť o nábytok:  

na čistenie používajte čistú, suchú a mäkkú handričku. 

Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno 

ho  ľahko  navlhčiť  vodou  alebo  čistiacim  prípravkom 

určeným  na  čistenie  nábytku  a  následne  vytrieť 

čistené diely do sucha. Kovové a sklenené časti čistite 

na  trhu  dostupnými  prípravkami  určenými  na čistenie 
tohto typu materiálov zhodne s na nich umiestneným 
návodom. 
Nepoužívajte žieravé, brúsne a iné prípravky s 
n

eurčitým určením. 

Čistiace prípravky musia mať jasné označenie, že 

sú určené na čistenie nábytku. 

POZOR!!!   

Prvky vo vysokom lesku, z ktorých bola 

odstránená ochranná fólia, možno čistiť a používať až 
po uplynutí 72 hodín.

 

 

- HU-                A BÚTOR ÁPOLÁSÁVAL  

                     KAPCSOLATOS TANÁCSOK 

 

Kérjük, hogy a lent leírt tanácsokat tartsa szem előtt a 
bútor ápolásánál:  
A tisztításhoz csakis puha, száraz és tiszta ruhát 
szabad használni. Ha a bútor alaposabb tisztítást 
igényel, akkor a ruhát vízzel illetve bútor tisztítására 
használatos tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni, 
majd pedig a tisztított bútorelemeket szárazra kell 
törölni. A fém és üveg elemeket a szaküzletekben 
kapható, erre a célra való tisztítószerekkel kell 
tisztítani, a tisztítószer csomagolásán elhelyezett 

utasításoknak megfelelően.  
Ne használjon maró illetve súroló hatású, valamint 
olyan tisztítószereket, melyek rendeltetése ismeretlen.  

A  tisztítószereken  fel  kell  hogy  legyen  tüntetve, 

hogy ezek bútorok tisztítására valók.  

FIGYELEM!!!  

A magasfényű elemeket, amelyekről el 

lett távolítva a védőfólia, csak 72 óra elteltével szabad 
használni és tisztítani.

 

 

- BG -        СЪВЕТИ ЗА ГРИЖА НА МЕБЕЛИТЕ   

 

Моля,  използвайте  следните  бележки  за 

правилната грижа на мебели:  

За  почистване  използвайте  чиста,  суха  и  мека 

кърпа. 

Ако 

мебелите 

изискват 

прецизно 

почистване,  тя  може  да  бъде  леко  навлажнена  с 

вода или препарат, предназначен за почистване на 

мебели,  а  след  това  избършете  почистваните 

елементи  до  сухо.  Метални  и  стъклени  части 

почиствайте  с  достъпни  търговски    средства, 

предназначени  за  този  тип  материали  в 

съответствие с инструкциите, поставени върху тях.  

Не  използвайте  разяждащи,  абразивни  и  други 

срества с неизвестно предназначение.  

Почистващи  средства  трябва  да  имат  ясна 

индикация,  че  те  са  предназначени  за 

почистване на мебели. 

ВНИМАНИЕ!!!   

Елементи  с  гланц,  от  които 

защитното  фолио  бе  премахнато,  може  да  се 

почиства и ползва единствено след 72 часа. 

 

 

33/34

Summary of Contents for SVNV711LB

Page 1: ...G Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvaja...

Page 2: ... 2 34 ...

Page 3: ... 3 34 ...

Page 4: ...4 34 ...

Page 5: ...29659 700x375x15 1 41979 698x370x15 1 534479 345x74x15 2 535634 632x74x15 1 CODE DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 535637 600x74x15 1 535640 733x67x28 2 535644 1896x67x28 2 632942 1757x194x15 1 632945 765x400x15 1 632946 189x400x15 1 S38829 699x360x6 2 S39152 863x430x4 1 S39159 1753x16x5 5 S39160 1757x25x15 1 Typ Type Tip Típus Tipo Тип Nr No N Номер Č Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis S...

Page 6: ...innosti E HU Ez a termék tartalmaz effektivitási osztályú fényforrást ennek energetikai osztálya E BG Този продукт има източник на светлина с клас на енергийна ефективност E TR Bu ürün enerji verimliliği sınıfında E ışık kaynakları içerir PT Este produto contém fontes de luz com classe de eficiência energética energética E SL Ta izdelek vsebuje svetlobne vire razreda E energetske učinkovitosti NL ...

Page 7: ...ugar deve se retirar a película de proteção de todos os elementos em alto brilho Caso tais elementos estejam unidos durante a montagem a película de proteção deve ser retirada só dos lugares de conexão Terminar a eliminação da película uma vez o móvel está montado completamente e colocado no seu lugar ATENÇÃO Depois de ser retirada a película de preteção pode se limpar e utilizar os elementos só d...

Page 8: ... S 2 0 5 5 3 28 50 534479 535634 S70969 2x S30111 3x S37526 3x 1 2 x2 2x 8 34 ...

Page 9: ... S 2 0 5 5 3 60min 28 50 535637 S30111 3x S37526 3x S70969 4x S 2 0 5 5 3 535634 535637 534479 534479 8x 3 4 4x 9 34 ...

Page 10: ...II III V IV I VI VII IX VIII X 90 90 90 90 WK 2ZAP 10 34 ...

Page 11: ...S20553 WK 2ZAP 28 50 632942 632942 632945 632946 S36186 10x S71113 6x S31326 5x 632942 632946 5 11 34 ...

Page 12: ...632945 632942 S39152 632945 632946 S32604 6x S32993 6x 6 12 34 ...

Page 13: ...632946 632945 S34701 6x S38717 3x 7 13 34 ...

Page 14: ...S39159 2 15 S39160 S39159 V IV III II S39160 S39159 25 I S39160 S39159 S39160 S39159 S39159 S39160 S39159 632942 8 14 34 ...

Page 15: ...S38147 12 16 12 16 98 329659 S30212 4x S34701 3x S38147 1x 142871 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 9 10 15 34 ...

Page 16: ...12 16 142870 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 142871 142870 4x 329659 11 12 16 34 ...

Page 17: ...51 329652 329652 S30111 6x 25 30 i 70 25 S55369 1x 329652 13 14 17 34 ...

Page 18: ...329652 S30558 6x S30211 4x 15 16 18 34 ...

Page 19: ...329652 4x 452 021830 17 18 19 34 ...

Page 20: ...329656 329656 S30211 4x 19 20 4x 20 34 ...

Page 21: ...II I a b a b 4 3 2 S30978 12x S31299 5x 21 21 34 ...

Page 22: ...S3xxxx 12x S30577 S3zzzz 4x 22 22 34 ...

Page 23: ...ado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne prevrne prej preverite vrsto in močnost stene Izberite vložke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom M...

Page 24: ...in devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni desprinde...

Page 25: ...535644 535640 S32604 5x S37527 5x S70969 2x S30211 2x S32604 3x S37527 3x S30205 2x 24 25 x2 x2 25 34 ...

Page 26: ...98 98 642 100 100 535644 535640 535640 535644 b S38718 3x 10 S34701 4x S36096 2x 26 a 26 34 ...

Page 27: ...S30111 16x 642 535644 535644 27 a b 27 34 ...

Page 28: ...632942 28 28 34 ...

Page 29: ...S38147 2 mm max 5 kg max 3 kg max 3 kg 41979 S38829 S32677 20 8x S30337 23 4x 29 29 34 ...

Page 30: ...hteitä joita loppukäyttäjä ei voi vaihtaa EN This equipped product features separate controlling ancillaries that can be replaced by the end user DE Dieses Produkt enthält eigenständiges Steuerzubehör das vom Endverbraucher ausgetauscht werden kann FR Ce produit équipé contient un dispositif de commande séparé qui peut être remplacé par l utilisateur final ES Este producto está equipado con un har...

Page 31: ...nificados permanentemente para fins de verificação pelas autoridades de fiscalização do mercado As instruções relativas a estas actividades encontram se na documentação técnica do produto SLO Vir svetlobe in ločena krmilna oprema lahko ostaneta lahko se ju v cilju preveritve s strani organov za nadzor trga odstrani brez povročitve jima s tem trajnih poškodb Navodila za izvedbo tega opravila najdet...

Page 32: ...32 34 ...

Page 33: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 34: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: