background image

 

Before suspending or fixing furniture to the 

wall (in order to prevent falling over), check 

the  type  and strength  of the  wall.  Select  wall  plugs 

and screws appropriate for the given type of the wall. 

In  the  case  of  doubts,  contact  a  specialist.  The 

installation  must  be  performed  by  a  competent 

person.

   WARNING!!!  If the rawlplugs with screws 

are  attached  to  the  product,  then  they  are 
intended  only  for  walls  made  of  solid  and 
homogeneous materials

.

 

 

Bevor  Sie  ein  Möbelstück  an  einer  Wand 

aufhängen  oder  befestigen  (um  es  gegen 

Umkippen  zu  sichern),  prüfen  Sie  Art  und

Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand 

geeigneten  Dübel  und  Schrauben.  Im  Zweifelsfall 

kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage 

muss  durch  eine  sachkundige  Person  ausgeführt 

werden.

   ACHTUNG!!!  

Wenn der Ware Dübel und

Schrauben beiliegen, sin

d sie ausschließlich zur

Anwendung  an  Wänden  aus  massiven  und 
einheitlichen Materialien bestimmt. 

 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer 

au  mur  (dans  le  but  d’éviter  un 

renversement),  vérifiez  au  préalable  le  type  et  la 

résistance  du  mur.  Utilisez  les  chevilles  et  les  vis 

adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez 

contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé 

par  une  personne  compétente.     

ATTENTION!!!  Si 

l’ensemble  contient  des  chevilles  avec  des  vis, 
elles  sont  adaptées  uniquement  pour  les  murs 
constitués de matériaux pleins et homogènes.

 

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro 

(a  fin  de  proteger  contra  el  vuelco  del 

mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la 

resistencia de la pared. Seleccione tacos y tornillos 

adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda, 

consulte  a  un  especialista,  debiendo  efectuar  este 

montaje  una  persona  competente.     

ATENCIÓN!!!

En caso el producto esté acompañado de tacos y 
tornil

los,  éstos  se  destinan  solamente  a  los

mur

os  hechos  con  materiales  sólidos  y 

homogéneos.

Przed 

zawieszeniem 

mebla, 

lub 

przymocowaniem  go  do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia  przed  przewróceniem),  sprawdź 

wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość  ściany.  Dobierz 

odpowiednie  kołki  i  wkręty  do  rodzaju  ściany.  W

przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą. 

Montaż  musi  zostać  wykonany  przez  osobę 

kompetentną.     

UWAGA!!!  Jeżeli do wyrobu są 

dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one 
przeznaczone  tylko  i  w

yłącznie  do  ścian

wykonanych z lityc

h i jednorodnych materiałów.

 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее

креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 

прочность  стены.  Подберите  соответствующие 

типу стены дюбели и шурупы. При возникновении 

сомнений  свяжитесь  со  специалистом.  Монтаж 

должен  проводиться  компетентным  лицом.

ВНИМАНИЕ!!!    Если  к  изделию  прилагаются 
распорные 

дюбеля 

с 

шурупами, 

они 

предназначены  исключительно  для  стен  из 
литых и однородных материалов. 

Před  zavěšením  nábytku  nebo  jeho

připevněním ke zdi (za účelem zajištění před 

převrácením)  dříve  zkontrolujte  druh  a  odolnost 

stěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné  hmoždinky  a 

šrouby.  V  případě  pochybností  kontaktujte 

specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní

osobou.       

POZOR!!!    Pokud  jsou  k  v

ýrobku 

p

řiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a 

v

ýhradně  do  stěn  zhotovených  z  masivních  a 

homogenn

ích materiálů. 

 

Pred  zavesením  nábytku  alebo  jeho 

pripevnením  na  stenu  (za  účelom  zaistenia 

pred  prevrátením)  predtým  skontrolujte  druh  a 

odolnosť  steny.  Vyberte  k  druhu  steny  vhodné

hmoždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností

kontaktujte  špecialistu.  Montáž  musí  byť  vykonaná

kompetentnou  osobou.       

POZOR!!!    Pokia

ľ  sú  k 

v

ýrobku  priložené  hmoždinky  so  skrutkami,  sú

ur

čené  len  a  výhradne  do  stien  zhotovených  z 

mas

ívnych a homogénnych materiálov.

 

A  bútor  felfüggesztése  illetve  falhoz  való

rögzítése 

(megakadályozván 

ezzel 

eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját 

és  szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 

csavarokat  használjon.  Ha  kétsége  támadna, 

konzultáljon  szakemberrel.                  A felszerelést 

csakis  egy  hozzáértő  szakember  végezheti  el.     

FIGYELEM

!!!    Ha  a  termékhez  tipliket  és

csavaro

kat  mellékeltünk,  akkor  ezeket  csakis

tömör  és  homogén  anyagból  készült  falakhoz 
szabad használni. 

Преди да закачите мебела, или преди да

го  прикрепите  към  стената  (за  да  се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената.

Използвайте  дюбели  и  винтове    подходящи  за 

вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 

консултирайте  се  със  специалист.  Монтажът 

трябва да бъде извършен от компетентно лице. 

ВНИМАНИЕ!!!    Ако  с  продукта  са  доставени 
дюбели  и  винтове,  те  са  предназначени 
единствено за стени, изработени от твърди и 
еднородни материали.

Mobilyayı  duvara  asmadan  veya  montaj 

etmeden  önce  (devrilmesini  önlemek  için) 

duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara 

uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız 

durumunda  bir  uzman  ile  irtibata  geçin.  Kurulum 

yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır.    

D

İKKAT!!! Bir 

ürün  ile  birlikte  vidalar  ve  dübeller  verilirse, 
bunlar  sadece  kat

ı  ve  homojen  malzemelerden 

yap

ılmış duvarlara uygundur.

 

Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede 

(a  fim  de  proteger  contra  a  sua  queda), 

verifique  com  antecedência  a  sua  natureza  e 

resistência.  Selecione  buchas  e  parafusos 

adequados  para  o  tipo  da  parede.  Em  caso  de 

dúvida, consulte um especialista. A montagem deve 

ser  efetuado  por  uma  pessoa  competente. 

ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de 
buchas  e  parafusos,  estes  destinam-

se  só  às

paredes  feitas  com  materiais  sólidos  e 
homogéneos.

Pred  montažo  pohištva  na  steno  ali 

pritrditve le-tega k steni (v cilju preprečitve,

da  se  ne  prevrne)  prej  preverite  vrsto  in  močnost

stene. Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti 

stene.  V  primeru  dvomov  se  posvetujte  s 

specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno 

ustrezno  kvalificirana  oseba.     

POZOR!!!  Če  so  k

izdelku  priloženi  razporni  vložki  z  vijaki,  so  le-ti 
namenjeni samo in izključno za montažo na stene, 
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.

 

Voordat u het meubel ophangt of bevestigt

tegen de muur (om het te beschermen tegen 

omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van 

deze muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen 

en schroeven die geschikt zijn voor het type muur. 

Neem  in  geval  van  twijfels  contact  op  met  een 

specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd 

door iemand met kennis van zaken.   

OPGELET!!!  

Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met 
schroeven,  dan  zijn  deze  uitsluitend  bestemd 
voor muren van massieve, homogene materialen. 

   

Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga 

do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba 

unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati 

odgovarajuće  eksere  i  vijke  prema  određenoj  vrsti

zida.  U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa

stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.

NAPOMENA!!!    Ukoliko  uz proizvod priloženi  su 
rastezni  ekseri  sa  vijcima,  to  su  oni  namenjeni 
samo  i  isključivo  za  zidove  izrađene  iz  čvrstih  i 
jednorodnih materijala. 

Înainte  de  suspendarea  unei  piese  de 

mobilier  sau  atașarea  acestuia  la  perete

(pentru  a  preveni  bascularea),  verificați  în  prealabil 

tipul  şi  gradul  de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați 

diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de perete. 

În caz de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea 

trebuie  să  fie  efectuată  de  către  o  persoană

competentă.   

ATENŢIE!!!    Dacă  un  produs  este 

livrat împreună cu dibluri cu șuruburi, înseamnă 
că este proiectat sunt proiectate exclusiv pentru 
pereți realizați din materiale solide și omogene.

Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu 

(u cilju  zaštite  od  prevtranja),  provjerite

vrstu zida i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće

šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U slučaju 

nejasnoća,  kontaktirajte  stručnjaka.  Montažu  treba 

vršiti stručno lice.

   

PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su 

uključeni šarafovi, znači to da su oni namjenjeni 
samo  za  zidove  napravljene  od  jedne  vrste 
materijala. 

Innan  möbeln  hängs  upp  eller  förankras  i 

väggen  (så  att  den  inte  välter),  kontrollera 

först hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan 

belastas.  Välj  sedan  lämplig  väggplugg  och  skruv. 

Om  du  är  osäker  ta  kontakt  med  en  specialist. 

Montage måste utföras av kompetent person.  

OBS!!! 

Om  produkten  levereras  med  väggplugg  och 
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt 
homogent material.

 

Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli

al  muro  (per  proteggerli  da  ribaltamenti), 

verifica  prima  la  tipologia  e  resistenza  del  muro. 

Scegli i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In 

caso di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio 

deve  essere  fatto  da  una  persona  competente. 

ATTENZIONE!!!Se  viti  e  tasselli  sono  inclusi 
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i 
muri fatti di un certo tipo di materiale.

 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 

кріпленням  до  стіни  (з  метою  захисту 

від падінь) перевірте попередньо тип та міцність 

стіни.  Підберіть  відповідні  типу  стіни  дюбелі  та 

шурупи.  При  наявності  сумнівів  зв’яжіться  зі 

спеціалістом.  Монтаж  повинен  проводитися 

компетентною  особою.       

УВАГА!!!    Якщо  до

виробу 

додаються 

розпірні 

дюбелі 

з 

шурупами, вони призначаються виключно для 
стін з литих та однорідних матеріалів.  

Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie 

sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokybę  ir 

stiprumą.  Reikia  pasirinkti  varžtus  tinkamus  sienos 

tipui.  Kilus  klausimams  raginame  kreiptis  į

specialistus.  Montavimą  turi  atlikti  kompetentingas 

asmuo.   

D

ĖMESIO!!!    Varžtai  pateikti  su baldais 

yra  skirti  tik  vientis

ų  medžiagų  pastatytams 

sienams. 

 

Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas 

(lai to aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet 

sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas veidam 

atbilstošus  dībeļus  un  skrūves.  Šaubu  gadījumā 

sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic kvalificētai 

personai.       

UZMAN

ĪBU!!!    Ja  izstrādājumam  ir 

pievienoti d

ībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai 

un vien

īgi sienām, kas izgatavotas no cietiem un 

viendab

īgiem materiāliem.

 

Enne  mööbli  riputamist  või  kinnitamist 

seinale  (ümbermineku  tõkestamiseks), 

tuleks  enne  uurida  seina  olemust  ja  tugevust. 

Paigaldada  tüüblid  ja  kruvid  vastavalt  seinale. 

Kahtluse  korral  konsulteeruda  spetsialistiga. 

Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt. 

TÄHELEPANU!!!  Kui  toodega  on  kaasas  tüüblid 
kruvidega  on  need  mõeldud  ainult  tahkete  ja 
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.

 

-EN-

-DE-

-FR-

-ES-

-PL-

-RU-

 

-CZ-

 

-HU-

 

-BG-

 

- I -

    

-TR-

 

-UKR-

- P-

-SLO-

-LV-

-NL-

 

-EST-

-SRB-

-SK-

-RO-

-HR-

- S -

-LT-

 

16/24

Summary of Contents for TDHS821

Page 1: ...n hajtsa v gre ellenkez esetben vesz lyes helyzet alakulhat ki BG TR Kurulum reticinin talimatlar na uygun ekilde ger ekle tirilmelidir aksi takdirde hasar olu abilir PT A montagem deve ser realizada...

Page 2: ...2 24...

Page 3: ...3 24...

Page 4: ...21377 1976x476x2 2 134898 1966x601x22 2 134907 1966x563x15 1 328797 991x603x22 1 328805 991x603x22 1 328812 464x512x15 2 42022 462x508x15 3 534789 431x50x32 4 534790 1965x50x32 2 632396 1914x444x15 2...

Page 5: ...x S34701 4x14 20x SF31378 4x25 4x S31298 4x15 18x S32080 6 4x50 4x S30165 M4x20 18x S31299 1 6x30 18x S3yyyy 12x S30312 10x S30978 12x S30337 23 2x S32892 1x S30066 1x S30577 8x S38754 4x S33396 2x S3...

Page 6: ...1495 12 16 28 50 134898 S70969 4x S30205 4x S30211 2x S34701 1x S33396 1x 79 81 328812 28 12 16 S30212 4x S70969 2x 50 S71113 2x 1 2 x1 x1 6 24...

Page 7: ...81 79 x2 328812 134898 12 16 134907 S30212 4x S30211 2x S33396 1x S34701 1x 3 4 7 24...

Page 8: ...134907 x2 134907 S30211 2x S33396 1x S34701 1x 5 6 8 24...

Page 9: ...79 81 12 16 328812 S70969 2x S30212 4x 79 81 328812 7 8 9 24...

Page 10: ...134898 S34701 1x S33396 1x S30205 4x S70969 4x S30211 2x 134898 328812 9 10 x2 10 24...

Page 11: ...291 312 S38790 5x SF31378 20x 180 S30211 6x 11 328797 11 24...

Page 12: ...x6 328797 021377 12 13 12 24...

Page 13: ...328805 S30211 6x x6 328805 14 15 13 24...

Page 14: ...II I b a a b 4 3 2 S31299 12x S30312 12x S31299 6x S30978 10x 16 14 24...

Page 15: ...S30577 17 15 24...

Page 16: ...oduto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se s s paredes feitas com materiais s lidos e homog neos Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju prepre itve da...

Page 17: ...memesi i in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno pritrd...

Page 18: ...S30066 534790 S38754 4x 534790 534790 15 36 S32080 10x 19 20 x2 18 24...

Page 19: ...534789 534789 15 36 S30066 S32080 8x 21 19 24...

Page 20: ...632396 S34701 8x S38752 4x 22 x2 20 24...

Page 21: ...II I Clik II S34701 S34701 I 632396 S30165 4x S38885 2x 23 21 24...

Page 22: ...S3xxxx S3yyyy max 15 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg S38911 2x 42022 S30337 23 12x 24 x20 x18 22 24...

Page 23: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 24: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: