- EN
–
The light source and the separate
controlling ancillaries can be removed with
no permanent damage for the purposes of
revision by the market supervision
authorities. Instructions for such removal
can be found in the technical documentation
of the product.
- DE
–
Die Lichtquelle und das Steuerzubehör
können ohne dauerhafte Beschädigung
entnommen werden, um sie von den
Marktaufsichtsbehörden kontrollieren zu
lassen. Die Anleitung für diese Handlung
befindet sich in der technischen
Dokumentation des Produkts.
- FR
–
La source lumineuse et le dispositif de
commande séparé peuvent être retirés sans
dommage permanent pour vérification par
les autorités de surveillance du marché. Les
instructi
ons pour ce faire sont présentées
dans la documentation technique du produit.
- ES
–
La fuente de luz y el equipo de control
separado pueden ser retirados sin dañarlos
permanentemente para su inspección por
las autoridades de vigilancia del mercado.
El manual de instrucciones para esta
actividad se encuentran en la
documentación técnica del producto.
- PL -
Źródło światła oraz oddzielny osprzęt
sterujący mogą zostać wyjęte bez trwałego
ich uszkodzenia do celów weryfikacji przez
organy nadzor
u rynku. Instrukcja dotycząca
tej czynności znajduje się w dokumentacji
technicznej produktu.
- RU -
Источник света и отдельное оснащение
управления могут быть удалены без
необратимого повреждения для проверки
органами надзора рынка. Инструкция по
этому действию находится в технической
документации продукта.
- CZ -
Zdroj světla a samostatné ovládací zařízení
lze pro účely ověření orgány dozoru nad
trhem bez trvalého poškození vyjmout.
Návod týkající se této operace najdete v
technické dokumentaci výrobku.
- SK
–
Svetelný zdroj a samostatné ovládacie
zariadenie je možné vybrať z výrobkov bez
ich trvalého poškodenia na účely overenia
orgánmi dohľadu nad trhom. Pokyny
týkajúce sa tejto činnosti sú uvedené v
technickej
dokumentácii výrobku.
- HU
–
A fényforrás és a különálló vezérlő egység
PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők
tartós károsítás nélkül a következő szervek
által elvégzendő verifikáció céljára:
piacfelügyeleti szervek. Az ezen
tevékenységre szóló instrukció megtalálható
a termék műszaki dokumentációjában.
- BG
–
Източникът на светлина и отделното
управляващо оборудване могат да бъдат
премахнати, без да бъдат повредени за
постоянно с цел проверка от органите за
надзор на пазара. Инструкция за тази
дейност можете да намерите в
техническата документация на продукта.
- TR
–
Işık kaynağı ve ayrı kontrol tertibatı, piyasa
gözetim yetkililerileri tarafından doğrulama
için kalıcı olarak zarar görmeden
çıkarılabilir. Bunun nasıl yapılacağına ilişkin
talimatlar, ürünün teknik belgelerinde
bulunabilir.
- PT
–
A fonte de luz e o dispositivo de comando
separado podem ser - removidos, sem que
sejam danificados permanentemente, para
fins de verificação pelas autoridades de
fiscalização do mercado. As instruções
relativas a estas actividades encontram-se
na documentação técnica do produto.
- SLO
–
Vir svetlobe in ločena krmilna oprema lahko
ostaneta lahko se ju v cilju preveritve s
strani organov za nadzor trga odstrani brez
povročitve jima s tem trajnih poškodb.
Navodila za izvedbo tega opravila najdete v
tehnični dokumentaciji izdelka.
- NL
–
De lichtbron en afzonderlijke
voorschakelapparatuur kunnen worden
verwijderd zonder ze permanent te
beschadigen voor verificatie door
autoriteiten voor het markttoezicht.
Instructies om dit te doen bevinden zich u in
de technische documentatie van het
product.
- SRB
–
Izvor svetlosti i odvojena upravljačka
oprema mogu se ukloniti bez trajnog
oštećenja radi verifikacije od strane organa
za nadzor tržišta. Upute kako to učiniti mogu
se na
ći u tehničkoj dokumentaciji proizvoda.
- EST
–
Valgusallikas ja eraldi juhtseade on ilma
nende püsikahjustusteta turujärelevalve
ametite poolt kontrollimiseks välja võetavad.
Seda toimingut puudutav juhend on
saadaval toote tehnilises
dokumentatsioonis.
- RO
–
Sursa de lumină și echipamentul de
comanda separat pot fi îndepărtate fără a le
deteriora permanent pentru v a fi verificate
de către autoritățile de supraveghere a
pieței. Instrucțiuni cu privire la realizarea
acest lucru pot fi găsite în documentația
tehnică a produsului.
- HR
–
Izvor svjetlosti i zasebni upravljački uređaji
mogu se ukloniti bez trajnog oštećenja radi
provjere od strane
tijela za nadzor tržišta.
Upute kako to učiniti nalaze se u tehničkoj
dokumentaciji proizvoda.
- SV
–
Ljuskällan och det separata drivdonet kan
avlägsnas i verifieringssyfte av
marknadskontrollmyndigheter utan att
skadas permanent. Instruktion för detta
tillvägagångssätt finns i produktens tekniska
dokumentation.
- IT
–
La sorgente luminosa ed il dispositivo di
controllo separato possono essere rimossi
senza danneggiarli in modo permanente per
la verifica da
parte delle autorità di vigilanza
del mercato. Le istruzioni riguardanti questa
operazione sono consultabili nella
documentazione tecnica del prodotto.
- UKR
–
Джерело світла та окремі засоби
керування можуть бути без пошкодження
вийняті для перевірки органами нагляду
за ринком. Інструкцію щодо цих дій можна
знайти в технічній документації виробу.
- LT
–
Šviesos šaltinį ir atskirą valdymo įtaisą
galima išimti jų nesugadinant visam laikui,
kad rinkos priežiūros institucijos galėtų juos
patikrinti. Instrukciją, kaip tai padaryti,
galima rasti produkto techniniuose
dokumentuose.
- LV -
Gaismas avotu un atsevišķo vadības iekārtu
var i
zņemt bez neatgriezeniskas
sabojāšanas tirgus uzraudzības iestāžu
veiktas pārbaudes mērķiem. Norādījumi par
šīs darbības veikšanu atrodas produkta
tehniskajā dokumentācijā.
- FI
–
Valonlähde ja erillinen ohjain voidaan
poistaa
vahingoittamatta niitä pysyvästi
markkinavalvontaviranomaisten
tarkastettavaksi. Ohjeet tämän tekemiseen
löytyvät tuotteen teknisistä asiakirjoista.
43/46
Summary of Contents for TIQV431B
Page 2: ... 2 46 ...
Page 3: ... 3 46 ...
Page 4: ...4 46 ...
Page 8: ...132898 S30211 2x S31844 2x S30102 4x 1 8 46 ...
Page 9: ...132898 S30212 4x S30211 4x 132897 S38754 2x S30211 2x S30102 4x S31843 2x 3 2 9 46 ...
Page 10: ...132897 S30212 4x S30211 4x 324625 S30212 4x 4 5 10 46 ...
Page 11: ...132898 132897 324625 325639 S30212 4x 6 7 x2 11 46 ...
Page 12: ...325639 325639 132897 132898 324625 327227 S30212 4x S70969 4x 8 9 12 46 ...
Page 13: ...327227 S30211 4x 327227 132898 132897 10 11 13 46 ...
Page 14: ...132900 S30212 2x S70969 2x 132900 S34702 2x S30211 4x 12 13 14 46 ...
Page 15: ...532819 S32604 4x S37527 4x S38763 3x 132900 532819 S30111 4x 14 15 15 46 ...
Page 16: ...132900 327227 325639 532819 16 16 46 ...
Page 17: ...132899 S30212 2x S70969 2x 132899 S30211 4x S34702 2x 17 18 17 46 ...
Page 18: ...532818 S32604 4x S37527 4x S38763 3x S30111 4x 19 20 18 46 ...
Page 19: ...132899 327227 325639 132897 21 19 46 ...
Page 20: ...327207 S70969 2x 327207 327228 S30178 12x 327207 532787 22 23 20 46 ...
Page 22: ...327228 132899 132900 327207 26 22 46 ...
Page 23: ...327228 132899 132900 327207 S32604 4x S30111 4x S37526 4x 27 23 46 ...
Page 24: ...532811 S32604 5x S37526 5x 532811 132899 132900 327227 S30111 5x 28 29 24 46 ...
Page 26: ...40 40 40 020526 020528 020527 020526 020528 020525 31 26 46 ...
Page 27: ...II I b a a b S31411 28x S30312 28x 8 S31411 12x 16 S31411 12x S30978 6x 32 27 46 ...
Page 28: ...532823 18 32 S32604 5x 532823 33 28 46 ...
Page 29: ...S52523 S3xxxx 8x 34 29 46 ...
Page 30: ...S30577 35 30 46 ...
Page 33: ...71983 S30211 2x 52684 S70969 4x S30212 2x 37 38 x2 x4 33 46 ...
Page 34: ...52849 S30211 2x 52849 71983 52684 52684 39 40 x2 x2 34 46 ...
Page 35: ...90281 52684 71983 52684 71983 52849 52684 52684 90281 S31411 4x 41 42 x2 x2 35 46 ...
Page 36: ...III S36350 1x S30124 1x max 3 kg I II 43 44 x2 36 46 ...
Page 37: ...max 3 kg max 3 kg 40669 S30337 8x 45 37 46 ...
Page 38: ...631286 S38752 2x S34701 4x 631284 631283 S34701 12x S38762 6x 46 47 38 46 ...
Page 39: ...631284 631283 S36350 3x S30124 3x 48 39 46 ...
Page 40: ...II I Clik 631286 5 S36350 3x S30124 3x 49 40 46 ...
Page 41: ...II S34701 S34701 I II 20 10 I III 50 41 46 ...
Page 44: ...44 46 ...