background image

 
 

- EN 

– 

The light source and the separate 
controlling ancillaries can be removed with 
no permanent damage for the purposes of 
revision by the market supervision 
authorities. Instructions for such removal 
can be found in the technical documentation 
of the product. 

 
 
- DE 

– 

Die Lichtquelle und das Steuerzubehör 
können ohne dauerhafte Beschädigung 
entnommen werden, um sie von den 
Marktaufsichtsbehörden kontrollieren zu 
lassen. Die Anleitung für diese Handlung 
        befindet sich in der technischen 
Dokumentation des Produkts. 

 
 
- FR 

– 

La source lumineuse et le dispositif de 
commande séparé peuvent être retirés sans 
dommage permanent pour vérification par   
les autorités de surveillance du marché. Les 
instructi

ons pour ce faire sont présentées 

dans la documentation technique du produit. 
 
 

- ES 

–  

La fuente de luz y el equipo de control 
separado pueden ser retirados sin dañarlos 
permanentemente para su inspección por 
las autoridades de vigilancia del mercado. 
El manual de instrucciones para esta 
actividad se encuentran en la 
documentación técnica del producto. 
 

- PL - 

Źródło światła oraz oddzielny osprzęt 
sterujący mogą zostać wyjęte bez trwałego 
ich uszkodzenia do celów weryfikacji przez 
organy nadzor

u rynku. Instrukcja dotycząca 

tej czynności znajduje się w dokumentacji 
technicznej produktu. 

- RU - 

Источник света и отдельное оснащение 
управления могут быть удалены без 
необратимого повреждения для проверки 
органами надзора рынка. Инструкция по 
этому действию находится в технической 
документации продукта. 

 
 
- CZ -   

Zdroj světla a samostatné ovládací zařízení 
lze pro účely ověření orgány dozoru nad 
trhem bez trvalého poškození vyjmout. 
Návod týkající se této operace najdete v 
technické dokumentaci výrobku. 

 
 
- SK 

–  

Svetelný zdroj a samostatné ovládacie 
zariadenie je možné vybrať z výrobkov bez 
ich trvalého poškodenia na účely overenia 
orgánmi dohľadu nad trhom. Pokyny 
týkajúce sa tejto činnosti sú uvedené v 
technickej 

dokumentácii výrobku. 

 
 

 
 

- HU 

–  

A fényforrás és a különálló vezérlő egység 
PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők 
tartós károsítás nélkül a következő szervek 
által elvégzendő verifikáció céljára: 
piacfelügyeleti szervek. Az ezen 
tevékenységre szóló instrukció megtalálható 
a termék műszaki dokumentációjában.

 

 
- BG 

–  

Източникът на светлина и отделното 
управляващо оборудване могат да бъдат  
премахнати, без да бъдат повредени за 
постоянно с цел проверка от органите за 
надзор на пазара. Инструкция за тази 
дейност можете да намерите в 
техническата документация на продукта.

 

 
- TR 

– 

Işık kaynağı ve ayrı kontrol tertibatı, piyasa 
gözetim yetkililerileri tarafından doğrulama 
için kalıcı olarak zarar görmeden 
çıkarılabilir. Bunun nasıl yapılacağına ilişkin 
talimatlar, ürünün teknik belgelerinde 
bulunabilir. 

 
 
- PT 

– 

A fonte de luz e o dispositivo de comando 
separado podem ser - removidos, sem que 
sejam danificados permanentemente, para 
fins de verificação pelas autoridades de 
fiscalização do mercado. As instruções 
relativas a estas actividades encontram-se 
na documentação técnica do produto.

 

 
- SLO 

– 

Vir svetlobe in ločena krmilna oprema lahko 
ostaneta lahko se ju v cilju preveritve s 
strani organov  za nadzor trga odstrani brez 
povročitve jima s tem trajnih poškodb. 
Navodila za izvedbo tega opravila najdete v 
tehnični dokumentaciji izdelka.

 

 
- NL 

– 

De lichtbron en afzonderlijke 
voorschakelapparatuur kunnen worden 
verwijderd zonder ze permanent te 
beschadigen voor verificatie door 
autoriteiten voor het markttoezicht. 
Instructies om dit te doen bevinden zich u in 
de technische documentatie van het 
product. 

 
 
- SRB 

– 

Izvor svetlosti i odvojena upravljačka 
oprema mogu se ukloniti bez trajnog 
oštećenja radi verifikacije od strane organa 
za nadzor tržišta. Upute kako to učiniti mogu 
se na

ći u tehničkoj dokumentaciji proizvoda. 

 
 
- EST 

– 

Valgusallikas ja eraldi juhtseade on ilma 
nende püsikahjustusteta turujärelevalve 
ametite poolt kontrollimiseks välja võetavad. 
Seda toimingut puudutav juhend on 
saadaval toote tehnilises 
dokumentatsioonis.

 

 
 

 
 
- RO 

– 

Sursa de lumină și echipamentul de 
comanda separat pot fi îndepărtate fără a le 
deteriora permanent pentru v a fi verificate 
de către autoritățile de supraveghere a 
pieței.  Instrucțiuni cu privire la realizarea 
acest lucru pot fi găsite în documentația 
tehnică a produsului. 

 
 
- HR 

– 

Izvor svjetlosti i zasebni upravljački uređaji 
mogu se ukloniti bez trajnog oštećenja radi 
provjere od strane 

tijela za nadzor tržišta. 

Upute kako to učiniti nalaze se u tehničkoj 
dokumentaciji proizvoda.

 

 
- SV 

– 

Ljuskällan och det separata drivdonet kan 
avlägsnas i verifieringssyfte av 
marknadskontrollmyndigheter utan att 
skadas permanent. Instruktion för detta 
tillvägagångssätt finns i produktens tekniska 
dokumentation.  

 
 
- IT 

– 

La sorgente luminosa ed il dispositivo di 
controllo separato possono essere rimossi 
senza danneggiarli in modo permanente per 
la verifica da 

parte delle autorità di vigilanza 

del mercato. Le istruzioni riguardanti questa 
operazione sono consultabili nella 
documentazione tecnica del prodotto.

 

 
 
- UKR 

– 

Джерело світла та окремі засоби 
керування можуть бути без пошкодження 
вийняті для перевірки органами нагляду 
за ринком. Інструкцію щодо цих дій можна 
знайти в технічній документації виробу. 

 
 
- LT 

– 

Šviesos šaltinį ir atskirą valdymo įtaisą 
galima išimti jų nesugadinant visam laikui, 
kad rinkos priežiūros institucijos galėtų juos 
patikrinti. Instrukciją, kaip tai padaryti, 
galima rasti produkto techniniuose 
dokumentuose. 
 
 

- LV - 

Gaismas avotu un atsevišķo vadības iekārtu 
var i

zņemt bez neatgriezeniskas 

sabojāšanas tirgus uzraudzības iestāžu 
veiktas pārbaudes mērķiem. Norādījumi par 
šīs darbības veikšanu atrodas produkta 
tehniskajā dokumentācijā. 

 
 
- FI 

– 

Valonlähde ja erillinen ohjain voidaan 
poistaa 

vahingoittamatta niitä pysyvästi 

markkinavalvontaviranomaisten 
tarkastettavaksi. Ohjeet tämän tekemiseen 
löytyvät tuotteen teknisistä asiakirjoista. 

 

43/46

Summary of Contents for TIQV431B

Page 1: ...ажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca v ...

Page 2: ... 2 46 ...

Page 3: ... 3 46 ...

Page 4: ...4 46 ...

Page 5: ...25 020527 020528 020526 327207 327228 132899 325639 40669 132897 324625 132898 325639 132900 40669 327227 532811 532823 631283 532818 631286 631284 532819 90281 90281 71983 71983 52684 52849 52684 52849 52684 52684 5 46 ...

Page 6: ... 1 40669 524x370x15 2 132899 1310 5x395x23 1 631283 1152x444x18 1 631284 1152x444x18 1 132898 1210x376x15 1 132897 1210x376x15 1 132900 1310 5x395x23 1 327207 1650x443x15 1 532818 1209x101 5x22 1 020525 496x476x2 1 020526 538x508x2 2 020527 496x780x2 1 020528 538x748x2 2 327228 1644x440x32 1 532811 1612x101 5x25 1 532819 1209x101 5x22 1 532823 1394x50x18 1 327227 1564x376x15 1 6 46 ...

Page 7: ...telné zdroje triedy energetickej účinnosti F HU Ez a termék tartalmaz effektivitási osztályú fényforrást ennek energetikai osztálya F BG Този продукт има източник на светлина с клас на енергийна ефективност F TR Bu ürün enerji verimliliği sınıfında F ışık kaynakları içerir PT Este produto contém fontes de luz com classe de eficiência energética energética F SL Ta izdelek vsebuje svetlobne vire raz...

Page 8: ...132898 S30211 2x S31844 2x S30102 4x 1 8 46 ...

Page 9: ...132898 S30212 4x S30211 4x 132897 S38754 2x S30211 2x S30102 4x S31843 2x 3 2 9 46 ...

Page 10: ...132897 S30212 4x S30211 4x 324625 S30212 4x 4 5 10 46 ...

Page 11: ...132898 132897 324625 325639 S30212 4x 6 7 x2 11 46 ...

Page 12: ...325639 325639 132897 132898 324625 327227 S30212 4x S70969 4x 8 9 12 46 ...

Page 13: ...327227 S30211 4x 327227 132898 132897 10 11 13 46 ...

Page 14: ...132900 S30212 2x S70969 2x 132900 S34702 2x S30211 4x 12 13 14 46 ...

Page 15: ...532819 S32604 4x S37527 4x S38763 3x 132900 532819 S30111 4x 14 15 15 46 ...

Page 16: ...132900 327227 325639 532819 16 16 46 ...

Page 17: ...132899 S30212 2x S70969 2x 132899 S30211 4x S34702 2x 17 18 17 46 ...

Page 18: ...532818 S32604 4x S37527 4x S38763 3x S30111 4x 19 20 18 46 ...

Page 19: ...132899 327227 325639 132897 21 19 46 ...

Page 20: ...327207 S70969 2x 327207 327228 S30178 12x 327207 532787 22 23 20 46 ...

Page 21: ...350 350 327228 327207 S31298 4x S30211 8x 327207 327228 S30111 5x S37526 5x S3zzzz 12x 24 25 21 46 ...

Page 22: ...327228 132899 132900 327207 26 22 46 ...

Page 23: ...327228 132899 132900 327207 S32604 4x S30111 4x S37526 4x 27 23 46 ...

Page 24: ...532811 S32604 5x S37526 5x 532811 132899 132900 327227 S30111 5x 28 29 24 46 ...

Page 25: ...532811 327227 132899 132900 90 S34701 8x S33077 2x 510 510 120 532811 327227 327228 327228 30 25 46 ...

Page 26: ...40 40 40 020526 020528 020527 020526 020528 020525 31 26 46 ...

Page 27: ...II I b a a b S31411 28x S30312 28x 8 S31411 12x 16 S31411 12x S30978 6x 32 27 46 ...

Page 28: ...532823 18 32 S32604 5x 532823 33 28 46 ...

Page 29: ...S52523 S3xxxx 8x 34 29 46 ...

Page 30: ...S30577 35 30 46 ...

Page 31: ...vel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos S...

Page 32: ...Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni d...

Page 33: ...71983 S30211 2x 52684 S70969 4x S30212 2x 37 38 x2 x4 33 46 ...

Page 34: ...52849 S30211 2x 52849 71983 52684 52684 39 40 x2 x2 34 46 ...

Page 35: ...90281 52684 71983 52684 71983 52849 52684 52684 90281 S31411 4x 41 42 x2 x2 35 46 ...

Page 36: ...III S36350 1x S30124 1x max 3 kg I II 43 44 x2 36 46 ...

Page 37: ...max 3 kg max 3 kg 40669 S30337 8x 45 37 46 ...

Page 38: ...631286 S38752 2x S34701 4x 631284 631283 S34701 12x S38762 6x 46 47 38 46 ...

Page 39: ...631284 631283 S36350 3x S30124 3x 48 39 46 ...

Page 40: ...II I Clik 631286 5 S36350 3x S30124 3x 49 40 46 ...

Page 41: ...II S34701 S34701 I II 20 10 I III 50 41 46 ...

Page 42: ...hteitä joita loppukäyttäjä ei voi vaihtaa EN This equipped product features separate controlling ancillaries that can be replaced by the end user DE Dieses Produkt enthält eigenständiges Steuerzubehör das vom Endverbraucher ausgetauscht werden kann FR Ce produit équipé contient un dispositif de commande séparé qui peut être remplacé par l utilisateur final ES Este producto está equipado con un har...

Page 43: ...nificados permanentemente para fins de verificação pelas autoridades de fiscalização do mercado As instruções relativas a estas actividades encontram se na documentação técnica do produto SLO Vir svetlobe in ločena krmilna oprema lahko ostaneta lahko se ju v cilju preveritve s strani organov za nadzor trga odstrani brez povročitve jima s tem trajnih poškodb Navodila za izvedbo tega opravila najdet...

Page 44: ...44 46 ...

Page 45: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 46: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: