- EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE
Please follow the below specified remarks in order to
properly take care of your furniture:
A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the
furniture requires thorough cleaning, then you can
slightly moistened it with water or cleaning agent
designed for furniture cleaning, and subsequently the
cleaned elements must be wiped until they’re dry.
Metal and glass parts must be cleaned using
commercially available cleaning agents designed for
cleaning of this type of materials, in accordance with
the included instructions.
Do not use corrosive agents, scouring agents and
other agents if their intended use is unknown.
The cleaning agents must have clear marking that
they are intended for cleaning furniture.
WARNING!!!
High gloss elements, from which the
protective foil was removed, may be cleaned and used
only after 72 hours.
- DE- HINWEISE ZUR MÖBELPFLEGE
Beachten Sie bitte unsere Hinweise zur richtigen
Möbelpflege:
Verwenden Sie bei der Reinigung ein sauberes,
trockenes und weiches Tuch. Wenn Ihre Möbel einer
gründlichen Reinigung bedürfen, können Sie das Tuch
mit etwas Wasser oder Möbelreinigungsmittel
befeuchten und anschließend die gereinigten
Elemente trocknen. Metall- und Glasteile reinigen Sie
am besten mit den handelsüblichen Metall- und
Glasreinigern nach den auf ihnen befindlichen
Pflegeanweisungen.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und
andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen.
Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis
tragen, dass sie zur Möbelpflege geeignet sind.
ACHTUNG!!!
Hochglanzelemente, von denen die
Schutzfolie entfernt wurde, dürfen erst nach 72
Stunden gereinigt und verwendet werden.
- FR- CONSEILS CONCERNANT L’ENTRETIEN
DU MEUBLE
Nous vous prions de suivre les conseils ci-dessous
pour un entretien correct des meubles :
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le
nettoyage. Si les meubles nécessitent un nettoyage
plus précis, on pourra humidifier légèrement le chiffon
avec de l’eau ou avec un produit de nettoyage adapté
aux meubles et ensuite frotter les surfaces jusqu’au
séchage. Nettoyez les parties métalliques et vitrées
avec des produits disponibles sur le marché et
adaptés au nettoyage de ces matériaux conformément
aux instructions des produits.
N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou
inconnus.
Les produits de nettoyages doivent clairement
indiquer qu’ils sont adaptés au nettoyage des
meubles.
ATTENTION !!!
Les éléments très brillants dont le
film de protection a été retiré ne peuvent être nettoyés
et utilisés qu’après un délai de 72 heures.
- ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE
MUEBLES
Por favor, para un correcto mantenimiento de los
muebles, siga las instrucciones que se mencionan a
continuación:
Para la limpieza, utilizar un paño limpio, seco y suave.
Si los muebles requieren una limpieza más profunda,
se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un
producto de limpieza para muebles y, después, secar
los elementos limpiados. Para las partes metálicas o
de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza
destinados a este tipo de materiales, de acuerdo con
las instrucciones colocadas sobre el embalaje.
No utilizar productos corrosivos, abrasivos y otros
productos de destinación desconocida.
Es necesario que los productos de limpieza
posean una información clara que sirven para
limpiar muebles.
¡¡¡ ATENCIÓN !!!
Los elementos en alto brillo de los
que fue retirada la película de protección se pueden
limpiar sólo después de 72 horas.
- PL- WSK
AZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI
MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej
pielęgnacji mebli:
Do czyszczenia używać czystej, suchej i miękkiej
tkaniny. Jeśli meble wymagają dokładniejszego
czyszczenia można ją lekko zwilżyć wodą lub
środkiem
czyszczącym
przeznaczonym
do
czyszczenia mebli, a następnie wytrzeć czyszczone
elementy do sucha. Części metalowe i szklane czyścić
dostępnymi w handlu środkami przeznaczonymi do
czyszczenia tego typu materiałów zgodnie z
umieszczoną na nich instrukcją.
Nie używać środków żrących, szorujących i innych o
nie wiadomym przeznaczeniu.
Środki czyszczące muszą mieć wyraźne
oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia
mebli.
UWAGA!!!
Elementy w wysokim połysku, z których
usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować
dopiero po upływie 72 godzin.
-RU-
ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ
Следует
придерживаться
нижеприведенной
инструкции по надлежащему уходу за мебелью:
Для чистки использовать чистую, сухую и мягкую
ткань. Если мебель требует более тщательной
чистки, ткань можно слегка смочить водой или
чистящим средством, предназначенным для чистки
мебели, и далее вытереть очищаемые элементы
досуха. Металлические и стеклянные части
чистить доступными в продаже средствами,
предназначенными для чистки материалов этого
типа, в соответствии с размещенной на них
инструкцией.
Не использовать абразивные, жесткие средства, а
также другие с неизвестным предназначением.
Чистящие средства должны иметь четкое
обозначение о том, что они предназначены для
чистки мебели.
ВНИМАНИЕ!!!
Глянцевые элементы, с которых
снята защитная пленка, можно чистить и
использовать только через 72 часа.
- CZ -
POKYNY OHLEDNĚ PÉČE O
NÁBYTEK
Prosíme o dodržování níže uvedených poznámek pro
správnou péči o nábytek:
K čištění používejte čistý, suchý a měkký hadřík.
Pokud nábytek vyžaduje důkladnější čištění, lze ho
lehce navlhčit vodou nebo čistícím přípravkem
určeným k čištění nábytku a následně vytřít čištěné
díly do sucha. Kovové a skleněné části čistěte na trhu
dostupnými přípravky určenými k čištění tohoto typu
materiálů shodně s na nich umístěným návodem.
Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s
neurčitým určením.
Čistící přípravky musí mít jasné označení, že jsou
určeny k čištění nábytku.
POZOR!!!
Prvky ve vysokém lesku, z nichž byla
odstraněna ochranná fólie, lze čistit a používat teprve
po uplynutí 72 hodin.
- SK-
POKYNY OHĽADOM STAROSTLIVOSTI
O NÁBYTOK
Prosíme o dodržovanie nižšie uvedených poznámok
pre správnu starostlivosť o nábytok:
na čistenie používajte čistú, suchú a mäkkú handričku.
Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno
ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom
určeným
na čistenie nábytku a následne vytrieť
čistené diely do sucha. Kovové a sklenené časti čistite
na trhu dostupnými prípravkami určenými na čistenie
tohto typu materiálov zhodne s na nich umiestneným
návodom.
Nepoužívajte žieravé, brúsne a iné prípravky s
n
eurčitým určením.
Čistiace prípravky musia mať jasné označenie, že
sú určené na čistenie nábytku.
POZOR!!!
Prvky vo vysokom lesku, z ktorých bola
odstránená ochranná fólia, možno čistiť a používať až
po uplynutí 72 hodín.
- HU- A BÚTOR ÁPOLÁSÁVAL
KAPCSOLATOS TANÁCSOK
Kérjük, hogy a lent leírt tanácsokat tartsa szem előtt a
bútor ápolásánál:
A tisztításhoz csakis puha, száraz és tiszta ruhát
szabad használni. Ha a bútor alaposabb tisztítást
igényel, akkor a ruhát vízzel illetve bútor tisztítására
használatos tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni,
majd pedig a tisztított bútorelemeket szárazra kell
törölni. A fém és üveg elemeket a szaküzletekben
kapható, erre a célra való tisztítószerekkel kell
tisztítani, a tisztítószer csomagolásán elhelyezett
utasításoknak megfelelően.
Ne használjon maró illetve súroló hatású, valamint
olyan tisztítószereket, melyek rendeltetése ismeretlen.
A tisztítószereken fel kell hogy legyen tüntetve,
hogy ezek bútorok tisztítására valók.
FIGYELEM!!!
A magasfényű elemeket, amelyekről el
lett távolítva a védőfólia,
csak 72 óra elteltével szabad
használni és tisztítani.
- BG -
СЪВЕТИ ЗА ГРИЖА НА МЕБЕЛИТЕ
Моля, използвайте следните бележки за
правилната грижа на мебели:
За почистване
използвайте чиста, суха и мека
кърпа.
Ако
мебелите
изискват
прецизно
почистване, тя може да бъде леко навлажнена с
вода или препарат, предназначен за почистване на
мебели, а след това избършете почистваните
елементи до сухо. Метални и стъклени части
почиствайте с достъпни търговски средства,
предназначени за този тип материали в
съответствие с инструкциите, поставени върху тях.
Не използвайте разяждащи, абразивни и други
срества с неизвестно предназначение.
Почистващи средства трябва да имат ясна
индикация, че те са предназначени за
почистване на мебели.
ВНИМАНИЕ!!!
Елементи с гланц, от които
защитното фолио бе премахнато, може да се
почиства и ползва единствено след 72 часа.
30/31
Summary of Contents for USTM01R-0003
Page 4: ...USTM01R 0004 USTM01R 0004 USTM01RB 0001 USTM01R 0003 150 1010 150 150 150 175 306 4 23...
Page 5: ...S70969 4x S30212 4x S30211 2x 180 1 328143 5 23...
Page 6: ...S30212 4x S30211 2x 180 2 134085 6 23...
Page 7: ...37 32 134085 328143 328149 S30212 4x 3 4 7 23...
Page 8: ...328149 134085 328143 5 8 23...
Page 9: ...134083 S30212 2x S70969 2x 134083 S34702 2x S30211 4x 6 7 9 23...
Page 10: ...134083 328143 328149 S30066 8 10 23...
Page 11: ...134080 S70969 2x S30212 2x 134080 S30211 2x S34702 2x 9 10 11 23...
Page 12: ...134080 328143 11 12 23...
Page 13: ...360 360 328146 S31298 4x S32892 2x S30211 6x 328146 12 13 13 23...
Page 14: ...021020 S35745 1x S30174 1x 14 15 14 23...
Page 15: ...II I b a a b S30978 6x S31411 18x 16 15 23...
Page 16: ...S3xxxx 12x 17 S30577 16 23...
Page 19: ...631921 S3 S34611 2x S30530 2x 19 19 23...
Page 20: ...631921 20 20 23...
Page 21: ...631921 S30174 2x S34661 1x 21 21 23...
Page 27: ...USTM01R 0004 USTM01R 0004 USTM01RB 0001 USTM01R 0003 150 1010 150 150 150 175 306 4 32...
Page 29: ...60 28 631919 631920 S70938 4x S20557 1 60min 6 32...
Page 30: ...60 28 134082 S70969 2x S30212 2x S30211 4x 134082 S34702 2x 2 3 7 32...
Page 32: ...43 37 54 43 328142 134082 328148 6 9 32...
Page 33: ...60 28 134079 S30211 4x S34702 2x 134079 S70969 2x S30212 2x 7 8 10 32...
Page 34: ...134079 328142 328148 9 11 32...
Page 35: ...328145 S30211 4x 328145 10 11 12 32...
Page 36: ...021019 12 13 32...
Page 37: ...II I b a a b S30978 8x S31411 6x 13 14 32...
Page 38: ...14 S30577 S3xxxx 8x 1x 15 32...
Page 41: ...363 244 631919 631920 S3 S34611 2x S30530 2x 5 5 16 18 32...
Page 42: ...631919 631920 17 19 32...
Page 43: ...S34661 1x S30174 2x 18 20 32...
Page 44: ...max 5 kg 41580 S30337 4x 19 21 32...
Page 46: ...22541 S30106 9x S32229 3x S32229 1x S30106 3x S31381 1x S31381 1x 20 23 32...
Page 47: ...II 1x S36598 I 0 6 22541 21 24 32...
Page 48: ...S30066 22541 41776 SF33145 8x 22 25 32...
Page 49: ...S32228 S36628 S32228 S36628 10 10 23 26 32...
Page 51: ...39 39 560 220 652 599 17 613 20 39 39 S32228 S32228 S32228 24 28 32...
Page 52: ...41776 22541 25 1 2 3 29 32...
Page 53: ...2 1 22541 41776 26 30 32...
Page 59: ...USTM01R 0004 USTM01R 0004 USTM01RB 0001 USTM01R 0003 150 1010 150 150 150 175 306 4 31...
Page 60: ...II III V IV I VI VII IX VIII X 90 90 90 90 WK 2ZAP 5 31...
Page 61: ...WK 2ZAP 60min 631922 631924 631923 60 28 S70938 6x S31326 4x S30212 8x S20557 1 6 31...
Page 62: ...60 28 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 180 2 328144 7 31...
Page 63: ...134086 S30212 4x S30211 2x 249 399 328144 134086 3 4 8 31...
Page 64: ...327848 S30212 4x 75 68 327848 134086 5 6 9 31...
Page 65: ...60 28 134084 S30212 2x S70969 2x 134084 S30211 6x S34702 2x 7 8 10 31...
Page 66: ...134084 328144 327848 9 11 31...
Page 67: ...60 28 134081 S30212 2x S70969 2x 134081 S34702 2x S30211 4x 10 11 12 31...
Page 68: ...534030 S30212 4x 134081 534030 134084 12 13 13 31...
Page 69: ...320 328147 S30211 6x S30231 1x S31298 2x 328147 14 15 14 31...
Page 70: ...254 404 374 355 021022 021021 S35745 1x S30174 1x 17 16 15 31...
Page 71: ...II I a b a b S30978 10x S30312 12x S31411 12x S31411 8x 18 16 31...
Page 72: ...S51686 S51686 19 17 31...
Page 73: ...S51686 20 18 31...
Page 74: ...S3xxxx 12x 21 S30577 19 31...
Page 77: ...160 10 10 S30530 2x S30530 2x 10 S30530 2x 23 22 31...
Page 78: ...631924 631923 631922 S3 S34611 4x 24 23 31...
Page 79: ...631924 631923 631922 25 24 31...
Page 80: ...S30174 2x S34661 1x S3xxxx 8x 26 25 31...
Page 81: ...S38638 534000 S32604 7x S32993 7x S38638 534000 S3 S34611 4x 27 26 31...
Page 82: ...S38638 534000 28 27 31...
Page 83: ...S36586 1x S32993 1x S30150 1x 29 28 31...
Page 84: ...max 3 kg max 5 kg S38639 4x 44644 x S51686 S30337 12x S32677 16x 30 S51686 29 31...