- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!!
Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные
дюбеля
с
шурупами,
они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
P
řed zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za
účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost st
ěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V p
řípadě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku p
řiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou ur
čeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiál
ů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za
účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnos
ť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí by
ť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokia
ľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú ur
čené len a výhradne do stien
zhotovených
z
masívnych
a
homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида и силата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-
ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema
određenoj
vrsti
zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije
kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться
зі
спеціалістом.
Монтаж
повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokyb
ę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis
į
specialistus.
Montavim
ą
turi
atlikti
kompetentingas asmuo.
D
ĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientis
ų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprin
āt mēbeli pie sienas (lai to
aizsarg
ātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestsp
ēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skr
ūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Mont
āža jāveic kvalificētai personai.
UZMAN
ĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skr
ūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendab
īgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
8/12
Summary of Contents for YSKV721LB
Page 6: ...530087 S70969 4x S20553 S70969 2x 530111 530084 2x 1 6 35 ...
Page 7: ...S30106 12x S30302 4x 530084 530111 530084 324787 530087 S20553 8x 3 2 7 35 ...
Page 8: ...324787 60min S30211 6x 180 S34702 8x 5 4 8 35 ...
Page 9: ...130049 S70969 4x S30212 4x S30211 4x 6 9 35 ...
Page 10: ...4x 2x 324789 324789 324789 130049 S30212 4x 8 7 10 35 ...
Page 11: ...4x 134481 134481 S30211 4x 10 9 11 35 ...
Page 12: ...S30211 6x S30212 4x 11 12 35 ...
Page 13: ...381 324788 376 325199 S30212 4x S30212 4x 13 12 2x 13 35 ...
Page 14: ...324788 325199 324788 14 6x 14 35 ...
Page 15: ...130050 S30212 4x S70969 4x S30211 6x 15 15 35 ...
Page 16: ...130050 324786 S30211 6x 16 6x 17 16 35 ...
Page 17: ...324786 18 6x 17 35 ...
Page 18: ...550 536 940 913 02168 021194 021193 19 18 35 ...
Page 19: ...90 6x 324787 20 21 19 35 ...
Page 20: ...II I 90 a b 4 3 2 S30978 12x S31411 10x S31411 16x S30312 16x a b 22 20 35 ...
Page 21: ...S30577 i 23 S52403 21 35 ...
Page 24: ...1 2 1 2 632169 632168 S30001 4x S30530 1x S30530 1x 25 24 35 ...
Page 25: ...5 632168 S30124 2x S37302 1x 26 25 35 ...
Page 26: ...632169 27 26 35 ...
Page 27: ...S36411 2x S32604 8x 28 27 35 ...
Page 28: ...max 5 kg max 5 kg 40907 40907 S30337 8x 29 28 35 ...
Page 30: ...62447 S30211 4x S30433 4x S33844 2x S34701 4x 31 30 35 ...
Page 31: ...4x 62447 62449 62412 32 31 35 ...
Page 32: ...62447 62412 62449 S37302 1x S32993 2x S30162 2x 33 32 35 ...
Page 33: ...i S3xxxx max 3 kg max 3 kg max 3 kg S37357 S37357 S37357 24x S52403 S32677 12x 34 33 35 ...
Page 39: ...21363 S30106 6x S32229 2x S30106 3x S32229 1x S31381 2x 1 4 12 ...
Page 40: ...6mm III II 0 S36598 1x I 21363 2 5 12 ...
Page 41: ...21363 41102 S30066 SF33145 8x 3 6 12 ...
Page 42: ...187mm 203mm 1353mm 1532mm 635mm 235mm 61mm 50mm 48mm 164mm 50mm 200mm 4 7 12 ...
Page 44: ...S36628 S36628 S32228 S36628 S32228 S36628 S36628 S36628 S32228 S32228 10 5 1x 6 9 12 ...
Page 45: ...III I II IV 7 10 12 ...
Page 52: ...S20553 530081 2x 530082 530090 S70969 10x S70969 3x 1 5 27 ...
Page 53: ...S20553 324741 530082 530081 530090 530081 16x S30106 12x S30302 4x 3 2 6 27 ...
Page 54: ... 60min 324741 324741 S30211 8x S34702 10x 5 4 7 27 ...
Page 55: ...250 250 324742P 324742L S31298 2x S30231 1x S30211 6x S30211 2x S31298 2x S30231 1x 7 6 8 27 ...
Page 56: ...II III V IV I VI VII IX VIII X 90 90 90 90 9 27 ...
Page 58: ...130036 324741 130036 4x 130037 S30212 4x 11 10 11 27 ...
Page 59: ...2x 130037 130038 S30212 4x 13 12 12 27 ...
Page 60: ...2x 130038 02137 02138 15 14 13 27 ...
Page 61: ...8x 324742L 324742P a b a b 4 3 2 16 17 14 27 ...
Page 62: ...II I S30978 10x S31411 3x S30312 3x S31411 3x 18 15 27 ...
Page 64: ...S30577 20 17 27 ...
Page 67: ...1 2 530097 2x 530098 S30212 4x S70969 4x S30211 8x S30211 4x S30530 2x 22 23 4x 20 27 ...
Page 68: ...530097 530098 90476 530098 530098 90476 530097 530098 24 4x 21 27 ...
Page 69: ...S30158 4x S30158 2x S30158 2x S30158 4x 25 S34676 15 2x S32412 2x 22 27 ...
Page 70: ...max 3 kg max 3 kg S30124 4x S37302 2x 26 23 27 ...
Page 71: ...1 2 62417 S30001 2x S30530 2x 27 24 27 ...
Page 72: ...S30124 2x S37302 1x 28 25 27 ...
Page 80: ...S20553 130047 S30212 4x S70969 4x S30211 4x 1 6 28 ...
Page 81: ...2x 324801 S30212 4x II 100121 N I 3 2 7 28 ...
Page 82: ...4x 130047 324801 324801 I 100120 N II 130046 S30211 4x 4 5 8 28 ...
Page 83: ...4x 130046 S30212 4x S30211 4x 6 7 9 28 ...
Page 84: ...2x 324800 4x 324800 324800 S30212 4x 8 9 10 28 ...
Page 85: ...S20553 130048 I 100120 N II 130048 S30212 4x S70969 4x S30211 4x 10 11 11 28 ...
Page 86: ...4x 130048 324799 S30211 6x 12 13 1x 12 28 ...
Page 87: ...S20553 324799 4x 14 6x 13 28 ...
Page 88: ...324799 02175 02174 S30211 6x 15 16 1x 14 28 ...
Page 89: ...90 324799 S20553 4x 17 18 4x 15 28 ...
Page 90: ...90 II I b a a b 4 3 2 S30978 12x S31411 8x S31411 12x S30312 12x 19 16 28 ...
Page 91: ...187 203 1353 1532 635 235 61 18 18 300 61 20 17 28 ...
Page 93: ...10 S36627 3x S36628 6x 21 19 28 ...
Page 94: ...i 22 S52414 20 28 ...
Page 95: ...1 2 62411 S30001 4x S30530 2x 23 21 28 ...
Page 96: ...62411 S37302 1x S30124 2x 24 5 22 28 ...
Page 98: ...4x 62449 62459 62412 S34701 4x S33844 2x S30433 4x S30211 4x 26 27 24 28 ...
Page 99: ...S3xxxx 20x 62459 62449 62412 S37302 1x S30162 2x S32993 2x 28 25 28 ...