background image

10

> Nettoyez le condenseur au moins une fois par mois (il est situé derrière le capot de l’unité de froid); 

attention aux éléments potentiellement chauds ou tranchants). 

Pour les armoires comme pour les meubles bas, retirez la ou les vis de fixation du capot de l’unité 

situées sous la partie avant de l’unité de froid. Tirez le capot vers l’avant ce qui le détachera des pinces 

de fixation et vous permettra d’accéder à la bobine du condenseur.

Une fois le couvercle retiré, veuillez ne pas laisser l’appareil sans surveillance. Utilisez une brosse 

douce ou un aspirateur pour enlever la poussière ou toute trace de saleté. En cas de dépôts de 

graisse tenaces sur ou dans le condenseur, contactez votre fournisseur afin de convenir d’un entretien 

complet (cette intervention est généralement payante). Le défaut d’entretien du condenseur est 

susceptible d’entrainer l’annulation de la garantie de l’unité de condensation et d’entraîner une 

défaillance prématurée du moteur ou du compresseur. NE PAS utiliser de brosse métallique pour 

nettoyer le condenseur. Une fois le nettoyage effectué, réinstallez les panneaux enlevés.

> Les joints de porte doivent être inspectés régulièrement et remplacés s’ils sont endommagés. Leur 

nettoyage doit être effectué à l’aide d’un chiffon humidifié d’un liquide savonneux tiède. Puis les 

essuyer à l’aide d’un chiffon propre et humide. Séchez minutieusement et complètement avant de 

fermer la porte. 

> Retirez les clayettes, les bacs et les glissières pour faciliter le nettoyage. Les clayettes sont lavables 

en lave-vaisselle, cependant les supports doivent être nettoyés avec de l’eau chaude savonneuse, puis 

rincés et séchés.

Avant d’appeler votre installateur, assurez-vous que :

a) l’appareil est bien branché sur le secteur et que l’alimentation électrique fonctionne, c’est-à-dire que le 

régulateur est allumé.

b) L’appareil n’est pas en mode veille.

c) Le fusible n’a pas sauté.

d) L’appareil est posée correctement - des sources d’air chaud ou froid n’affectent pas les performances.

e) Le condenseur n’est ni sale ni obstrué

f)  Les marchandises sont correctement réparties à l’intérieur.

g) Le dégivrage n’est pas en cours ou requis.

Si la raison de la défaillance ne peut être identifiée, débrancher l’alimentation électrique de l’appareil et 

contacter votre installateur. Lors de la demande d’intervention, mentionner le modèle et le numéro de série 

qui se trouvent sur la plaque signalétique argentée située à l’intérieur de l’armoire (commençant par E…….).

Français

Summary of Contents for X600H

Page 1: ...Road King s Lynn Norfolk PE30 4JU United Kingdom 01 570288 01 December 2019 issue 2 English By Appointment to Her Majesty Queen Elizabeth II Suppliers of Commercial Refrigeration Foster Refrigerator...

Page 2: ...partment The appliance is air tight when the door is closed therefore under no circumstances should any living body be stored or locked in the appliance The moving of the appliance should be carried o...

Page 3: ...abinet is available for ventilation and effective operation Connect the unit to a suitable mains power outlet and turn the supply on Do not plug or unplug the unit with wet hands Start Up and Test Seq...

Page 4: ...Service Provider Internal High and Low Temperature Alarms In both cases the alarm will sound but can be silenced by pressing any button The unit will display the warning and continue to allow the cabi...

Page 5: ...ld and or sharp components from the unit Clean exterior and interior surfaces with mild liquid detergent following the directions on the pack at all times Rinse surfaces with a damp cloth containing c...

Page 6: ...ee if the unit is in standby c The fuse has not blown d The cabinet is positioned correctly cold or warm air sources are not affecting the performance e The condenser is not blocked or dirty f The pro...

Page 7: ...t par le biais d un dispositif de protection contre le courant r siduel comme par exemple une prise de courant sur disjoncteur diff rentiel r siduel sans protection incorpor e contre les surintensit s...

Page 8: ...placer l appareil proche d une source d air froid ou chaud Pour une bonne ventilation et un fonctionnement optimum assurez vous de laisser un espace minimum de 150 mm autour de l armoire Connectez le...

Page 9: ...s quent veuillez contacter votre fournisseur de services d s que possible L appareil continuera fonctionner malgr tout mais ses performances seront r duites Alarmes haute et basse temperature interne...

Page 10: ...uniforme dans l armoire ou ou le comptoir Il ne faut pas placer plus de 40kg sur chaque clavettes bac ou tiroir aussi bien pour les meubles bas Les produits doivent tre plac s de fa on ce que l air p...

Page 11: ...te doivent tre inspect s r guli rement et remplac s s ils sont endommag s Leur nettoyage doit tre effectu l aide d un chiffon humidifi d un liquide savonneux ti de Puis les essuyer l aide d un chiffon...

Page 12: ...schalter RCBO Tauschen Sie gegebenenfalls die Sicherung aus Die Ersatzsicherung muss den Angaben auf dem Seriennummernschild f r den Schrank entsprechen Allgemeine Sicherheit Lagern Sie keine explosiv...

Page 13: ...e die Leistung beeintr chtigen k nnte Stellen Sie f r die Luftzirkulierung und der ordnungsgem en Funktion des Schranks sicher dass ein Mindestabstand von 150mm oberhalb des Schrankes eingehalten wird...

Page 14: ...h durch Dr cken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden Das Display zeigt die Warnung und das Ger t arbeitet weiter um eine h here bzw niedrigere Temperatur zu erreichen und somit den Fehler zu be...

Page 15: ...e dann mit oder um auszuw hlen W hrend Sie gedr ckt halten k nnen Sie entweder oder verwenden um von zu zu wechseln Warten Sie 10 Sekunden oder dr cken Sie kurz auf um fortzu fahren Reinigung und Wart...

Page 16: ...ersetzt werden sollten sie besch digt sein Zum Reinigen benutzen Sie einen warmen seifigen Lappen und anschlie end einen sauberen Lappen Lassen Sie das Scharnier im Anschluss trocknen bevor Sie die T...

Page 17: ...eststroomonderbreker met ingebouwde overstroombeveiliging RCBO Algemene veiligheid Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat Houd alle ventilatieope...

Page 18: ...de test Als de knop niet wordt ingedrukt zal de test worden voortgezet en bij de voltooiing zal de controller 1 minuut wachten en dan de normale werking hervatten Aanpassingen van de gebruiker Instelp...

Page 19: ...het alarm klinken maar kan het worden onderbroken door op een willekeurige knop te drukken Het apparaat geeft een waarschuwing weer maar blijft werken om hetzij een hogere of lagere temperatuur te ber...

Page 20: ...zover en indien vereist verwijder alle producten en schappen opgepast voor koude en of scherpe onderdelen uit het apparaat Reinig de buiten en binnenoppervlakken met een zacht vloeibaar reinigingsmidd...

Page 21: ...a De stekker niet uit het stopcontact is verwijderd en dat de stroomvoorziening is ingeschakeld d w z is de controller verlicht b Controleer of het apparaat in de stand by modus staat c De zekering i...

Page 22: ...English 21 page left blank intentionally...

Page 23: ...English 22 page left blank intentionally...

Page 24: ...Foster Refrigerator Oldmedow Road King s Lynn Norfolk PE30 4QU A Division of ITW UK Ltd Tel 44 0 1555 691 122 Email support foster gamko com website www fosterrefrigerator co uk...

Reviews: