background image

estás reglas de seguridad puede causar daños 
serios a las baterías. 
• No incinere las baterías incluso si estas se en-
cuentran seriamente dañadas o ya no retienen 
carga. Las baterías pueden explotar.
• Un derrame del líquido de la batería puede 
ocurrir bajo un uso o temperatura extrema. 
Esto no necesariamente indicará una falla de 
la batería. Sin embargo si el sello de la batería 
esta roto, presenta derrames y tiene contacto 
con su piel, siga los siguientes pasos:
· Lave el área afectada rápidamente con agua 
y jabón. 
· Neutralice el líquido con ácido suave como, 
jugo de limón o vinagre.
Si el líquido de la batería hace contacto con sus 
ojos:
· Lávese los ojos con abundante agua durante 
un mínimo de 10 minutos y busque inmediata-
mente atención medica. Mencione a los medi-
cos que el líquido es de una batería de níquel 
cadmio. 
•  Nunca  intente  abrir  las  baterías  por  ningún 
motivo. Si el empaque plástico de las baterías 
se rompe, se abre o se estrella, deje de usarlas 
inmediatamente y no las recargue.
• No almacene o lleve la batería dentro de un 
bolsillo, caja de herramientas o cualquier otro 
lugar donde pueda tener contacto con objetos 
de metal. La batería puede sufrir corto circuito 
causando daños, o incendio. Si va a almacenar 
la batería cubra las terminales con cinta aislan-
te de uso rudo, y así evitará que ocurra un cor-
to circuito. Cuando las baterías se almacenan 
por un largo tiempo, se descargan.
• No almacene o use la herramienta con la ba-
tería en lugares donde la temperatura alcance 
o exceda los 50º C, así como estructuras de me-
tal durante el verano.
• Permita que la batería se enfríe después de 
cargarla. No la coloque en ambientes calientes 
o directamente al sol.
•  Solo  cargue  la  batería  con  el  cargador  que 
viene en el empaque. 

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación 
y requerimientos de seguridad.

1. BOTÓN DE BLOQUEO.
2. BOQUILLA.
3. BOTÓN DE COMANDO.

CARGA INICIAL DE LA BATERÍA

El paquete de la batería de esta herramienta 
ha sido empacado con un nivel bajo de carga 
para evitar posibles problemas. Por lo tanto, 
deberá cargarlo al máximo como se indican en 
las instrucciones de carga.

PARA CARGAR
Después de un uso normal, se requieren 3 ho-
ras de tiempo de carga para recargar totalmen-
te la batería. Se requerirá de un mínimo de 6 
horas de carga para cargar una pila completa-
mente descargada.
NOTA: El paquete de la batería se calentará du-
rante la carga. Esto es normal y no indica que 
exista un problema.

• Coloque el atornillador al cargador.
•  El  cargador  puede  ser  usado  con  el  voltaje 
normal del hogar de 120 V.
•  Conecte  el  cargador  a  la  fuente  de  energía 
eléctrica.
• Después del uso normal, se requiere un míni-
mo de 3 horas de carga para que quede total-
mente cargado.
•  No  coloque  el  cargador  en  un  ambiente  de 
mucho calor o frío. Trabajará mejor a tempera-
turas ambiente normal.

6

1

2

3

AR236 manual.indd   6

28/05/15   14:40

Summary of Contents for AR236

Page 1: ...tía User s Manual and Warranty ATENCIÓN Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool AR236 manual indd 1 28 05 15 14 40 ...

Page 2: ...cias de seguridad para atornilladores recargables Características Mantenimiento Especificaciones técnicas Garantía 8 8 8 9 9 10 11 11 12 3 3 3 4 5 6 7 7 12 CONTENIDO CONTENT SIMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Herramientas tipo II Doble aislamiento protege las herramientas eléctricas DANGER CAUTION WARNING Indicates risk of personal...

Page 3: ...dad El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior use una prolonga...

Page 4: ...sponsable de su segu ridad Los niños deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica Use la he rramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta hará el tra bajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue concebida No use la herramienta eléctric...

Page 5: ... fueron diseñados para trabajar juntos No intente cargar la bate ría con algún otro cargador No deje ningún objeto encima del cargador ya que puede causar sobrecalentamiento No deje el cargador cerca de cualquier fuente de calor Para desconectar el cargador jale de la clavija no del cable Asegúrese que el cable no quede posicionado donde lo puedan pisar tropezar con él o don de quede sujeto a daño...

Page 6: ...acenan por un largo tiempo se descargan No almacene o use la herramienta con la ba tería en lugares donde la temperatura alcance o exceda los 50º C así como estructuras de me tal durante el verano Permita que la batería se enfríe después de cargarla No la coloque en ambientes calientes o directamente al sol Solo cargue la batería con el cargador que viene en el empaque CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU H...

Page 7: ...s de frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc entren en contacto con las piezas de plástico Ellos contienen productos químicos que pue den dañar debilitar o destruir el plástico ADVERTENCIA No trate de modificar esta herramienta ni de crear accesorios no reco mendados para uso con esta herramienta Cualquier alteración o modificación se conside ra mal uso y puede resulta...

Page 8: ...eplace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of pow er or overheating The table below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of tools In case of doubt use the next heavier gauge Al wa...

Page 9: ...stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and differential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must be performed only by quali fied repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could re sult in a risk of injury SPECIFIC SAFETY RULES FOR CORDLESS SCREWDRIVERS SAFETY RULES F...

Page 10: ...us damage to the battery pack Do not incinerate the battery pack even if it is seriously damaged or can no longer hold a charge The battery pack can explode in a fire A small leakage of liquid from the battery pack may occur under extreme usage or tem perature This does not necessarily indicate a failure of the battery pack However if the outer seal is broken and this leakage comes into contact wi...

Page 11: ...to another place WARNING Always use glasses to protect your eyes during the operating Otherwise can jump object to your eyes causing a damage INSTALLING AND REMOVING SHANK The mouthpiece of the screw driver is design to accept hexagonal tips 6 35 mm HOW TO INSTALL THE TIPS Insert the tip in the mouthpiece Once your finish the work take of the tips of the mouthpiece MAINTENANCE WARNING It s recomme...

Page 12: ...tas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por Ur...

Reviews: