background image

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA LIJADORAS ORBITALES

 

• Nunca deje la traba del interruptor de encen-
dido en la posición “encendido”, antes de en-
chufar la máquina asegúrese que el interruptor 
esté en la posición “apagado”.
•  Cuando  arranque  la  máquina  déjela  correr 
por algunos minutos antes de usarla en la pie-
za de trabajo. Mire la vibración o la ondulación 
que puedan indicar una instalación pobre.
• Asegure el material a ser trabajado. Nunca lo 
sostenga con sus manos o con sus piernas.
• Siempre use anteojos de seguridad y máscara 
de polvo cuando esté trabajando, especialmen-
te cuando esté trabajando sobre el nivel de su 
cabeza.
• No toque la pieza de trabajo inmediatamen-
te después de la operación. Puede estar muy 
caliente y puede quemar su piel.
• Esta lijadora no está diseñada para realizar 
trabajos de lijado húmedos.
• La inhalación del residuo de lijado es peligro-
so para su salud. Es recomendable usar siempre 
el sistema de extracción de polvo, para esto 
conecte la manguera de succión de una aspi-
radora a un contenedor de una aspiradora a 
la salida de extracción de la lijadora usando 
adaptadores en el caso que sean necesarios.
• Use una máscara de polvo cuando está usan-
do esta máquina.
• La abertura de los agujeros de extracción de 
polvo en la hoja de lija y los agujeros de super-
ficie de lijado deben estar alineados.
• No aplique ninguna presión extra a la máqui-
na cuando está lijando, el peso de la máquina 
misma es suficiente para el trabajo.
• Asegure la pieza de trabajo. Use mordazas o 
un dispositivo para sostener la pieza de traba-
jo, esto es más seguro que usar sus manos y le 
permite tener sus dos manos libres para usar la 
herramienta.

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

Antes de intentar usar la herramienta lea cui-
dadosamente este manual y comprenda todas 
sus capacidades y limitantes antes de comenzar 
a utilizar esta máquina.

1. BOTÓN PARA OPERACIONES CONTINUAS
2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO
3. PUERTO DE EXPULSIÓN DE RESIDUOS
Conecte su aspiradora o bolsa recolectora por 
este puerto.
4. SELECTOR DE VELOCIDAD
Establezca una velocidad adecuada para cada 
tipo de trabajo.
5. PINZA DE SUJECIÓN DE LIJA

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

APLICACIONES

• Terminado/pulido en una pieza de trabajo.
• Lijado de superficies en madera o láminas de 
metal antes de su pintado, etc.
• Lijado de óxido en superficies de metal. 
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Esta lijadora es adecuada para lijar con lijas de 
grano grueso, medio y fino. Realiza un termi-
nado libre de marcas. 

ANTES DE SU OPERACIÓN

 ADVERTENCIA: Su lijadora nunca debe perma-

necer conectada a la fuente de poder cuando 
ensamble partes, realizando ajustes, ajustando 
o instalando nuevas lijas, limpiando o cuando 
no lo esté utilizando. El desconectar la lijadora 
de la fuente de poder evitará arranques acci-
dentales que podrían causar daños personales 
severos.

INSTALANDO LA LIJA

· Voltee la lijadora.
· Posicione la lija alineandola con la base de la 
lijadora, doble las partes de la lija que utilizará 
para sujetarla a la lijadora un aproximado de 
90˚, y vuelva a hacer otro dobléz envolviendo 
la base.

2

4

3

1

E S P A Ñ O L

• Manual de Usuario

5

LO313 manual.indd   5

23/06/15   10:03

Summary of Contents for LO313

Page 1: ...r s Manual and Warranty ATENCIÓN Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool LO313 manual indd 1 23 06 15 10 03 ...

Page 2: ...ias de seguridad para lijadoras orbitales Características Instrucciones de operación Mantenimiento Especificaciones técnicas Garantía 8 8 8 8 9 9 9 10 11 11 12 3 3 3 3 4 5 5 5 6 7 12 SIMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Herramientas tipo II Doble aislamiento protege las herramientas eléctricas DANGER CAUTION WARNING Indicates risk of...

Page 3: ...o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico Cuando maneje una herramienta eléctrica en el ex...

Page 4: ... el tra bajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue concebida No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no gira encendido y apagado Cual quier herramienta eléctrica que no pueda con trolarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desenchufe la clavija de la fuente de alimen tación y o de la batería antes de efectuar cualquier ajuste cambio de accesorios o de almacenar las h...

Page 5: ... pieza de trabajo Use mordazas o un dispositivo para sostener la pieza de traba jo esto es más seguro que usar sus manos y le permite tener sus dos manos libres para usar la herramienta CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU HERRAMIENTA Antes de intentar usar la herramienta lea cui dadosamente este manual y comprenda todas sus capacidades y limitantes antes de comenzar a utilizar esta máquina 1 BOTÓN PARA OPE...

Page 6: ...ol de la herramienta y puede causar daños al operador y a la misma máquina NO LO FORCE La misma máquina provee la presión adecuada para su funcionamiento El aplicar una presión adicional alentará el motor se desgastará más rápidamente la lija y reduci rá la velocidad de lijado Una presión excesiva sobrecargará el motor causandole daños sobrecalentamiento y cau sará una calidad inferior de trabajo ...

Page 7: ... se perdieron si hay una mala alineación o ligazón de las partes móviles o cualquier otra condición que pueda afectar la operación Si ocurre una vibración o un ruido anormal apague la máquina inmediatamente y resuelva este problema antes de futuros usos INSPECCIÓN DE LOS TORNILLOS Inspeccione regularmente todos los tornillos y asegúrese de que estén completamente apre tados Si hay algún tornillo f...

Page 8: ...are rated for outdoor use and re duce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of pow er or overheating The table below shows the correct size to use depending on cord length and na...

Page 9: ...kely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and diferential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must be perfomed only by quali fied repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could re sult in a risk of injury SPECIFIC SAFETY RULES FOR ORBITAL SANDERS Never leave th...

Page 10: ...ust collection feature of the sander to function properly STARTING THE MACHINE 1 The machine has an OF OFF feature aswell as a button for CONTINUOUS OPERATION 2 To start up press and hold the ON OFF switch to stop release the button 3 For a continuous operation press the lock on button while pressing the on off switch NOTE Do not leave the machine with the continuous operation feature activated Th...

Page 11: ...EANING WARNING Before cleaning or performing any maintenance power supply shall be dis connected from tool Compressed dry air blow may be the most effective cleaning method Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Keep the tool handles clean dry and free of oil and grease Use only mild soap and a slightly damp cloth to clean your tool Many household cleaners contain chemi...

Page 12: ... Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por Urrea...

Reviews: