background image

4

SEGURIDAD PERSONAL

Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el 
sentido común cuando maneje una herramien-
ta eléctrica. No use una herramienta eléctrica 
cuando esté cansado o bajo la influencia de 
drogas, alcohol o medicamentos. 
Un momento 
de distracción mientras maneja herramientas 
eléctricas puede causar un daño personal serio.
Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro-
tección para los ojos.
 La utilización para las 
condiciones apropiadas de un equipo de segu-
ridad tal como mascarilla antipolvo, zapatos no 
resbaladizos, gorro duro, o protección para los 
oídos reducirá los daños personales.
Evite un arranque accidental. Asegúrese de 
que el interruptor está en posición apagado 
antes de conectar a la red y/o a la batería, co-
ger o transportar la herramienta. 
Transportar 
herramientas eléctricas con el dedo sobre el 
interruptor o enchufar herramientas eléctricas 
que tienen en interruptor en posición encendi-
do invita a accidentes.
Retire llaves o herramienta antes de arrancar 
la herramienta eléctrica.
 Una llave o herra-
mienta dejada unida a una pieza rotativa de 
una herramienta eléctrica puede causar un 
daño personal.
No se sobrepase. Mantenga los pies bien asen-
tados sobre el suelo y conserve el equilibrio en 
todo momento.
 Esto permite un mejor control 
de la herramienta eléctrica en situaciones in-
esperadas.
Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o 
joyas. Mantenga su pelo, su ropa y guantes 
alejados de las piezas en movimiento.
 La ropa 
suelta, las joyas o el pelo largo pueden ser co-
gidos en las piezas en movimiento.
Si hay dispositivos para la conexión de medios 
de extracción y recolección de polvo, asegúre-
se de que éstos estén conectados y se usen co-
rrectamente. 
El uso de estos dispositivos puede 
reducir los peligros relacionados con el polvo.
Usar protectores para los oídos cuando se utili-
ce el taladro de impacto.
 La exposición al ruido 
puede causar pérdida auditiva.
Utilizar las manijas auxiliares, si se proporcio-
nan con la herramienta. 
La pérdida de control 
puede causar lesiones personales.

 IMPORTANTE: Este aparato no se destina 

para utilizarse por personas (incluyendo niños) 
cuyas capacidades físicas, sensoriales o menta-

les sean diferentes o estén reducidas, o carez-
can de experiencia o conocimiento, a menos 
que dichas personas reciban una supervisión o 
capacitación para el funcionamiento del apa-
rato por una persona responsable de su segu-
ridad. Los niños deben supervisarse para ase-
gurar que ellos no empleen los aparatos como 
juguete.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he-
rramienta eléctrica correcta para su aplicación.
 
La herramienta eléctrica correcta hará el tra-
bajo mejor y más seguro al ritmo para la que 
fue concebida.
No use la herramienta eléctrica si el interrup-
tor no gira “encendido” y “apagado”.
 Cual-
quier herramienta eléctrica que no pueda con-
trolarse con el interruptor es peligrosa y debe 
repararse.
Desenchufe la clavija de la fuente de alimen-
tación y/o de la batería antes de efectuar 
cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de 
almacenar las herramientas eléctricas.
 Tales 
medidas preventivas de seguridad reducen el 
riesgo de arrancar la herramienta accidental-
mente.
Almacene las herramientas eléctricas inactivas 
fuera del alcance de los niños y no permita el 
manejo de la herramienta eléctrica a personas 
no familiarizadas con las herramientas o con 
estas instrucciones.
 Las herramientas eléctricas 
son peligrosas en manos de usuarios no entre-
nados.
Mantenga las herramientas eléctricas. Com-
pruebe que las partes móviles no estén des-
alineadas o trabadas, que no haya piezas ro-
tas u otras condiciones que puedan afectar la 
operación de las herramientas eléctricas. Las 
herramientas eléctricas se reparan antes de su 
uso, cuando están dañadas.
 Muchos acciden-
tes son causados por herramientas eléctricas 
pobremente mantenidas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y 
limpias.
 Las herramientas de corte mantenidas 
correctamente con los bordes de corte afilados 
son menos probables de trabarse y más fáciles 
de controlar.
Use la herramienta eléctrica, accesorios y pun-
tas de herramienta, etc. de acuerdo con estas 

RM312B-RM338 manual.indd   4

01/12/16   17:09

Summary of Contents for RM312B

Page 1: ...ste manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Rotomartillos Hammer Drills RM312B RM338 Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty RM312B RM338 manual indd 1 01 12 16 17 09 ...

Page 2: ...tric safety Personal safety Tool use and care Specific safety rules for hammer drills Features Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Warranty policy Normas generales de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad personal Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Advertencias de seguridad para rotomartillos Características Instrucciones de operación Mantenimient...

Page 3: ...s Hay un riesgo aumentado de choque eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra No exponga las herramientas eléctricas a la llu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas ...

Page 4: ... puede causar lesiones personales IMPORTANTE Este aparato no se destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o menta les sean diferentes o estén reducidas o carez can de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del apa rato por una persona responsable de su segu ridad Los niño...

Page 5: ...e en vacío unos segundos antes de realizar la perforación Observe si hay una vibración o movimiento extraño esto podría indicar una deficiente instalación del accesorio Siempre utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sostener la pieza de trabajo Siempre apague el rotomartillo antes de de jarlo o dejar de utilizarlo Asegúrese que tenga una luz adecuada para tener una buena observación de la...

Page 6: ...o y presione el selector de giro hacia la iz quierda de la herramienta NOTA Cuando opere la herramienta en sen tido contrario a las manecillas del reloj el in terruptor de encendido solo será presionado hasta la mitad y la herramienta funcionará a la mitad de su velocidad Para este sentido de giro la función de traba no podrá ser activada Interruptor de encendido y botón de traba 1 Para encender l...

Page 7: ...locidad baja para plásticos que tengan un punto bajo de fusión PERFORANDO EN METAL 1 Lubrique las brocas con aceite para cortar cuando perfore hierro o acero 2 No use lubricante cuando perfore metales NO FERROSOS como cobre latón o aluminio MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Antes de cada uso inspec cione el rotomartillo el interruptor y el cordón no deben estar dañados ausentes o con partes desgastadas Rev...

Page 8: ...an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of pow er or overheating The table below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of tools In case of doubt use the next heavier gauge Al ways use UL listed extension cords SIZE RECOMMEND EXTENSION CABLES PERSONAL SAFETY Stay alert wa...

Page 9: ...rential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must be performed only by quali fied repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could re sult in a risk of injury SPECIFIC SAFETY RULES FOR HAMMER DRILLS Hold the tool by its insulated gripping sur faces when performing any operation where the tool may contact hidden wiring or its own cord ...

Page 10: ...witch and push the forward reverse switch to the left side of the tool NOTE When you operate the tool in counter clockwise rotation the switch trigger is pulled only halfway and the tool runs at half speed For counterclockwise rotation you cannot push in the lock button On off switch and lock on button 1 To turn the tool ON depress the trigger switch Increased pressure increases the speed 2 To tur...

Page 11: ...ARNING Before each use inspect the hammer drill ON OFF trigger switch and cord for any damaged missing or worn parts Check for loose screws misalignment or bind ing of moving parts or any other condition that may affect the operation If abnormal vi bration or noise occurs turn the tool off imme diately and have the problem corrected before further use WARNING Before cleaning or perform ing any mai...

Page 12: ...tas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por Ur...

Reviews: