F - 35/63
d’immunité et d’émission fournies par les normes sont à la
charge de l’installateur.
Si l’on utilise l’unité avec le moteur alimenté au moyen d’un
inverseur, suivre attentivement les instructions de câblage du
constructeur de l’inverseur.
4.2.3 SENS DE ROTATION
Les compresseurs – aspirateurs SCL K doivent être utilisés dans le
sens de rotation indiqué par la flèche située sur le carter du
ventilateur du moteur électrique (Voir figure ci-après).
Pour vérifier le sens de rotation, mettre le moteur sous tension
pendant un court instant. Pour inverser un sens de rotation, s’il
est erroné, Invertir la position sur les bornes de deux des trois
câbles d’alimentation.
5
MISE EN FONCTION
5.1 CONTROLES
PRELIMINAIRES
Pendant que l’unité est à l’arrêt, effectuer régulièrement les
contrôles suivants :
-
Si l’unité a connu une période d’inactivité prolongée, vérifier
son état de conservation, contrôler et, si nécessaire,
enlever les dépôts de poussière des surfaces externes
avant de la mettre en service ;
-
Désactiver/ouvrir les éventuels éléments de fermeture des
conduites (vannes de fermeture, électrovannes, etc.) avant
de démarrer l’unité.
Eviter formellement de démarrer et de faire
fonctionner l’aspiration et/ou le refoulement en débit
nul.
-
Vérifier que la température ambiante et d’aspiration du gaz
acheminé se situe parmi les valeurs suivantes : -15°C
(+5°F) ~ +40°C (+104°F);
-
Contrôler le sens de rotation, tel qu’on l’indique
précédemment au chapitre “INSTALLATION”;
-
Vérifier que le réglage du disjoncteur correspond au
courant nominal indiqué.
-
Contrôler le fonctionnement de la vanne de sécurité.
5.2 FONCTIONNEMENT
Après avoir effectué les contrôles préliminaires, on peut mettre
définitivement l’unité en fonction.
Démarrer l’unité en mettant le moteur électrique sous tension.
Contrôler la pression ou la dépression de fonctionnement et
vérifier par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau
“DONNEES CARACTERISTIQUES” page 3. Les pertes de
charge des conduites sont fréquemment sous-évaluées mais il
s’agit de facteurs déterminants pour la pression différentielle
d’exercice..
Mesurer l'absorption du moteur et vérifier par rapport à la valeur
indiquée sur la plaque.
5.2.1 CONTROLES
REGULIERS
Il est important que les unités soient régulièrement soumises à
des contrôles de la part du personnel qualifié, dans le but
d'éviter des pannes pouvant entraîner des dommages directs
ou indirects.
Pendant que l’unité est en marche, effectuer régulièrement
les contrôles suivants :
-
Température de refoulement
-
Pression et/ou dépression de fonctionnement.
-
Absorption de courant du moteur électrique.
-
vibrations
-
Etat du filtre et perte de charge correspondante.
Les variations des conditions normales de travail
(augmentations de la puissance absorbée, bruit anormal,
vibrations, surchauffe excessive du fluide) signifient que le
fonctionnement de l’unité n’est pas correct.
ATTENTION !
Les performances de l’unité alimentée au moyen d’un
inverseur sont indiquées dans les tableaux spécifiques à
demander à l’assistance FPZ.
Un ouvrage non conforme à l’usage prévu de
l’unité peut provoquer des accidents graves
voire la mort !
La mise en service de l’unité doit exclusivement avoir lieu :
Après avoir attentivement lu, compris et respecté le
présent manuel d’utilisation (“CONSIGNES DE
SECURITE” et “INSTALLATION”);
Conformément aux objectifs d’utilisation indiqués au
paragraphe “USAGE PREVU” ;
en respectant les valeurs figurant dans le tableau
“DONNEES CARACTERISTIQUES” page 3.
Danger dû à des éléments en rotation
(ventilateur du moteur électrique, turbine,
arbre) : coupure ou cisaillement des
membres, accrochage ou saisie des cheveux
et des vêtements !
Danger dû à la présence de surpression et de
dépression : une fuite inattendue des fluides
(blessures de la peau et des yeux),
l’aspiration inattendue des cheveux et des
vêtements !
Danger dû à la présence des fluides dont la
fuite peut provoquer des brûlures !
Danger dû aux brûlures provoquées par le
contact avec les surfaces chaudes de l’unité!
Danger dû à la présence d’électricité !
Danger dû au grippage de la turbine
provoqué par l’utilisation dans un lieu non
adéquat et/ou pour acheminer des fluides
non adéquats : température ambiante et
d’aspiration du fluide acheminé non
adéquate !
Danger dû à un grippage de la turbine
provoqué par le dépassement des valeurs
nominales : vide et/ou surpression excessif
par rapport aux valeurs déclarées et/ou avec
les bouches fermées !
Danger dû au bruit produit par l’unité !
- S’ASSURER QUE TOUTES LES PROTECTIONS DE
SÉCURITÉ SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES.
ATTENTION !
On tolère un maximum de 6 démarrages par heure,
équitablement répartis.
Le non respect peut endommager sérieusement l’unité.
Un ouvrage non conforme à l’usage prévu de
l’unité peut provoquer des accidents graves
voire la mort !
L’utilisation de l’unité doit exclusivement avoir lieu :
- après avoir attentivement lu, compris et respecté le
présent manuel d’utilisation (“CONSIGNES DE
SECURITE” et “INSTALLATION”)
- conformément aux objectifs d’utilisation indiqués au
paragraphe “USAGE PREVU”
- en respectant les valeurs figurant dans le tableau
“DONNEES CARACTERISTIQUES” page 3.