background image

I: Assorbimento
GB: Current absorption
F: Consommation

400mA ± 10% 

@1V

400mA ± 10% 

@1V

500mA ± 10% 

@1V

E: Absorción
P: Consumo
D: Entnahme 

I:   I dati tecnici sono nominali e riferiti alla temperatura di 5° C
GB: The technical data are nominal values and refer to an operating temperature of 5° C
F: Les caratéristiques techniques sont nominales et se réfèrent à une température de fonctionnement de 5° C
E: Los datos técnicos son nominales y hacen referencia a una temperatura de 5° C
P: Os datos técnicos são nominais e referem-se a uma temperatura de funcionamento de 5° C
D: Die technischen Daten sind Nenndaten und beziehen sich auf eine Betriebstemperatur von 5° C.

8. I: CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE 

 

E: CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS

    GB: EUROPEAN  DIRECTIVES CONFORMITY 

 

P: CONFORMIDADE COM AS DIRECTRIZES EUROPEIAS

    F: CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES 

D: ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN

I:  Il  modulatore  KM  è  conforme  ai  requisiti  essenziali  della  Direttiva  Europea  004/108/EC  (Direttiva  Compatibilità 
Elettromagnetica - EMC), ed è quindi conforme alla norma armonizzata EN 5008-.

GB:  The  KM  modulator  complies  with  the  essential  requirements  set  up  in  the  European  Directive  004/108/EC 
(Electromagnetic Compatibility Directive - EMC) and it complies thus with the harmonized standard EN 5008-.

F:  Le  modulateur  KM  est  conforme  aux  conditions  requises  par  la  Directive  Européennes  004/108/EC,  DIRECTIVE 
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMC), et elle est donc conforme à la norme harmonisée EN 5008-.

E:  El  modulador  KM  es  conforme  con  los  requisitos  esenciales  de  las  Directivas  Europeas  004/108/EC,  Directiva 
Compatibilidad Electromagnética (EMC), y por tanto es conforme con la norma armonizada EN 5008-.

P:  O  modulador  KM  está  conforme  com  os  requisitos  essenciais  das  directrizes  europeias  004/108/EC,  Directriz  de 
Compatibilidade Electromagnética (EMC), e, portanto, está conforme com a norma harmonizada EN 5008-.

D: Die KM Modulator entspricht den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinien 004/108/EG, Richtlinie 
zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV), und ist damit mit der harmonisierten Norm konform EN 5008-.

IS514  -  r

ev

.0  -  17/0

/

008

Fracarro Radioindustrie S.p.A. - 

Via Cazzaro n. - 10 Castelfranco Veneto (TV)  ITALIA 

Tel: + 04 71 - Fax: + 04 70

Società soggetta a direzione e coordinamento di CAMI S.r.l. - partita IVA 010

Fracarro France S.A.S. -

 7/14 rue du Fossé Blanc  Bâtiment C1 - 0 Gennevilliers  FRANCE

Tel: + 1 47841 - Fax: + 1 47841

Fracarro Iberica

 - Poligono Táctica, “Ciudad de los negocios” c/A n°4 - 480 Paterna - Valencia - ESPAÑA

Tel. +4/140104 - Fax +4/1401

Fracarro (UK) - 

Ltd, Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 LL  UK 

Tel: +44(0)108 571571 - Fax: +44(0)108 571570

Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao Lda

 - Rua Alexandre Herculano, n°1-1°B, Edifício Central Park 

75-4 Linda-a-Velha PORTUGAL Tel: + 51 1 415 8 00 - Fax+ 51 1 415 8 0
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.fracarro.com info@fracarro.com

Summary of Contents for 270630

Page 1: ...KM KMM KMS ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG...

Page 2: ...estigial gil s rie K com filtro integrado e regula es separadas para as entradas udio e V deo Dispon vel tamb m na vers o udio Est reo KMS e sa da v deo multipadr o KMM A programa o do m dulo ocorre a...

Page 3: ...To the network Vers la distribution Hacia la red de distribucion Para a rede de distribui o Zum Verteil Netz KPR52 35 KP35 Segnale da Telecamere Signal from the cameras Signal des Cam ras Se al de C...

Page 4: ...l the product above or close to heat sources in dusty places or where it might come into contact with corrosive substances In accordance with the European Directive 2004 108 EC EMC the product shall b...

Page 5: ...obre ou pr ximo a fontes de calor ou em locais com presen a de poeira ou nos quais possa entrar em contacto com subst ncias corrosivas De acordo com a directiva europeia 2004 108 EC EMC o produto deve...

Page 6: ...ale sinistro o un segnale audio mono La regolazione del livello audio in ingresso avviene per entrambi i segnali audio mediante il trimmer posto nella parte superiore del modulo vedi fig 2 VIDEO IN gi...

Page 7: ...RAMETRI Standard Frequenza Paese Canale Livello RF Tipo Audio Video Test KM PAL BG 663 25 MHz EUROPA E45 15 Mono OFF KMS PAL BG 663 25 MHz EUROPA E45 15 Stereo OFF KMM PAL I 663 25 MHz EUROPA E45 15 M...

Page 8: ...di attesa del TPE della risposta ai comandi inv iati alla centrale Regolazione del contrasto del display del TPE Ripristino delle impostazioni di f abbrica del TPE Italiano English English Italiano De...

Page 9: ...ento automatico della centrale collegata al TPE Ripristino delle impostazioni di f abbrica della centrale L indirizzo del modulo v iene riportato a 000 Ricerca Modulo KM KMM KMS Tutti i moduli NAVIGAZ...

Page 10: ...r a mono audio signal For both signals the audio level regulation in the output is carried out by the trimmer placed in the upper part of the module see fig 2 VIDEO IN yellow it is possible to connect...

Page 11: ...t or to the left PARAMETERS Standard Frequency Country Channel RF Level Audio Type Video Test KM PAL BG 663 25 MHz EUROPE E45 15 Mono OFF KMS PAL BG 663 25 MHz EUROPE E45 15 Stereo OFF KMM PAL I 663 2...

Page 12: ...00 115200 Select the language Select the communication rate of the 485 port TPE waiting time f or the answer of the controls sent to the headend timeout v alue must be 30 Contrast adjustment of TPE di...

Page 13: ...les NAVIGATION COPY KM KMM KMS YES V NO X Change address Current xxx New xxx YES V NO X OSD NAVIGATION KM KMM KMS Not av ailable KM KMM KMS KM KMM KMS YES V NO X KM KMM KMS KM KMM KMS All modules KTP...

Page 14: ...r glage du niveau audio en entr e s effectue gr ce un trimmer pr sent sur la partie sup rieure du module voir fig 2 VIDEO IN jaune il est possible de connecter un signal vid o Le r glage du niveau vid...

Page 15: ...vers la droite ou vers la gauche PARAM TRES Standard Fr quence Pays Canal Niveau RF Audio Type Test Video KM PAL BG 663 25 MHz EUROPE E45 15 Mono OFF KMS PAL BG 663 25 MHz EUROPE E45 15 Stereo OFF KM...

Page 16: ...RATE 232 9600 115200 S lectionner la langue S lectionner la v itesse de communication du port 485 Temps d attente du TPE de la r ponse aux commandes env oy es la centrale R gler le contraste de l cran...

Page 17: ...ESSE RESET DU MODULE Reconnaissance automatique de la centrale connect e au TPE Rechercher le Module KM KMM KMS Tous les modules NAVIGATION Recherche automatique de la centrale ou du dispositif connec...

Page 18: ...uierdo o una se al audio mono La regulaci n del nivel audio en entrada se efect a en las dos se ales audio con el trimmer situado en la parte superior del m dulo v ase la fig 2 VIDEO IN amarillo se pu...

Page 19: ...acia la derecha o hacia la izquierda PAR METROS Standard Frecuencia Pais Canal Nivel RF Audio Type Test Video KM PAL BG 663 25 MHz EUROPE E45 15 Mono OFF KMS PAL BG 663 25 MHz EUROPE E45 15 Stereo OFF...

Page 20: ...dioma Selecci n de la v elocidad de comunicaci n del puerto 485 Tiempo de espera del TPE de la respuesta a las rdenes env iadas a la central Regulaci n del contraste de la pantalla del TPE Restablecim...

Page 21: ...VEGACI N COPIAR KM KMM KMS Consultar el men generak de programaci n do modulador KM SI V NO X Cambiar direcci n Actual xxx Nuev a xxx SI V NO X NAVEGACI N OSD KM KMM KMS No disponible KM KMM KMS KM KM...

Page 22: ...m sinal de udio mono A regula o do n vel de udio na entrada ocorre para ambos os sinais de udio mediante o trimmer situado na parte superior do m dulo vide fig 2 V DEO IN amarelo poss vel ligar um sin...

Page 23: ...TROS Standard Frequ ncia Pais Canal N vel RF Audio Type Teste Video KM PAL BG 663 25 MHz EUROPE E45 15 Mono OFF KMS PAL BG 663 25 MHz EUROPE E45 15 Stereo OFF KMM PAL I 663 25 MHz EUROPE E45 15 Mono O...

Page 24: ...o do idioma Selec o da v elocidade de comunica o da porta 485 Tempo de espera do TPE da resposta aos comandos env iados central Regula o do contraste do ecr do TPE Restabelecimento das programa es or...

Page 25: ...KM KMM KMS NAVEGA O C PIA KM KMM KMS Consultar o menu geral de programa o do modulador KM Troca endere o Actual xxx Nov o xxx NAVEGA O OSD KM KMM KMS N o dispon v el KM KMM KMS KM KMM KMS KM KMM KMS...

Page 26: ...nale mit Hilfe des Trimmers im oberen Bereich des Moduls siehe Abb 2 VIDEO IN gelb Anschluss eines Video Signals m glich Die Einstellung des Video Eingangspegels erfolgt mit Hilfe des Trimmers im ober...

Page 27: ...s PARAMETER Standard Frequenz Land Kanal RF Pegel Audio Ausgang Testbild KM PAL BG 663 25 MHz EUROPE E45 15 Mono OFF KMS PAL BG 663 25 MHz EUROPE E45 15 Stereo OFF KMM PAL I 663 25 MHz EUROPE E45 15 M...

Page 28: ...232 9600 115200 Wahl der Sprache Auswahl der Kommunikations geschwindigkeit des 485 Ports Wartezeit des TPE auf Antwort nach Bef ehls bertragung an die Zentrale Einstellen des Kontrasts am TPE Display...

Page 29: ...e Modul KM KMM KMS Alle Module NAVIGATION KOPIEREN Adresse ndern Aktuelle xxx Neue xxx NAVIGATION OSD KM KMM KMS Nicht v erf gbar KM KMM KMS KM KMM KMS KM KMM KMS KM KMM KMS Alle Module Kopieren Einf...

Page 30: ...ard vid o relatif au pays Niveau bas haut du signal de sortie R glage des niveaux d entr e Effectuer le r glage des niveaux d entr e avec le potentiom tre R glage du niveau de sortie Effectuer le r gl...

Page 31: ...glage du Niveau de sortie 0 15dB E Regulaci n Nivel de salida P Regula o do N vel de sa da D Regulierung Ausgangspegel I Perdita automiscelazione GB Coupling loss F Pertes de mixage automatique 1 5dB...

Page 32: ...Europ ennes 2004 108 EC Directive Compatibilit lectromagn tique EMC et elle est donc conforme la norme harmonis e EN 50083 2 E El modulador KM es conforme con los requisitos esenciales de las Directi...

Reviews: