background image

6

I: Etichetta del prodotto  
GB: Unit’s label  
F: Étiquette du produit  
E: Etiqueta del producto  
P: Etiqueta do produto  
D: Etikett des Erzeugnisses

Fig. - Abb. 3

I: Tabella codice per l’impostazione dei 
dip-switch.
GB: Code table to set dip- switches.
F: Tableau code pour le réglage des 
micro-interrupteurs.
E: Tabla código para ajustar los conmu-
tadores DIP.
P: Tabela de código para a configuração 
das chaves dip.
D: Code-Tabelle für die Eingabe der 
DIP-Schalter.

4. I: INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
    GB:  PRODUCT INSTALLATION
    F: INSTALLATION DU PRODUIT

E: INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
P:  INSTALAÇÃO DO PRODUTO
D: INSTALLATION DES ERZEUGNISSES

I: Il prodotto deve essere messo in un luogo asciutto e riparato dalle intemperie. Installare il prodotto in modo che la spina 
di alimentazione sia facilmente accessibile. Si raccomanda l’uso di tasselli 6mm per l’installazione a muro.  All’ICP/UU può 
essere collegata un’unica antenna o 2 antenne come da schemi. (Fig.4-5).

GB: The unit must be installed in a dry place protected from weather. Install the unit in a way that the power supply plug can 
be reached easily. Use 6 mm blocks to wall install. Only one antenna or 2 antennas can be connected to the ICP/UU as per 
the diagrams. (Fig.4-5).

F: Le produit doit être placé dans un lieu sec et à l’abri des agents atmosphériques. Installer le produit de façon à ce que la 
fiche d’alimentation soit facilement accessible. Pour l’installation murale, il est conseillé d’utiliser des chevilles de 6 mm. Une 
seule antenne ou 2 antennes peuvent être branchées à l’ICP/UU comme indiqué sur les schémas. (Fig.4-5).

E: El producto tiene que colocarse en un lugar seco y resguardado de la intemperie. Instale el producto de forma que se 
acceda con facilidad al enchufe de alimentación. Se recomienda utilizar soportes de 6 mm para la instalación en la pared. A 
ICP/UU se puede conectar una sola antena o 2 como se muestra en los esquemas. (Fig.4-5).

P: O produto deve ser colocado num local seco e protegido contra os agentes atmosféricos. Instalar o produto de forma 
que a ficha de alimentação seja facilmente acessível. Recomenda-se o uso de buchas de 6mm para a instalação na parede. 
Podem ser conectadas ao ICP/UU uma única antena ou 2 antenas, conforme os esquemas. (Fig.4-5).

D: Das Erzeugnis muss an einem trockenen und vor Witterungseinflüssen geschützten Ort installiert werden. Bringen Sie 
es so an, dass der Versorgungsstecker leicht zugänglich ist. Bei der Wandmontage empfehlen wir den Einsatz von 6 mm 
Dübeln.  An den ICP/UU können entweder eine einzige Antenne oder zwei Antennen angeschlossen werden, wie in den 
Abbildungen gezeigt.(Fig.4-5).

21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

1 2 3 4 5 6

38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

1 2 3 4 5 6

55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

ex
21

1 2 3 4 5 6

Summary of Contents for ICP/UU

Page 1: ...ICP UU ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG...

Page 2: ...d F L installation du produit doit tre effectu e par du personnel qualifi conform ment aux lois et aux normes locales sur la s curit Le produit est de Classe II conform ment la norme EN 60065 c est po...

Page 3: ...spa o livre ao redor do produto pelo menos 8 cm para garantir uma ventila o suficiente A excessiva temperatura e ou um excessivo aquecimento podem comprometer o funcionamento e a dura o do produto Em...

Page 4: ...SAT de l entr e TV et de la sortie E CARACTER STICAS PRINCIPALES regulaci n de la ganancia 0 20 dB LED verde para indicar que el producto est alimentado LED en la placa frontal para indicar que el mi...

Page 5: ...e entrada y el canal de salida La etiqueta tambi n muestra la tabla c digo para ajustar los conmutadores DIP fig 3 P Para as regula es do ganho e das chaves dip Abra a tampa do produto fig 1 2 ser ace...

Page 6: ...nstaller le produit de fa on ce que la fiche d alimentation soit facilement accessible Pour l installation murale il est conseill d utiliser des chevilles de 6 mm Une seule antenne ou 2 antennes peuve...

Page 7: ...sso GB Input frequency range F Intervalle fr quence entr e 470 862MHz E Rango frecuencia entrada P Intervalo frequ ncia de entrada D Frequenzspektrum Eingang I Canali GB Channels F Canaux 21 69 E Cana...

Page 8: ...e entrada e sa da D Auswahl von Eingangskanal und Ausgangs kanal I Tensione di Alimentazione GB Supply voltage F Tension d alimentation 220 240V 50 60Hz E Tensi n de alimentaci n P Tens o de alimenta...

Reviews: