7
GB: The technical data are nominal values and refer to an operating temperature of 5° C
I: I dati tecnici sono nominali e riferiti alla temperatura di 5° C
F: Les caratéristiques techniques sont nominales et se réfèrent à une température de fonctionnement de 5° C
E: Los datos técnicos son nominales y hacen referencia a una temperatura de 5° C
P: Os datos técnicos são nominais e referem-se a uma temperatura de funcionamento de 5° C
D: Die technischen Daten sind Nenndaten und beziehen sich auf eine Betriebstemperatur von 5° C.
SWI854STPLUS
SWI853STPLUS
GB: Number of outputs
I: Número d’uscite
F: Nombre de sorties
4
3
E: Número de salidas
P: Número de saídas
D: Anzahl der Ausgänge
GB: Number of inputs
I: Numero d’ingressi
F: Nombre d’entrées
5
(4 SAT+1 TV)
5
(4 SAT+1 TV)
E: Número de entradas
P: Número de entradas
D: Anzahl der Eingänge
GB: Bandwidth
I: Larghezza di banda
F: Bande passante
950-150MHz
950-150MHz
E: Ancho de banda
P: Largura de banda
D: Bandbreiten
GB: Gain
I: Guadagno
F: Gain
-6dB ÷ 0dB
950Mhz ÷ 150Mhz
-5dB ÷ +1dB
950Mhz ÷ 150Mhz
E: Ganancia
P: Ganho
D: Verstärkung
GB: Gain adjustment
I: Regolazione di guadagno
F: Réglage du gain
15dB
15dB
E: Ajuste de ganancia
P: Ajuste de ganho
D: Pegelstell-Berereich
GB: Output Level
I: Livello d’uscita
F: Niveau de sortie
110dBµV
(-35dBc tones)
108dBµV
(-35 dBc tones)
E: Nivel de salida
P: Nível de saída
D: Ausgangspegel
GB: Insertion Loss
I: Perdita d’inserzione
F: Perte d’insertion
5.0dB
5.0dB
E: Pèrdida de inserción
P: Perda de inserção
D: Einfügungsdämpfung
GB: Bandwidth
I: Larghezza di banda
F: Bande passante
85-86MHz
85-86MHz
E: Ancho de banda
P: Largura de banda
D: Bandbreiten
GB: Gain
I: Guadagno
F: Gain
-9dB ÷ -4dB
85Mhz ÷ 86Mhz
-11dB ÷ -5dB
85Mhz ÷ 86Mhz
E: Ganancia
P: Ganho
D: Verstärkung
GB: Gain adjustment
I: Regolazione di guadagno
F: Réglage du gain
0dB
0dB
E: Ajuste de ganancia
P: Ajuste de ganho
D: Pegelstell-Berereich
GB: Output Level
I: Livello d’uscita
F: Niveau de sortie
100dBµV
(-60dBc 3 tones)
97dBµV
(-60dBc 3 tones)
E: Nivel de salida
P: Nível de saída
D: Ausgangspegel
GB: Insertion Loss
I: Perdita d’inserzione
F: Perte d’insertion
4.0dB
4.0dB
E: Pèrdida de inserción
P: Perda de inserção
D: Einfügungsdämpfung
GB: Bandwidth
I: Larghezza di banda
F: Bande passante
5-65 MHz
5-65 MHz
E: Ancho de banda
P: Largura de banda
D: Bandbreiten
GB: Gain
I: Guadagno
F: Gain
-5dB
-6dB
E: Ganancia
P: Ganho
D: Verstärkung
GB: Output Level
I: Livello d’uscita
F: Niveau de sortie
95dBµV (>0 MHz)
(-35dBc tones)
95dBµV (>0 MHz)
(-35dBc tones)
E: Nivel de salida
P: Nível de saída
D: Ausgangspegel
GB: Insertion Loss
I: Perdita d’inserzione
F: Perte d’insertion
.0dB
.0dB
E: Pèrdida de inserción
P: Perda de inserção
D: Einfügungsdämpfung
GB: Power Supply
I: Alimentazione
F: Alimentation secteur
14/18V
0/KHz
14/18V
0/KHz
E: Alimentaciòn de red
P: Alimentação de rede
D: Stromversorgung
GB: Consumption
I: Consumo
F: Consommation
560mA(14Vdc)
440mA(18Vdc)
560mA(14Vdc)
440mA(18Vdc)
E: Consumo
P: Consumo
D: Verbrauch
GB: Switching command
I: Toni di commutazione
F: Commande commutation
1.5A
1.5A
E: Voltage de commutaciön
P: Controlo de comutação
D: Steuerspannungen
GB: Dimensions
I: Dimensioni
F: Dimensions
35 x 10 x 60mm
440 x 10 x 60mm
E: Dimensiones
P: Dimensões
D: Abmessungen
GB: Operating temperature
I: Temperatura di funzionamento
F: Température fonctionnelle
-10 to +55°C
E: Temperatura de trabajo
P: Temperatura de funcionamento
D: Betriebsumgebungstemperatur
R.C.
R.C.
GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS
I: SPECIFICHE TECNICHE
F: SPECIFICATIONS TECHNIQUES
E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
P: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
D: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN