background image

ZMI

_001_

2030

0204

47-A

Q

CT0071

_#SI

T

_#A

QU_#V

2.

fm

- 60 -

14. Disinfezione termica -manuale-

Con questa rubinetteria doccia è possibile eseguire una disinfezione termica per 
ridurre il rischio di infezione da legionella.
L'attivazione della disinfezione termica avviene girando il termostato oltre la battuta.

Avvertenza!

Mentre è in corso la disinfezione termica occorre adottare misure di protezione delle 

persone (protezione dalle scottature), ad es. impedendo l'accesso ai sanitari.
La mancata osservanza può comportare lesioni dovute a scottature.

Il gestore è responsabile dello svolgimento, della sorveglianza e della verbalizza-
zione dell'operazione (locale, punto di prelievo, data, ora, temperatura, durata).
Il produttore declina ogni reclamo per responsabilità effettuato da terzi che sia ricon-
ducibile ad uno svolgimento inadeguato della disinfezione termica da parte del 
gestore.

La rubinetteria termostatica è predisposta per l'esecuzione della disinfezione termica 
mediante rotazione del termostato oltre la battuta. Sbloccando la battuta nascosta 
della manopola di selezione della temperatura, la rubinetteria termostatica offre la 
possibilità di disinfettare manualmente (risciacquo con una temperatura dell'acqua 
di 

 70 °C). 

14.1

Collocare un tubo doccia (ad es. tubo per alta temperatura, d

i

= 100 mm) sotto la 

doccetta per deviare l'acqua calda ed evitare di scottarsi durante la disinfezione 
termica.

14.2

Girare la manopola di selezione della temperatura (a) sulla battuta acqua calda.

14.3

Premere la battuta con una brugola.

14.4

Girare la manopola di selezione della temperatura (a) in senso antiorario fino alla 
battuta.

14.5

Attivare l'apparecchio.

14.6

Misurare la temperatura dell'acqua calda.

14.7

Quando la temperatura dell'acqua calda è > 70 °C, sciacquare l'apparecchio per 
almeno 3 min. Per farlo, attivare l'apparecchio ripetutamente.

La disinfezione termica deve essere registrata (ambiente, punto di prelievo, data, 
ora, temperatura, durata).

14.8

Girare la manopola di selezione della temperatura (a) in senso orario finché scatta in 
posizione.

Summary of Contents for 2030020447

Page 1: ...Notice de montage et de mise en service Montage en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso ZMI_001_2030020447 AQCT0071_ SALL_ AQU_ V2 fm 25 03 19 EA Nr 7612982219085 FAR Best Nr 2030020447 AQCT0071 EA Nr 7612982219115 FAR Best Nr 2030020454 AQCT0074 DE EN FR ES IT NL ...

Page 2: ...ont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande 37 Por favor consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso 54 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 71 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinst ructies vinden EN FR ES IT NL ...

Page 3: ...ions 6 10 Installation example 6 11 Spray pattern 6 Assembly function and commissioning 12 Assembly 6 13 Function 8 14 Thermal disinfection manual 9 15 Thermal disinfection automatic 10 16 Setting the scald protector 11 17 Adjusting the flow time 11 18 Adjusting the range 11 19 Hygiene flush 12 20 Adjusting the cleaning switch off 12 Maintenance 21 Maintenance and care 13 22 Maintenance informatio...

Page 4: ...y genuine spare parts 4 Important notes Installation commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified expert in accordance with the instructions provided legal requirements and recognised engineering standards All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply companies must be observed DN Nominal diameter in mm RCD Residual current protec...

Page 5: ... option of manual thermal disinfection With integrated hygiene flush 24h after last actuation for 10s Functions which can be activated via reflection code on sensor Activation deactivation of hygiene flush and cleaning switch off 3 min Additional functions via optional remote control Setting the flow and interval times Switch from time control to body reflection maximum flow time of 300 seconds Pr...

Page 6: ...specified filters Failure to observe this instruction can result in an increased germ load in the drinking water and thus pose a health or mortality risk Warning Operate the product only with safety extra low voltage SELV The components must not be earthed Secure the mains power supply with a residual current circuit breaker RCD Failure to observe this instruction can result in death or material d...

Page 7: ...hed floor 12 5 Drill holes in accordance with these markings 12 6 Insert the wall plugs 12 7 Screw on the suspension rail 12 8 Suspend the shower panel 12 9 Mark the remaining drill hole 12 10 Remove the shower panel 12 11 Drill hole in accordance with the marking 12 12 Insert the wall plug The battery compartment or power supply and extension cable are not part of the scope of delivery see Access...

Page 8: ...old your hand near the sensor The water flow will stop automatically once the preset flow time expires or after approaching the sensor once again The flow duration is factory set to 30 seconds Body reflection Trigger the flow of water 13 2 Hold your hand near the sensor The water flow will stop automatically once the preset flow time expires or after approaching the sensor once again or after leav...

Page 9: ... at a temperature of 70 C by unlocking the covered stop on the temperature selector 14 1 A shower pipe e g HT pipe di 100 mm should be placed under the shower head to deflect the hot water to avoid scalding during the thermal disinfection process 14 2 Turn the temperature selector a to the hot water stop 14 3 Use the Allen key to push in the stop 14 4 Turn the temperature selector a in an anti clo...

Page 10: ...ot accept any liability for claims by third parties relating to the improper execution of thermal disinfection on the part of the operator At the factory the thermal disinfection function is set so that the fitting cools down for 1 minute after a 5 minute application time Thermal disinfection can only be triggered using the remote control You can adjust the thermal disinfection parameters using th...

Page 11: ...he adjustment nut e e g to 40 C 16 7 Mount the stop ring a in such a way that the marking h of the stop ring points to the outer edge of the red marking g of the rosette f Important Mount the temperature selector a in such a way that the stop is flush against the stop ring crosspiece 16 8 Slide the temperature selector a onto the stop ring b 16 9 Attach the temperature selector m and its screw n a...

Page 12: ... of hygiene flush on the fitting 19 3 Hold your hand around 10 cm from the sensor for 3 seconds 19 4 Between the 6th and 8th flashing of the LED remove your hand from the range of the sensor The LED does not flash 19 5 After between 3 and 10 seconds hold your hand around 10 cm from the sensor again 19 6 Once the LED has flashed three times remove your hand from the range of the sensor The LED flas...

Page 13: ...28 Use suitable cleaning agents which do not attack the fitting in a proper manner and rinse with water after use High pressure cleaners must not be used for cleaning Removing the shower panel For some maintenance tasks the shower panel must be removed Caution Do not allow the shower panel to hang by the connecting hoses Water connection from above 21 1 Close the water volume regulators a closed b...

Page 14: ...ng sponges cleaning cloths with an abrasive effect Steel wool or other hard objects Solvents Important Possible minor damage to the surface e g small scratches can be directly polished out A repair kit is available for larger damaged areas The surface is polished with Type 1000 grinding paper after application and drying of the repair material 23 Cleaning the shower head faceplate 23 1 Release the...

Page 15: ...24 5 Remove the solenoid valve cartridge see Chapter 25 24 6 Use flat nosed pliers to remove the filter c 24 7 Replace the filter Important Note the installation position The crosspiece of the filter may not be on top of the flow hole 24 8 Reassemble in reverse order 25 Replacing the solenoid valve cartridge 25 1 Remove the shower panel see Chapter 21 25 2 Loosen the cable connection between the s...

Page 16: ...installation position of the thermal element 26 5 Reassemble in reverse order 26 6 Set the scald protection see Chapter 16 27 Replacing the flow rate regulator 27 1 Release the grub screw with an Allen key 27 2 Pull the shower head out of the connection pipe 27 3 Remove the locking ring on the inside using appropriate pliers for locking rings 27 4 Pull out the flow rate regulator using flat nosed ...

Page 17: ...he existing seals c 28 5 Remove the locking ring d on the inside using appropriate pliers for locking rings 28 6 Pull the non return valve e out of the function block using a special tool FAR Best Nr 2000105636 or a bent wire Optional Fittings with optional thermal disinfection have a third non return valve 28 7 Remove the lock f using an Allen key 28 8 Remove the spacer g 28 9 Pull the non return...

Page 18: ...place if necessary Flow time too short or too long Incorrect flow time setting Set it Shower head blocked with scale Cleaning Water too hot Scald protection set incorrectly Set it Thermal element faulty Replace it Water too cold Scald protection set incorrectly Set it Hot water flow blocked Open it Dirty filters non return valves Clean and replace if necessary Hot water supply pressure too low Che...

Page 19: ...nsor 2030004622 6 Push on rosette 2030022726 7 Lockable water volume regulator 2000104885 8 Shower head spares kit 2000104849 9 Flow rate regulator 0 15 l s 9 l min 2000104782 0 20 l s 12 l min 2000104783 10 Solenoid valve cartridge 2000109499 11 Mounting kit consisting of Filters Non return valve O rings Seals Locking rings 2000104777 Connecting pipe Hot cold 2000105647 Mixed water 2000105648 Acc...

Page 20: ...nstallation 24 11 Schéma du jet 24 Montage fonctionnement et mise en service 12 Montage 24 13 Fonctionnement 25 14 Désinfection thermique manuelle 26 15 Désinfection thermique automatique 27 16 Régler la protection contre les brûlures 28 17 Réglage de la durée d écoulement 28 18 Réglage de la portée 28 19 Rinçage hygiénique 29 20 Régler l arrêt du nettoyage 30 Entretien 21 Maintenance et entretien...

Page 21: ...nformations utiles pour une utilisation optimale du produit 3 Garantie La responsabilité est conforme à celle décrite dans les conditions générales de vente et de livraison Utiliser exclusivement des pièces de rechange d origine DN Diamètre nominal en mm RCD Residual Current Protective Device interrupteur de protection contre les courants de court circuit SELV Safety Extra Low Voltage très basse t...

Page 22: ...au de douche en matériau minéral MIRANIT S pour montage en saillie avec commande électronique temporisée fonctionnement sur pile ou sur secteur avec mitigeur thermostatique DN 15 Pour un raccordement à l eau chaude et froide Durée d écoulement 30 secondes Avec dispositif pour cartouche d électrovanne de dérivation en option pour la réali sation d une désinfection thermique et la possibilité de réa...

Page 23: ...que minimale 1 0 bar Pression dynamique recommandée 1 5 bar Pression de service maximale 10 bar Débit théorique 0 15 l s 0 15 l s Débit volumétrique Robinetterie 0 20 l s pour une pression dynamique de 3 bar Dérivation 0 06 l s pour une pression dynamique de 3 bar Durée d écoulement 30 s Tension de raccordement 6 V CC Puissance absorbée 1 5 W Degré de protection IP 67 Pièce Désignation 1 Panneau d...

Page 24: ...ément à la norme DIN 1988 Pour protéger les carreaux en céramique lors du marquage et du perçage utiliser une bande crêpée Percer à faible vitesse En fonction de la constitution du mur il peut s avérer nécessaire d utiliser des chevilles spéciales à fournir par le client Fig A raccordement à l eau par le haut Fig B raccordement à l eau par l arrière 12 1 Uniquement dans le cas d un raccordement à ...

Page 25: ...er à fond 12 16 Etablir les raccordements à l eau 12 17 Ouvrir les régulateurs du débit avec une clé mâle hexagonale g fermé h ouvert 12 18 Contrôler l étanchéité des raccordements à l eau 13 Fonctionnement Il est possible de basculer du mode commande temporisée au mode réflexion à l aide de la télécommande non fournie voir Accessoires Chapitre 30 Commande temporisée Déclenchement de l écoulement ...

Page 26: ...En déverrouillant la butée dissimulée sur le sélecteur de température il est possible de programmer une désinfection manuelle avec la robinetterie thermostatique rinçage à une température de 70 C 14 1 Placer un tuyau de douche par ex un tuyau HT di 100 mm sous le pommeau de douche pour évacuer l eau chaude afin d éviter tout risque de brûlure pendant la désinfection thermique 14 2 Tourner le sélec...

Page 27: ...rûlures L exploitant est responsable de l exécution de la surveillance et de la documentation de l opération pièce point de prélèvement date heure température durée Tout recours en responsabilité résultant d une réalisation incorrecte de la désin fection thermique par l exploitant sera refusé par le fabricant Par défaut la désinfection thermique est réglée de façon à ce que la durée d action de 5 ...

Page 28: ...érature maximale de l eau au niveau de l écrou de régulation e p ex sur 40 C 16 7 Faire glisser la bague de butée a de façon à ce que le repère h de celle ci se trouve face au bord extérieur du repère rouge g de la rosace f Important Positionner le sélecteur de température a de façon à ce que la butée se trouve au niveau du talon de la bague de butée 16 8 Glisser le sélecteur de température a sur ...

Page 29: ...ec à une distance d environ 10 cm 19 2 Entre le 1er et le 2e clignotement de la LED retirer la main du capteur Rinçage hygiénique actif la LED clignote 4 fois rapidement Rinçage hygiénique inactif la LED clignote 2 fois lentement Activation désactivation du rinçage hygiénique sur la robinetterie 19 3 Approcher sa main du capteur pendant 3 sec à une distance d environ 10 cm 19 4 Entre le 6e et le 8...

Page 30: ...0 sec Lorsqu on approche la main du capteur pendant au moins 3 secondes à une distance d environ 10 cm la robinetterie est réactivée avant l écoulement des 3 minutes 21 Maintenance et entretien En fonction de la qualité de l eau ainsi que des conditions et des dispositions locales il convient de contrôler et d entretenir la robinetterie à intervalles réguliers L entretien doit porter sur les compo...

Page 31: ... débit d eau voir Etape 21 1 21 11 Déclencher la robinetterie 21 12 Débrancher les raccordements à l eau 22 Conseils d entretien du MIRANIT S Un produit savonneux avec un pH neutre est suffisant pour le nettoyage et l entretien Appliquer celui ci à l aide d un chiffon doux et propre laisser agir quelques instants puis rincer minutieusement et abondamment avec de l eau Attention Ne pas utiliser pou...

Page 32: ...tage correcte des filtres 24 4 L assemblage s effectue dans l ordre inverse Filtre de cartouche d électrovanne 24 5 Déposer la cartouche d électrovanne voir Chapitre 25 24 6 Extraire le filtre c à l aide d une pince plate 24 7 Remplacer le filtre Important Veiller à la position de montage correcte La nervure du filtre ne doit pas être située sur l orifice d écoulement 24 8 L assemblage s effectue ...

Page 33: ...rmocouple 26 5 L assemblage s effectue dans l ordre inverse 26 6 Régler la protection contre les brûlures voir Chapitre 16 27 Remplacement du régulateur de débit d eau 27 1 Desserrer la tige filetée à l aide d une clé mâle hexagonale 27 2 Extraire le pommeau de douche de son support 27 3 Retirer le circlip à l intérieur à l aide d une pince pour circlips adaptée 27 4 Extraire le régulateur de débi...

Page 34: ...cial FAR Best Nr 2000105636 ou d un fil de fer courbé En option Les robinetteries avec désinfection thermique en option possèdent un troisième clapet de non retour 28 7 Dévisser la fermeture f à l aide d une clé mâle hexagonale 28 8 Retirer l entretoise g 28 9 Tirer le clapet de non retour h hors du bloc fonctionnel i à l aide d un outil spécial FAR Best Nr 2000105636 ou d un fil de fer courbé Att...

Page 35: ...Régler Thermocouple défectueux Remplacer Eau trop froide Protection contre les brûlures mal réglée Régler Eau chaude verrouillée Ouvrir Filtres clapets de non retour encrassés Nettoyer remplacer le cas échéant Pression d alimentation d eau chaude trop faible Contrôler Température d eau chaude trop faible Augmenter Thermocouple défectueux Remplacer Débit d eau trop faible Régulateur du débit d eau ...

Page 36: ...000104849 9 Régulateur de débit 0 15 l s 9 l min 2000104782 0 20 l s 12 l min 2000104783 10 Cartouche d électrovanne 2000109499 11 Kit de montage composé de Filtres Clapets de non retour Joints toriques Joints Circlips 2000104777 Tuyau de raccordement eau chaude froide 2000105647 Eaux usées combinées 2000105648 accessoires num de cde Compartiment pour pile avec pile 2000109466 Pile au lithium 6 V ...

Page 37: ...talación 40 11 Patrón de rociado 40 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 12 Montaje 40 13 Funcionamiento 42 14 Desinfección térmica manual 42 15 Desinfección térmica automática 44 16 Ajuste de la protección contra escaldaduras 45 17 Ajuste del tiempo de flujo 45 18 Ajuste del alcance 45 19 Enjuague higiénico 46 20 Ajuste de la desconexión de limpieza 46 Mantenimiento 21 Mantenimiento y cuid...

Page 38: ...o originales 4 Indicaciones importantes La instalación la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados únicamente por personal especializado y según las instrucciones suministradas de conformidad con la normativa local vigente y las buenas prácticas de ingeniería Cumplir las condiciones de conexión de la empresa de suministro de agua y energía local DN Diámetro nominal en mm RCD Resi...

Page 39: ...n térmica y posibilidad de efectuar una desinfección térmica manual Con enjuague higiénico integrado 24 h después de la última activación y durante 10 s Funciones activables a través del código de reflexión en el sensor Desacti vación activación del enjuague higiénico y desconexión de la limpieza 3 min Funciones adicionales a través de mando a distancia opcional Ajuste de los tiempos de intervalos...

Page 40: ...stos De lo contrario el agua potable puede resultar contaminada por gérmenes lo cual puede representar un peligro para la salud y la vida Advertencia Utilizar el producto solamente con baja tensión de protección SELV No se permite conectar los componentes a tierra Con alimentación de red asegurar la alimentación de tensión mediante un inter ruptor diferencial de corriente residual RCD De lo contra...

Page 41: ...12 5 Taladrar según las marcas realizadas 12 6 Colocar los tacos 12 7 Atornillar el listón de sujeción 12 8 Encajar el panel de ducha 12 9 Marcar el otro orificio 12 10 Retirar el panel de ducha 12 11 Taladrar según la marca realizada 12 12 Colocar el taco El compartimento para la batería o la fuente de alimentación y el cable de extensión no están incluidos en el volumen de suministro véase Acces...

Page 42: ...esinfección térmica para reducir el riesgo de infección por legionela La activación de la desinfección térmica se produce mediante un sobregiro del termostato Advertencia Durante la desinfección térmica deben tomarse medidas de protección individual protección para evitar la escaldadura p ej cerrando el espacio del cuarto de baño De lo contrario se pueden producir lesiones por escaldadura El usuar...

Page 43: ...ente 14 7 Cuando la temperatura del agua caliente sea 70 C enjuagar la grifería como mínimo durante 3 min Para ello activar la grifería varias veces La desinfección térmica debe ser registrada espacio toma de agua fecha hora temperatura duración 14 8 Girar el mango selector de temperatura a en sentido horario hasta que encaje Atención El mango selector de temperatura a no debe poder girarse en sen...

Page 44: ...ción de terceras personas que se pueda originar debido a una ejecución indebida de la desinfección térmica por parte del usuario La desinfección térmica está ajustada de fábrica de modo que tras 5 minutos de actuación la grifería se enfría durante 1 minuto La desinfección térmica solamente puede ser activada a través del mando a distancia Los parámetros de la desinfección térmica pueden ajustarse ...

Page 45: ...a del agua en la tuerca de regulación e p ej a 40 C 16 7 Colocar el anillo de tope a de tal modo que la marca h del anillo de tope quede orientada hacia el borde exterior de la marca roja g de la roseta f Importante Colocar el mango selector de temperatura a de tal modo que el tope quede a ras con el resalte del anillo de tope 16 8 Deslizar el mango selector de temperatura a sobre el anillo de top...

Page 46: ...rea de alcance del sensor El LED no parpadea 19 5 Una vez transcurridos de 3 a 10 s acercar nuevamente la mano al sensor a una distancia de aprox 10 cm 19 6 Tras el tercer parpadeo del LED retirar la mano del área de alcance del sensor El LED parpadea 4 veces rápidamente El enjuague higiénico está activado o El LED parpadea 2 veces lentamente El enjuague higiénico está desactivado 20 Ajuste de la ...

Page 47: ...l panel de ducha Para algunos trabajos de mantenimiento es necesario retirar el panel de la ducha Atención Evitar que el panel de ducha quede colgando de los tubos de conexión Toma de agua desde arriba 21 1 Cerrar los reguladores del flujo de agua a cerrado b abierto 21 2 Activar la grifería 21 3 Separar las conexiones de agua 21 4 Desenroscar los tornillos del panel de ducha 21 5 Desenganchar el ...

Page 48: ...lana de acero u otros objetos duros disolventes Importante Es posible pulir directamente cualquier daño que se produzca en la superficie como p ej pequeños arañazos Para daños de mayor magnitud se dispone de un juego de reparación Tras aplicar y permitir que se seque la masilla de reparación la superficie se alisa con papel de lija 1000 23 Limpieza de la parte inferior del cabezal 23 1 Desenroscar...

Page 49: ...ucho de la válvula electromagnética véase el capítulo 25 24 6 Extraer el filtro c con unos alicates planos 24 7 Cambiar el filtro Importante Prestar atención a la posición de montaje El resalte del filtro no puede situarse sobre el orificio del caudal 24 8 Para volver a montarlo seguir los pasos en el orden inverso 25 Cambio del cartucho de la válvula magnética 25 1 Retirar el panel de ducha véase...

Page 50: ...montarlo seguir los pasos en el orden inverso 26 6 Ajustar la protección contra escaldaduras véase el capítulo 16 27 Cambio del regulador de caudal de agua 27 1 Desenroscar el tornillo prisionero con una llave Allen 27 2 Retirar el cabezal de ducha del racor 27 3 Retirar el anillo de retención con los alicates para anillos de retención correspon dientes 27 4 Extraer el regulador del caudal de agua...

Page 51: ...ión d con los alicates para anillos de retención correspon dientes 28 6 Extraer las válvulas de retención e del bloque funcional con una herramienta especial nº de pedido FAR 2000105636 o con un alambre curvo Opcional Las griferías con desinfección térmica opcional disponen de una tercera válvula de retención 28 7 Desatornillar el cierre f con una llave Allen 28 8 Retirar la pieza distanciadora g ...

Page 52: ...ectromag nética defectuoso Cambiar Regulador de caudal en el cabezal de ducha con cal Limpiar o cambiar si es necesario Tiempo de flujo demasiado corto o largo Ajuste incorrecto del tiempo de flujo Ajustar Cabezal con cal Limpieza Agua demasiado caliente Ajuste incorrecto de la protección contra escaldaduras Ajustar Termopar defectuoso Cambiar Agua demasiado fría Ajuste incorrecto de la protección...

Page 53: ...ctor de temperatura 2030003254 3 Tope de temperatura 2030003296 4 Termopar 2030003300 5 Sensor AQUACONTACT 2030004622 6 Embellecedor 2030022726 7 Regulador del flujo de agua bloqueable 2000104885 8 Set de piezas de repuesto del cabezal de ducha 2000104849 9 Regulador de caudal 0 15 l s 9 l min 2000104782 0 20 l s 12 l min 2000104783 10 Cartucho de la válvula electromagnética 2000109499 11 Set de i...

Page 54: ...ontaggio funzionamento e messa in servizio 12 Montaggio 58 13 Funzionamento 59 14 Disinfezione termica manuale 60 15 Disinfezione termica automatica 61 16 Regolazione della protezione dalle scottature 62 17 Impostazione della durata del flusso 62 18 Impostazione della portata 62 19 Lavaggio igienico 63 20 Impostazione dello spegnimento per pulizia 64 Manutenzione 21 Manutenzione e cura 64 22 Istru...

Page 55: ...zare solo ricambi originali 4 Indicazioni importanti Per il montaggio la messa in servizio e la manutenzione incaricare solo un tecnico specializzato nel rispetto delle istruzioni fornite delle norme di legge e delle norme tecniche riconosciute Attenersi alle disposizioni tecniche di allacciamento degli enti erogatori di acqua ed energia locali DN Diametro nominale in mm RCD Residual Current Prote...

Page 56: ...ezione termica manuale Con lavaggio igienico integrato per 10 sec 24 ore dopo l ultimo azionamento Funzioni attivabili mediante riflesso disattivazione attivazione del lavaggio igienico e dello spegnimento per pulizia 3 min Funzioni supplementari mediante telecomando opzionale Regolazione dei tempi di flusso e intervallo Commutazione dalla temporizzazione al riflesso corpo durata massima del fluss...

Page 57: ...ie liscia priva di pori e opaca è facilissima da pulire ed è in grado di soddisfare i più elevati requisiti igienici 8 Dotazione della fornitura 9 Misure 10 Esempio di installazione 11 Conformazione del getto Unità Denominazione 1 Pannello doccia con termostato sensore AQUACONTACT cartuccia della valvola elettromagnetica regolatori intercettabili della quantità d acqua flessibili di collegamento e...

Page 58: ...tiche della parete utilizzare eventualmente tasselli speciali da procurarsi in loco Fig A attacco dell acqua dall alto Fig B attacco dell acqua da dietro 12 1 Solo in caso di attacco dell acqua da dietro montare i gomiti b a tenuta 12 2 Avvitare i regolatori della quantità d acqua a a tenuta 12 3 Orientare i regolatori della quantità d acqua in modo da poter accedere al tappo a vite e all elemento...

Page 59: ...8 Verificare la tenuta dell allacciamento idrico 13 Funzionamento È possibile commutare tra le modalità Temporizzazione Riflesso corpo con il teleco mando non compreso nella fornitura vedere Accessori Capitolo 30 Temporizzazione Attivazione del flusso d acqua 13 1 Avvicinare la mano al sensore Il flusso d acqua si arresta automaticamente dopo la durata del flusso impostata o avvicinandosi di nuovo...

Page 60: ... per l esecuzione della disinfezione termica mediante rotazione del termostato oltre la battuta Sbloccando la battuta nascosta della manopola di selezione della temperatura la rubinetteria termostatica offre la possibilità di disinfettare manualmente risciacquo con una temperatura dell acqua di 70 C 14 1 Collocare un tubo doccia ad es tubo per alta temperatura di 100 mm sotto la doccetta per devia...

Page 61: ...ervanza può comportare lesioni dovute a scottature Il gestore è responsabile dello svolgimento della sorveglianza e della verbalizza zione dell operazione locale punto di prelievo data ora temperatura durata Il produttore declina ogni reclamo per responsabilità effettuato da terzi che sia ricon ducibile ad uno svolgimento inadeguato della disinfezione termica da parte del gestore Di fabbrica la di...

Page 62: ...regolazione e ad es su 40 C 16 7 Applicare l anello di arresto a in modo che il contrassegno h dell anello di arresto sia rivolto verso il bordo esterno del contrassegno rosso g della rosetta f Importante Collocare la manopola di selezione della temperatura a in modo che la battuta poggi a raso contro l aletta dell anello di arresto 16 8 Spingere la manopola di selezione della temperatura a sull a...

Page 63: ...10 cm 19 2 Tra il 1º e il 2º lampeggiamento del LED allontanare la mano dal sensore Lavaggio igienico attivo Il LED lampeggia 4 volte velocemente Lavaggio igienico non attivo Il LED lampeggia 2 volte lentamente Attivazione disattivazione del lavaggio igienico nell apparecchio 19 3 Avvicinare la mano al sensore per 3 sec ad una distanza di circa 10 cm 19 4 Tra il 6º e l 8º lampeggiamento del LED al...

Page 64: ...0 sec Se si avvicina la mano al sensore per almeno 3 secondi ad una distanza di circa 10 cm l apparecchio si riattiva una volta trascorsi i 3 minuti 21 Manutenzione e cura Controllare e sottoporre a manutenzione l apparecchio ad intervalli regolari in funzione della qualità dell acqua delle caratteristiche locali e delle vigenti disposi zioni locali Sottoporre a manutenzione i seguenti componenti ...

Page 65: ... pulizia e la cura è sufficiente un detergente a pH neutro Applicarlo con un panno morbido e pulito lasciare agire per qualche istante e infine sciacquare con abbondante acqua Attenzione Non utilizzare per la pulizia detersivi ad azione abrasiva spugne panni ad azione abrasiva lana d acciaio o altri oggetti duri solventi Importante È possibile levigare direttamente gli eventuali danni sulla superf...

Page 66: ... della valvola elettromagnetica vedere capitolo 25 24 6 Estrarre il filtro c con una pinza piatta 24 7 Sostituire il filtro Importante Prestare attenzione alla posizione di montaggio L aletta del filtro non deve poggiare sul foro di passaggio del flusso 24 8 Il montaggio avviene in sequenza inversa 25 Sostituzione della cartuccia della valvola elettromagnetica 25 1 Togliere il pannello doccia vede...

Page 67: ...osizione di montaggio del termoelemento 26 5 Il montaggio avviene in sequenza inversa 26 6 Regolare la protezione dalle scottature vedere capitolo 16 27 Sostituzione del regolatore di portata 27 1 Allentare il perno filettato con una brugola 27 2 Staccare la doccetta dall attacco 27 3 Togliere l anello di sicurezza interno con un apposita pinza per anelli di sicurezza 27 4 Estrarre il regolatore d...

Page 68: ...0105636 o un filo ricurvo Opzionale Gli apparecchi dotati di disinfezione termica opzionale presentano una terza valvola di non ritorno 28 7 Svitare il tappo f con una brugola 28 8 Rimuovere il distanziatore g 28 9 Sfilare la valvola di non ritorno h dal blocco funzionale i con un attrezzo speciale FAR Best Nr 2000105636 o un filo ricurvo Attenzione Prestare attenzione alla posizione di montaggio ...

Page 69: ...lemento guasto Sostituire Acqua troppo fredda Protezione dalle scottature regolata in modo scorretto Regolare Acqua calda bloccata Aprire Filtri valvole di non ritorno sporchi Pulire o eventu almente sosti tuire Pressione di alimentazione dell acqua calda troppo bassa Controllare Temperatura dell acqua calda troppo bassa Aumentare Termoelemento guasto Sostituire Quantità d acqua insufficiente Rego...

Page 70: ...e di portata 0 15 l s 9 l min 2000104782 0 20 l s 12 l min 2000104783 10 Cartuccia elettrovalvola 2000109499 11 Set di montaggio costituito da Filtri Valvole di non ritorno O ring Guarnizioni Anelli di sicurezza 2000104777 Denominazione Cod Art Flessibile di collegamento caldo freddo 2000105647 acqua miscelata 2000105648 Accessori Cod Art Scomparto batteria con batteria 2000109466 Batteria al liti...

Page 71: ...levering 74 9 Afmetingen 74 10 Installatievoorbeeld 74 11 Straalbeeld 74 Montage werking en inbedrijfstelling 12 Montage 74 13 Werking 76 14 Thermische desinfectie handmatig 76 15 Thermische desinfectie automatisch 78 16 Beveiliging tegen brandwonden instellen 79 17 Stromingstijd instellen 79 18 Bereik instellen 79 19 Hygiënische spoeling 80 20 Reinigingsuitschakeling instellen 80 Onderhoud 21 Ond...

Page 72: ...ing tot aansprakelijkheid gelden de algemene leverings en handelsvoor waarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door een vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd DN Diameter nominaal in mm RCD Residual Current Pr...

Page 73: ... kunnen uitvoeren en mogelijkheid om handmatig een thermische desinfectie uit te voeren Met geïntegreerde hygiënische spoeling 24 uur na laatste gebruik gedurende 10 s Activeerbare functies via reflectiecode bij de sensor Deactivering activering van de hygiënische spoeling en reinigingsuitschakeling 3 min Aanvullende functies via optionele afstandsbediening Instelling van stromings en intervaltijd...

Page 74: ...en de daarvoor bedoelde zeven gebruiken Veronachtzaming kan tot een hogere bacteriële belasting van het drinkwater leiden de gezondheid schaden of levensgevaar veroorzaken Waarschuwing Gebruik het product alleen met zeer lage veiligheidsspanning SELV De onder delen mogen niet worden geaard Bij netvoeding de stroomvoorziening met een aardlekschakelaar RCD bevei ligen Veronachtzaming kan levensgevaa...

Page 75: ... 2 12 m tot 2 32 m vanaf bovenkant afgewerkte vloer worden gemarkeerd 12 5 Boor volgens de markeringen 12 6 Breng de pluggen aan 12 7 Schroef de inhaaklijst vast 12 8 Haak het douchepaneel in 12 9 Markeer de overige boring 12 10 Haal het douchepaneel weg 12 11 Boor volgens de markeringen 12 12 Breng de plug aan Batterijvak of netvoeding en verlengkabel worden niet meegeleverd zie Toebe horen Hoofd...

Page 76: ... hand het sensorbereik heeft verlaten Temperatuur selecteren 14 Thermische desinfectie handmatig Bij deze douchearmatuur kan met de thermische desinfectie het risico op legionella infectie worden verminderd De thermische desinfectie wordt geactiveerd door de thermostaat door te draaien Waarschuwing Tijdens de thermische desinfectie moeten persoonlijke veiligheidsmaatregelen bescherming tegen brand...

Page 77: ...inbussleutel indrukken 14 4 De keuzegreep voor temperatuur a linksom tot aan de aanslag draaien 14 5 Activeer het armatuur 14 6 De warmwatertemperatuur meten 14 7 Wanneer de warmwatertemperatuur 70 C bedraagt de armatuur minstens 3 min spoelen Daartoe de armatuur meerdere malen activeren De thermische desinfectie moet geprotocolleerd worden ruimte aftappunt datum tijdstip temperatuur duur 14 8 De ...

Page 78: ...ventuele garantieclaims van derden die te wijten zijn aan een ondeskundige uitvoering van de thermische desinfectie door de exploitant worden door de fabrikant afgewezen Af fabriek is de thermische desinfectie zo ingesteld dat na 5 min inwerktijd de armatuur 1 min lang afkoelt De thermische desinfectie kan alleen met de afstandsbediening worden geactiveerd De parameters van de thermische desinfect...

Page 79: ...gesteld De maximale watertemperatuur met de regelmoer e instellen bijv op 40 C 16 7 De aanslagring a er zo opschuiven dat de markering h van de aanslagring naar de buitenste rand van de rode markering g van de rozet f wijst Belangrijk De keuzegreep voor temperatuur a zo aanbrengen dat de aanslag perfect aansluit op het verbindingsstuk van de aanslagring 16 8 De keuzegreep voor temperatuur a op de ...

Page 80: ... van ca 10 cm gedurende 3 s 19 4 Tussen het 6e en 8e oplichten van de LED uw hand uit het detectiegebied van de sensor verwijderen LED knippert niet 19 5 Nader na 3 tot 10 s de sensor opnieuw met uw hand op een afstand van ca 10 cm 19 6 Verwijder uw hand na het derde oplichten van de LED uit het detectiegebied van de sensor De LED knippert 4 keer snel De hygiënische spoeling is geactiveerd of De L...

Page 81: ...r mogen geen hogedrukreinigers voor de reiniging worden gebruikt Douchepaneel weghalen Voor sommige onderhoudswerkzaamheden moet het douchepaneel worden wegge haald Attentie Laat het douchepaneel niet aan de aansluitslangen hangen Wateraansluiting aan de bovenkant 21 1 Sluit de waterhoeveelheidreguleringen a gesloten b open 21 2 Activeer het armatuur 21 3 Maak de wateraansluitingen los 21 4 Draai ...

Page 82: ...n direct worden afgeslepen Voor grotere schade is een reparatieset verkrijgbaar Na het opbrengen en drogen van het reparatiemateriaal wordt het oppervlak met schuurpapier 1000 aangepast 23 Straalbodem reinigen 23 1 Draai de schroef met een inbussleutel los 23 2 Til de straalbodem er voorzichtig met een schroevendraaier uit 23 3 Reinig de straalbodem 23 4 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 2...

Page 83: ... eruit en vervang ze 25 5 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 26 Thermo element vervangen Waarschuwing Stel na montage van de armatuur of demontage van het thermo element de bevei liging tegen brandwonden in Veronachtzaming kan lichamelijk letsel door brandwonden veroorzaken 26 1 Haal het douchepaneel weg zie hoofdstuk 21 26 2 De keuzegreep voor temperatuur weghalen zie hoofdstuk 16 26 3 De ...

Page 84: ...7 4 Trek de debietregelaar met een platte tang eruit 27 5 Vervang de debietregelaar Neem de tabel in acht Belangrijk Let op de inbouwpositie van de debietregelaar De versteviging moet naar de douchekop wijzen 27 6 Breng de debietregelaar aan en zet hem met de borgring vast a versteviging b stromingsrichting 27 7 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde Debiet Debietregelaar 0 15 l s oranje FAR Be...

Page 85: ... afdichtingen c 28 5 Verwijder de borgring d binnen met een passende tang voor borgringen 28 6 Trek de keerklep e met een speciaal gereedschap FAR Best Nr 2000105636 of met een gebogen draad uit het functieblok Optioneel Armaturen met optionele thermische desinfectie hebben een derde keerklep 28 7 De afsluiting f met een inbussleutel losschroeven 28 8 Verwijder het afstandsstuk g 28 9 Trek keerkle...

Page 86: ...en Stromingstijd te kort of te lang Stromingstijd verkeerd ingesteld Instellen Douchekop verkalkt Reiniging Water te warm Beveiliging tegen brandwonden verkeerd ingesteld Instellen Thermo element defect Vervangen Water te koud Beveiliging tegen brandwonden verkeerd ingesteld Instellen Warm water afgesloten Openen Zeven keerkleppen vervuild Reinigen evt vervangen Voedingsdruk bij warm water te laag...

Page 87: ...ensor AQUACONTACT 2030004622 6 Schuifrozet 2030022726 7 Afsluitbare waterhoeveelheidregulering 2000104885 8 Set reserveonderdelen douchekop 2000104849 9 Debietregelaar 0 15 l s 9 l min 2000104782 0 20 l s 12 l min 2000104783 10 Magneetklepcartouche 2000109499 11 Montageset bestaand uit Zeven Keerkleppen O ringen Afdichtingen Borgringen 2000104777 Aanduiding Bestelnr Aansluitslang warm koud 2000105...

Page 88: ...1 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone 41 62 787 3131 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A S 41400 Gebze Kocaeli Phone 90 262 644 6595 United Kingdom Franke Sissons Ltd Barlborough S43 4PZ...

Reviews: