background image

- 21 -

ZMI

_001_

2030

0394

77-A

C

EX90

01_#

SES_

#AQ

U

_#V1

.f

m

12. Montaje y desmontaje

¡Atención!

El bloque de alimentación del sistema solo puede utilizarse como circuito SELV. Es 

decir, el conducto del sistema no puede conectarse a tierra en ningún punto.

Montaje en rieles de perfil de sombrero

12.1

Enganche el bloque de alimentación superior (a) en un riel de perfil de sombrero de 
35 mm según EN 50022.

12.2

Empuje el bloque de alimentación inferior contra el riel de perfil de sombrero hasta 
que la lengüeta (b) encaje.

En el caso de módulos montados uno a lado del otro, es preciso mantener una 
distancia mínima de 15 mm.

Desmontaje de los rieles de perfil de sombrero

12.3

Tire hacia abajo de la lengüeta (b) y desenganche el bloque de alimentación inferior.

12.4

Tire del bloque de alimentación hacia arriba para extraerlo.

13. Conexión

Materiales necesarios

En el emplazamiento del propietario:

• Caja de distribución para ambientes húmedos (Ø 68 mm)

• Dispositivo de corriente residual (RCD)

• Tubo vacío para cable de conexión (Ø 10 mm)

• Tubo vacío para cable

• Cable de dos hilos

Coloque la alimentación de corriente fuera del área húmeda en un espacio extra y 
protéjala con un dispositivo de corriente residual (RCD).

13.1

Antes de conectar el bloque de alimentación, compruebe la tensión de servicio 
correspondiente (véase la placa indicadora de tipo).

13.2

Conecte la alimentación de corriente a los bornes Input L y N (a).

13.3

Conecte las griferías a los bornes  y - (b).
+ … rojo
– … negro

Summary of Contents for ACEX9001

Page 1: ...ung von bis zu insgesamt 16 Armaturen der Produktlinien AQUACONTACT Betriebsspannung 7 V DC F3E und F5E Betriebsspannung jeweils 12 V DC geeignet Die Anzahl der Armaturen und die maximale Kabellänge ist von der Installationsart und dem Kabelquerschnitt abhängig TECHNISCHE DATEN Bruttogewicht 0 51 kg Nettogewicht 0 49 kg Kommunikation nein A3000 kompatibel nein Eingangsspannung V 230 00 v Maximale ...

Page 2: ...ZMI_001_2030039477 ACEX9001_ SDE_ AQU_ V1 fm 26 07 17 Montage und Betriebsanleitung Netzteil EA Nr 7612982244193 FAR Best Nr 2030039477 ACEX9001 DE EN FR ES IT NL PL SV CS FI RU ...

Page 3: ...unktion und Inbetriebnahme 11 Betriebshinweise 6 12 Montage Demontage 6 13 Anschluss 7 14 Kurzschluss und Überlastverhalten 8 13 Anschluss 7 1 Abkürzungen und Einheiten Uout Ausgangsspannung L Außenleiter N Nullleiter RCD Residual Current Protective Device Fehlerstromschutzschalter SELV Safety Extra Low Voltage Schutzkleinspannung EA Nr Europäische Artikelnummer FAR Best Nr Franke Aquarotter Beste...

Page 4: ...age Inbetriebnahme und Wartung nur durch den Fachmann nach mitgelie ferter Anleitung entsprechend den gesetzlichen Vorschriften und den anerkannten Regeln der Technik Die technischen Anschlussbedingungen der örtlichen Wasser und Energiever sorgungsunternehmen einhalten Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand durchführen Änderungen sind vorbehalten 5 Anwendung Netzteil nach EMV Produktnorm und Sic...

Page 5: ...61000 6 3 EN 61204 3 RoHS Eingang 100 240 V ac 50 60 Hz Spannungsfreien 85 264 V ac Frequenz 44 bis 66 Hz Eingangsstrom typ 1 05 A bei 230 V ac Ausgang Anschlussspannung 6 75 7 5 V 12 14 V Ausgangsseitig 4 A Argillite 150 mVpp bei 20 MHz Bandbreite Schutzart IP 20 Umgebungstemperatur 25 C bis 55 C Lagertemperatur 40 C bis 85 C Signalisierung LED LED grün Besonderheiten Kurzschluss und leerlauffest...

Page 6: ...rung geschützt Umschaltung zwischen 7 V und 12 V möglich Montage für Hutschiene nach EN 50022 zulässige Lagerungstemperatur 40 C 85 C zulässige Luftfeuchtigkeit 30 95 relative Feuchte bei Inbetrieb nahme darf keine Betauung vorliegen bei Langzeitlagerung Betriebsmittel mit eingebauten Kondensatoren sind mindestens alle 2 Jahre für mindestens 5 min an Netzspannung anzulegen ...

Page 7: ... im spannungslosen Zustand erfolgen Aufgrund der Schutzart IP 20 ist der Betrieb des Gerätes nur in trockenen Räumen zulässig 12 Montage Demontage Achtung Das Systemnetzteil darf nur als SELV Stromkreis betrieben werden Das heißt die Systemleitung darf an keinem Punkt geerdet werden Montage auf Hutschienen 12 1 Das Netzteil oben a auf eine Hutschiene 35 mm nach EN 50022 einhaken 12 2 Das Netzteil ...

Page 8: ...e zugehörige Betriebsspannung siehe Typenschild prüfen 13 2 Die Stromversorgung an die Klemmen Input L und N a anschließen 13 3 Die Armaturen an die Klemmen Output und b anschließen rot schwarz Folgende Anschlusskabel verwenden Primärseitig 230 VAC Ausschließlich geeignete Installations kabel nach VDE z B NYM 3 1 5 mm verwenden Sekundärseitig 7 VDC 12 VDC Ausschließlich Original Anschlusskabel FAR...

Page 9: ...iese Sicherung auslöst liegt mit hoher Wahrscheinlichkeit ein Gerätedefekt vor 13 4 Je Armatur eine Feuchtraum Vertei lerdose c installieren 13 5 Ein Leerrohr e Ø 16 mm von der Feuchtraum Verteilerdose zum Wandeinbaukasten verlegen 13 6 Ein flexibles 2 adriges Kabel d im Leerrohr verlegen und von Feuchtraum Verteilerdose zu Feuchtraum Verteilerdose schieben 13 7 Das Anschlusskabel f für den Sensor...

Page 10: ... AC Q Querschnitt in mm2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N Anzahl der Armaturen 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m 7 m 11 m 18 m 13 3 m 5 m 7 m 10 m ...

Page 11: ...X9001_ SDE_ AQU_ V1 fm 10 16 2 Installationsbeispiel Sternform B Netzteil max 12 Armaturen 230 V AC A max Kabellänge siehe Tabelle L maximale Kabellänge in m Q Querschnitt in mm 2 0 25 20 0 5 40 0 75 60 1 80 1 5 120 2 5 200 ...

Page 12: ... 11 ZMI_001_2030039477 ACEX9001_ SDE_ AQU_ V1 fm Notizen ...

Page 13: ...51 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone 41 62 787 3131 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A S 41400 Gebze Kocaeli Phone 90 262 644 6595 United Kingdom Franke Sissons Ltd Barlborough S43 4P...

Page 14: ...ning Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja käyttöohje Montage en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию ZMI_001_2030039477 ACEX9001_ SALL_ AQU_ V1 fm 26 07 17 EA Nr 7612982244193 FAR Best Nr 2030039477 ACEX9001 DE EN FR ES IT NL PL SV CS FI RU ...

Page 15: ...e fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 31 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinst ructies vinden 38 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi 45 Bilderna finns i den tyska monterings och bruksanvisningen 52 Obrázky najdete v nìmeckém návodu k montáži a obsluze 59 Kuvat löydätte saksankielisestä asennus ja käyttöohjeesta 66 ...

Page 16: ...nd Units 4 2 Key 4 3 Warranty 4 4 Important Notes 4 Description of Product 5 5 Application 5 6 Technical Specifications 5 7 Dimensions 5 8 Storage 6 9 Most Important Features 6 10 Standards 6 Installation Function and Commissioning 11 Notes on Operation 6 12 Installing Removing 7 13 Connection 7 14 Short Circuit and Overload Behaviour 8 15 Fuses 8 16 Connection Example only for 7 V 9 EN EN ...

Page 17: ... are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with All work must be carried out in a de energised state All rights reserved to make technical alteration...

Page 18: ...ical Specifications 7 Dimensions Standards Approvals Safety EN 60335 1 EN 60950 1 EN 61558 2 16 EMC EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61204 3 RoHS Input 100 240 V ac 50 60 Hz Voltage range 85 264 V ac Frequency 44 to 66 Hz Input current typ 1 05 A at 230 V AC Output Output voltage 6 75 7 5 V 12 14 V Output current 4 A Ripple 150 mVpp at 20 MHz bandwidth Type ...

Page 19: ...symbol 11 Notes on Operation Appliance cooling must not be impaired In order to ensure an unimpeded flow of air a minimum distance of 15 mm to adjacent parts must be maintained Wiring connections to the connector terminals must only be made in an electrically dead condition Due to the type of protection used IP 20 the device must be operated in dry rooms only permissible storage temperature 40 C 8...

Page 20: ...Removal from DIN Mounting Rails 12 3 Pull the tab b downwards and unhook the power supply bottom side 12 4 Pull off the power supply upwards 13 Connection Materials Required To be provided by the customer Moisture proof junction box Ø 68 mm Earth leakage circuit breaker RCD Empty conduit for connecting cables Ø 10 mm Empty conduit for cables 2 wire cable Position the power supply outside of the we...

Page 21: ...from the moisture proof junction box to the moisture proof junction box 13 7 Slide the connecting cable d for the sensor through the empty conduit c The plug must be easily accessible for the fitting 13 8 Connect the connecting cable d in the moisture proof junction box 13 9 Close the moisture proof junction box with the protective cap e 13 10 Connect the extension cable to the fitting 14 Short Ci...

Page 22: ...12 fittings Q Cross section in mm2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N Number of fittings 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m 7 m 11 m 18 m 13 3 m 5 m 7...

Page 23: ...s 11 3 Garantie 11 4 Remarques importantes 12 Description du produit 5 Application 12 6 Données techniques 12 7 Dimensions 13 8 Stockage 13 9 Caractéristiques principales 13 10 Normes 13 Montage fonctionnement et mise en service 11 Remarques relatives au fonctionnement 13 12 Montage Démontage 14 13 Raccordement 14 14 Comportement au court circuit et à la surcharge 15 15 Fusibles 15 16 Exemple de r...

Page 24: ...rmations utiles pour une utilisation optimale du produit 3 Garantie La responsabilité est assumée conformément aux conditions générales de vente et de livraison Utiliser uniquement des pièces de rechange d origine Uout Tension de sortie L Conducteur extérieur N Conducteur neutre RCD Residual Current Protective Device interrupteur de protection contre les courants de court circuit SELV Safety Extra...

Page 25: ...e avec boîtier en plastique pour montage sur rail en U Exécution avec protection contre le court circuit avec des pinces à ressort Avec arrêt de sécurité pour électrovannes bistables raccordées Longueur de câble maximale 10 m pour un diamètre de 0 32 mm 6 Données techniques Normes Autorisations Sécurité EN 60335 1 EN 60950 1 EN 61558 2 16 CEM EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 ...

Page 26: ...arques relatives au fonctionnement Ne pas entraver le refroidissement de l appareil Veiller à ce que l amenée d air ne soit pas bouchée et maintenir un écart minimal de 15 mm avec les pièces jouxtant l appareil N effectuer le câblage des bornes de raccordement que lorsque l appareil est hors tension En raison du type de protection IP 20 le fonctionnement de l appareil ne doit avoir lieu que dans d...

Page 27: ...anguette b en bas et décrocher la partie inférieure du bloc secteur 12 4 Ôter le bloc secteur en le tirant vers le haut 13 Raccordement Matériel nécessaire A fournir par le client Boîte de jonction pour local sanitaire Ø 68 mm Interrupteur de protection contre les courants de court circuit RCD Tuyau vide pour câble d raccordement Ø 10 mm Tube vide pour câble Câble à deux veines Installer l aliment...

Page 28: ...e la boîte de jonction du local sanitaire à la boîte de jonction du local sanitaire 13 7 Glisser le câble d alimentation d pour le robinet à travers le tuyau vide c La fiche doit être facilement accessible pour le robinet 13 8 Raccorder le câble d alimentation d à la boîte de jonction du local sanitaire 13 9 Fermer la boîte de distribution pour locaux sanitaires moyennant le cache de protection e ...

Page 29: ...oc d alimentation max 12 robinets Q section en in mm2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N nombre de robinetteries 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m 7 ...

Page 30: ...ímbolos 18 3 Garantía 18 4 Advertencias importantes 19 Descripción del producto 5 Aplicación 19 6 Especificaciones técnicas 19 7 Dimensiones 20 8 Almacenamiento 20 9 Características importantes 20 10 Normas 20 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 11 Instrucciones de servicio 20 12 Montaje y desmontaje 21 13 Conexión 21 14 Comportamiento de cortocircuito y sobrecarga 22 15 Fusibles 22 16 Eje...

Page 31: ...timo del producto 3 Garantía Asumimos responsabilidad conforme a las condiciones generales de entrega y comerciales Utilice únicamente piezas de repuesto originales Uout Tensión de salida L Conductor externo N Conductor neutro RCD Residual Current Protective Device interruptor diferencial de corriente residual SELV Safety Extra Low Voltage tensión baja de seguridad EA Nr Número de referencia europ...

Page 32: ...lástico para montaje sobre rieles de perfil de sombrero Modelo resistente a los cortocircuitos con bornes de contacto elástico Con desconexión de seguridad para válvulas electromagnéticas biestables conectadas Máxima longitud del cable 10 mm con una sección del cable de 0 32 mm 6 Especificaciones técnicas Normas Homologaciones Seguridad EN 60335 1 EN 60950 1 EN 61558 2 16 CEM EN 55022 EN 55024 EN ...

Page 33: ...cciones de servicio La refrigeración del medio de servicio no puede verse afectada Debe garantizarse un paso de aire sin impedimento y una distancia mínima de 15 mm respecto a los componentes vecinos El cableado de los bornes de conexión solo puede realizarse cuando la instalación está sin tensión Dado que tiene el grado de protección IP 20 el equipo solo puede utilizarse en espacios secos Tempera...

Page 34: ...rieles de perfil de sombrero 12 3 Tire hacia abajo de la lengüeta b y desenganche el bloque de alimentación inferior 12 4 Tire del bloque de alimentación hacia arriba para extraerlo 13 Conexión Materiales necesarios En el emplazamiento del propietario Caja de distribución para ambientes húmedos Ø 68 mm Dispositivo de corriente residual RCD Tubo vacío para cable de conexión Ø 10 mm Tubo vacío para ...

Page 35: ... caja de distribución para ambientes húmedos a otra 13 7 Desplace el cable de conexión d para la grifería a través del tubo vacío c El conector debe estar accesible para la grifería 13 8 Conecte el cable de conexión d en la caja de distribución para ambientes húmedos 13 9 Cierre la caja de distribución para ambientes húmedos con el tapón protector e 13 10 Conecte el cable alargador con la grifería...

Page 36: ...Bloque de alimentación máx 12 griferías Q Sección en in mm2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N Número de griferías 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m ...

Page 37: ...5 3 Garanzia 25 4 Avvertenze importanti 26 Descrizione del prodotto 5 Uso 26 6 Specifiche tecniche 26 7 Dimensioni 27 8 Stoccaggio 27 9 Caratteristiche fondamentali 27 10 Norme 27 Montaggio funzionamento e messa in esercizio 11 Avvertenze sull uso 27 12 Montaggio Smontaggio 28 13 Allacciamento 28 14 Comportamento in caso di cortocircuito e sovraccarico 29 15 15 Fusibili 29 16 Esempio di allacciame...

Page 38: ...l prodotto 3 Garanzia La garanzia viene accordata conformemente alle nostre condizioni generali di vendita e consegna Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Uout tensione di uscita L conduttore esterno N conduttore neutro RCD Residual Current Protective Device interruttore differenziale SELV Safety Extra Low Voltage bassissima tensione di sicurezza EA Nr codice articolo europeo FAR ...

Page 39: ...N Esecuzione protetta contro i cortocircuiti con sistema di bloccaggio a molla Con interruzione di sicurezza per valvole elettromagnetiche bistabili collegate Lunghezza massima del cavo 10 m con una sezione di 0 32 mm 6 Specifiche tecniche Norme Omologazioni Sicurezza EN 60335 1 EN 60950 1 EN 61558 2 16 CEM EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61204 3 RoHS Ingre...

Page 40: ...mità CE e porta il marchio CE 11 Avvertenze sull uso Il raffreddamento del mezzo d esercizio non deve essere compromesso Assicurare un libero apporto d aria e una distanza minima di 15 mm da componenti adiacenti Il cablaggio dei morsetti deve essere eseguito esclusivamente fuori tensione A causa del tipo di protezione IP 20 utilizzare l apparecchio solo in locali asciutti temperatura di stoccaggio...

Page 41: ... verso il basso la ganascia b e sganciare l alimentatore in basso 12 4 Rimuovere l alimentare verso l alto 13 Allacciamento Materiali necessari Da predisporre dall utente Scatola di derivazione adatta per locali umidi Ø 68 mm Interruttore di sicurezza automatico RCD Tubo corrugato per cavo di allacciamento Ø 10 mm Tubo corrugato per cavi Cavo a 2 conduttori Installare l alimentazione elettrica in ...

Page 42: ... da una scatola di derivazione adatta a locali umidi all altra 13 7 Inserire il cavo di allacciamento d per la rubinetteria nel tubo corrugato c La spina deve essere ben accessibile per la rubinetteria 13 8 Connettere il cavo di collegamento d nella scatola di derivazione 13 9 Chiudere la scatola di derivazione per locali umidi con il coperchio di protezione e 13 10 Collegare il cavo di prolunga c...

Page 43: ...tabella B alimentatore max 12 rubinetti Q sezione in mm2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N numero di rubinetti 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m 7 m...

Page 44: ...eenheden 32 2 Tekenverklaring 32 3 Garantie 32 4 Belangrijke aanwijzing 33 Productbeschrijving 5 Toepassing 33 6 Technische gegevens 33 7 Afmetingen 34 8 Opslag 34 9 Belangrijke kenmerken 34 10 Normen 34 Montage functie en ingebruikname 11 Bedrijfsaanwijzingen 34 12 Montage Demontage 35 13 Aansluiting 35 14 Gedrag bij kortsluiting en overbelasting 36 15 Zekeringen 36 10 Normen 34 NL ...

Page 45: ...voor een optimale omgang met het product 3 Garantie Onderhoud moet worden uitgevoerd conform de algemene leverings en handels voorwaarden Alleen originele reserveonderdelen gebruiken Uout Uitgangsspanning L Buitenste geleider N Nulleider RCD Residual Current Protective Device aardlekschakelaar SELV Safety Extra Low Voltage zeer lage veiligheidss panning EA Nr Europees artikelnummer FAR Best Nr Fra...

Page 46: ...fbehuizing voor montage op DIN rails Kortsluitingbestendige uitvoering met veerklemmen Met veiligheidsuitschakeling voor aangesloten bistabiele magneetkleppen Maximale kabellengte 10 m bij een kabeldoorsnede 0 32 mm 6 Technische gegevens Normen toelatingen Veiligheid EN 60335 1 EN 60950 1 EN 61558 2 16 EMC EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61204 3 RoHS Ingang...

Page 47: ...ingen De koeling van het bedrijfsmiddel mag niet worden belemmerd Er dient te worden gezorgd voor een onbelemmerde luchttoevoer en voor een minimumafstand van 15 mm tot de belendende delen De bedrading van de aansluitklemmen mag slechts in spanningsloze toestand gebeuren Op grond van de veiligheidsgraad IP 20 is het gebruik van het apparaat alleen in droge vertrekken toegestaan Toelaatbare opslagt...

Page 48: ...ontage van DIN rails 12 3 De lus b naar onderen trekken en de voedingseenheid naar onderen uithangen 12 4 De voedingseenheid naar boven eraf trekken 13 Aansluiting Benodigd materiaal Door klant te voorzien Verdeeldoos voor vochtige ruimtes Ø 68 mm Aardlekschakelaar RCD Lege buis voor aansluitkabel Ø 10 mm Lege buis voor kabel 2 aderige kabel Voeding buiten het natte gedeelte in een extra ruimte pl...

Page 49: ...de verdeeldoos voor vochtige ruimtes naar de verdeeldoos voor vochtige ruimtes schuiven 13 7 De aansluitkabel d voor de armatuur door de lege buis c schuiven De stekker moet goed toegankelijk zijn voor de armatuur 13 8 De aansluitkabel d aansluiten in de verdeeldoos voor vochtige ruimtes 13 9 De verdeeldoos voor vochtige ruimtes met de beschermkap e afsluiten 13 10 Het verlengsnoer verbinden met d...

Page 50: ...rmaturen Q Querschnitt in mm2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N Anzahl der Armaturen 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m 7 m 11 m 18 m 13 3 m 5 m 7 m ...

Page 51: ...ce ilustracji 39 3 Gwarancja 39 4 Ważne uwagi 40 Opis produktu 5 Zastosowanie 40 6 Dane techniczne 40 7 Wymiary 41 8 Magazynowanie 41 9 Najważniejsze właściwości 41 10 Normy 41 Montaż działanie i uruchomienie 11 Wskazówki dotyczące eksploatacji 41 12 Montaż Demontaż 42 13 Przyłączenie 42 14 Zachowanie w przypadku zwarcia i przeciążenia 43 15 Bezpieczniki 43 16 Przykładowe przyłączenie dotyczy 7 V ...

Page 52: ...tępowania z urządzeniem 3 Gwarancja Odpowiedzialność przyjmowana jest zgodnie z ogólnymi warunkami dostaw i warunkami handlowymi Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Uout Napięcie wyjściowe L Przewód zewnętrzny N Przewód zerowy RCD Residual Current Protective Device wyłącznik ochronny różnicowo prądowy SELV Safety Extra Low Voltage bardzo niskie napięcie bezpieczne EA Nr Europejski Kod ...

Page 53: ...śnej Wykonanie odporne na zwarcia z zaciskami sprężynowymi Z wyłącznikiem bezpieczeństwa dla podłączonych bistabilnych zaworów elektromagnetycznych Maksymalna długość kabla 10 m przy średnicy kabla 0 32 mm 6 Dane techniczne Normy zezwolenia Bezpieczeństwo EN 60335 1 EN 60950 1 EN 61558 2 16 EMC EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61204 3 RoHS Wejście 100 240 V ...

Page 54: ...ce eksploatacji Nie wolno wpływać negatywnie na chłodzenie środka eksploatacyjnego Należy zapewnić niezakłócone doprowadzenie powietrza oraz minimalny odstęp 15 mm od sąsiadujących elementów Okablowanie zacisków przyłączeniowych może być dokonywane wyłącznie w stanie beznapięciowym Ze względu na rodzaj ochrony IP 20 eksploatacja urządzenia jest dopuszczalna wyłącznie w suchych pomieszczeniach Dopu...

Page 55: ... dołu i przekręcić zasilacz do dołu 12 4 Wyciągnąć zasilacz do góry 13 Przyłączenie Wymagane materiały Należy przygotować następujące materiały Skrzynka przyłączowa do pomieszczeń wilgotnych Ø 68 mm Wyłącznik różnicowoprądowy RCD Ciąg komunikacyjny do instalacji przyłączowej Ø 10 mm Ciąg komunikacyjny kabli Kabel 2 żyłowy Źródło zasilania elektrycznego do pomieszczeń wilgotnych należy umieścić w s...

Page 56: ...kacyjnym przeciągając go pomiędzy skrzynkami przyłączowymi dla pomieszczeń wilgotnych 13 7 Przeciągnąć kabel przyłączeniowy d do armatury za pomocą ciągu komunikacy jnego c Wtyk musi być łatwo dostępny dla armatury 13 8 Podłączyć kabel przyłączeniowy d do skrzynki przyłączowej do pomieszczeń wilgotnych 13 9 Skrzynkę przyłączową do pomieszczeń wilgotnych należy zamknąć pokrywą ochronną e 13 10 Połą...

Page 57: ...armatur Q Przekrój w mm2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N Ilość armatur 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m 7 m 11 m 18 m 13 3 m 5 m 7 m 10 m 17 m 14...

Page 58: ...enförklaring 46 3 Garanti 46 4 Viktig information 47 Produktbeskrivning 5 Användning 47 6 Teknisk data 47 7 Mått 48 8 Förvaring 48 9 Viktiga egenskaper 48 10 Standarder 48 Montering funktion och idrifttagning 11 Information om användningen 48 12 Montering demontering 49 13 Anslutning 49 14 Kortslutning och överbelastning 50 15 Säkringar 50 16 Anslutningsexempel endast till 7 V 51 SV ...

Page 59: ... produkten inte fungerar som den ska Information om optimalt handhavande 3 Garanti Vi ansvarar enligt de allmänna leverans och affärsvillkoren Använd endast originalreservdelar Uout Utgångsspänning L Ytterledare N Nolledare RCD Residual Current Protective Device Jordfelsbrytare SELV Safety Extra Low Voltage klenspänning EA Nr Europeiskt artikelnummer FAR Best Nr Franke Aquarotter beställningsnumme...

Page 60: ...skenmontage Kortslutningsfast utförande med fjäderklämmor Med säkerhetskoppling för ansluten bistabil magnetventil Maximal kabellängd 10 m vid kabelgenomsnitt 0 32 mm 6 Teknisk data Normer godkännande Säkerhet EN 60335 1 EN 60950 1 EN 61558 2 16 EMC EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61204 3 RoHS Ingång 100 240 V ac 50 60 Hz Spänningsområde 85 264 V ac Frekven...

Page 61: ...E konformitet och är CE märkt 11 Information om användningen Kylningen av utrustningen får inte hindras Fri lufttillförsel och 15 mm min avstånd till andra komponenter måste säkerställas Anslutningsklämmornas ledare får endast anslutas i spänningslöst tillstånd Apparaten har skyddsklass IP 20 vilket betyder att den endast får användas i torra utrymmen Tillåten förvaringstemperatur 40 C 85 C Tillåt...

Page 62: ... monteras måste avståndet mellan dem vara minst 15 mm Demontering av takskenor 12 3 Dra länken b nedåt och hängt ut nätdelen 12 4 Dra nätdelen uppåt 13 Anslutning Erforderligt material Anskaffas separat Våtrum fördelardosa Ø 68 mm Jordfelsbrytare RCD Tomt rör för anslutningskabel Ø 10 mm Tomt för kabel 2 trådars kabel Strömförsörjning utanför våtutrymme placeras i ett extra rum och säkras med jord...

Page 63: ...ch skjut in från våtrumsfördelardosa till våtrumsfördelardosa 13 7 Skjut in anslutningskabel d för armatur genom det tomma röret c Kontakten måste vara lät åtkomlig för armaturen 13 8 Anslut anslutningskabeln d i våtrumsfördelardoson 13 9 Förslut våtrumsfördelardosan med skyddshuven e 13 10 Anslut förlängningskabeln till armaturen 14 Kortslutning och överbelastning Vid kortslutning i nätdriften fö...

Page 64: ...Area in mm2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N Antalet armaturer 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m 7 m 11 m 18 m 13 3 m 5 m 7 m 10 m 17 m 14 3 m 5 m ...

Page 65: ...ení značek 53 3 Záruka 53 4 Důležité informace 54 Popis produktu 5 Použití 54 6 Technické údaje 54 7 Rozměry 55 8 Skladování 55 9 Nejdůležitější charakteristické parametry 55 10 Normy 55 Montáž funkce a uvádìní do provozu 11 Provozní pokyny 55 12 Montáž Demontáž 56 13 Napojení 56 14 Chování v případě zkratu a přetížení 57 15 Pojistky 57 16 Příklad připojení 58 CS ...

Page 66: ...uch daného produktu Užitečné informace pro optimální zacházení s daným produktem 3 Záruka Ručení platí v rozsahu všeobecných dodacích a obchodních podmínek Používejte pouze originální náhradní díly Uvýstup výstupní napětí L vnější vodič N nulový vodič RCD Residual Current Protective Device proudový chránič SELV Safety Extra Low Voltage bezpečné nízké napětí EA Nr Evropské číslo zboží FAR Best Nr O...

Page 67: ... pro bezpečnost Napájení stabilizovaným stejnosměrným proudem Konstrukční provedení s pouzdrem z umělé hmoty pro montáž na nosnou lištu Provedení odolné proti zkratu s pružinovými svorkami S bezpečnostním odpojením pro napojené bistabilní magnetické ventily Maximální délka kabelu je 10 metrů při průřezu kabelu 0 32 mm 6 Technické údaje Normy schválení Bezpečnost EN 60335 1 EN 60950 1 EN 61558 2 16...

Page 68: ... potřeba zajistit neomezený přístup vzduchu a minimální odlehlost 15 mm od sousedních dílů Zapojování vodičů na připojovací svorky se smí uskutečňovat výhradně jen ve stavu bez napětí Na základě třídy krytí IP 20 je provoz tohoto zařízení přípustný výhradně jen v suchých prostorech Krytí IP 20 Teplota prostředí 25 C až 55 C Skladovací teplota 40 C až 85 C Signalizace LED Zelená kontrolka LED Zvláš...

Page 69: ...ž z nosné lišty 12 3 Jazýček b zatáhněte směrem dolů a síťový díl vyhákněte na spodní straně 12 4 Síťový díl odtáhněte směrem nahoru 13 Napojení potřebné materiálové položky K poskytnutí ze strany stavby Rozvodná krabice pro vlhké prostředí Ø 68 mm Ochranný spínač chybového proudu RCD FI Prázdná trubka pro připojovací kabel Ø 10 mm Prázdná trubka pro kabel dvoužilový kabel Proudové napájení umístě...

Page 70: ...ázdné trubky a prostrčte jej od rozvodné krabice pro vlhké prostředí k rozvodné krabici pro vlhké prostředí 13 7 Připojovací kabel d pro armaturu prostrčte přes prázdnou trubku c Zástrčka musí být pro armaturu dobře přístupná 13 8 Připojovací kabel d napojte do rozvodné krabice pro vlhké prostředí 13 9 Rozvodnou krabici pro vlhké prostředí uzavřete ochrannou krytkou e 13 10 Prodlužovací kabel spoj...

Page 71: ...tur Q Průměr v mm2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N Poèet armatur 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m 7 m 11 m 18 m 13 3 m 5 m 7 m 10 m 17 m 14 3 m 5...

Page 72: ...0 2 Merkkien selitys 60 3 Takuu 60 4 Tärkeitä ohjeita 61 Tuotteen kuvaus 5 Käyttö 61 6 Tekniset tiedot 61 7 Mitat 62 8 Varastointi 62 9 Tärkeimmät erityispiirteet 62 10 Standardit 62 Asennus toiminta ja käyttöönotto 11 Käyttöohjeita 62 12 Asennus purkaminen 63 13 Liitäntä 63 14 Oikosulku ja liikakuormituskäyttäytyminen 64 15 Sulakkeet 64 16 Liitäntäesimerkki vain 7 V 65 FI ...

Page 73: ...oimintahäiriöitä Hyodyllista tietoa parhaaseen mahdolliseen tyoskentelyyn tuotteen parissa 3 Takuu Vastuu siirtyy yleisten toimitus ja kauppaehtojen mukaisesti Käytä vain alkuperäisvaraosia Uout lähtöjännite L ulkojohtimen N neutraali RCD Residual Current Protective Device vikavirtasuojakytkin SELV Safety Extra Low Voltage pienvirtasuoja EA Nr Eurooppalainen tuotenumero FAR Best Nr Franke Aquarott...

Page 74: ...unkestävä toteutus jousipinteillä Turvakatkaisu kytketyille kaksiasentoisille magneettiventtiileille Kaapelin maksimipituus 10 m kun kaapelin poikkipinta ala on 0 32 mm 6 Tekniset tiedot Standardit hyväksynnät Turvallisuus EN 60335 1 EN 60950 1 EN 61558 2 16 EMC EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61204 3 RoHS Tulo 100 240 V ac 50 60 Hz Jännitealue 85 264 V ac ...

Page 75: ...musten mukainen ja saa käyttää CEmer kintää 11 Käyttöohjeita Laitteen jäähdytystä ei saa estää Esteetön ilmankulku ja 15 mm n minimietäisyys lähellä olevista osista on varmistettava Liittimien johdotuksen saa tehdä ainoastaan jännitteettömässä tilassa Suojaustavan IP 20 perusteella laitteen käyttö on sallittu vain kuivissa tiloissa sallittu varastointilämpötila 40 C 85 C sallittu ilmankosteus 30 9...

Page 76: ...tava 15 mm n minimietäisyys Hattukiskojen purkaminen Vedä sidekiskoa b alaspäin ja ripusta verkkolaite alas Vedä verkkolaite ylös 13 Liitäntä tarvittavat materiaalit Asiakkaan varattava kostean tilan jakorasia Ø 68 mm vikavirtasuojakatkaisin RCD suojaputki liitäntäkaapelille Ø 10 mm suojaputki kaapelille 2 johtiminen kaapeli Virtalähde tulee sijoittaa kostean tilan ulkopuolelle erilliseen tilaan j...

Page 77: ... 6 Aseta 2 johtiminen kaapeli b suojaputkeen ja kuljeta se kostean tilan jakorasiasta toiseen 13 7 Työnnä hanaan tarkoitettu liitäntäkaapeli d suojaputken c läpi Pistokkeen on oltava käden ulottuvilla hanan luona 13 8 Kytke liitäntäkaapeli d kostean tilan jakorasiaan 13 9 Sulje kostean tilan jakorasia suojakannella e 13 10 Liitä jatkokaapeli hanaan 14 Oikosulku ja liikakuormituskäyttäytyminen Oiko...

Page 78: ...aa Q Poikkileikkaus mm2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N Liitinten lukumäärä 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m 7 m 11 m 18 m 13 3 m 5 m 7 m 10 m 17...

Page 79: ... условных знаков 67 3 Гарантия 67 4 Важные указания 68 Описание изделия 5 Применение 68 6 Технические данные 68 7 Размеры 69 8 Хранение 69 9 Основные характеристики 69 10 Стандарты 69 Монтаж принцип действия и ввод в эксплуатацию 11 Указания по эксплуатации 70 12 Монтаж демонтаж 70 13 Подключение 70 14 Поведение при коротком замыкании и перегрузке 72 15 Предохранители 72 16 Пример подключения толь...

Page 80: ...птимальному обращению с изделием 3 Гарантия Производитель несет ответственность в соответствии с Общими условиями поставки и заключения торговых сделок Используйте только оригинальные запчасти Uout Выходное напряжение L Внешний провод N Нулевой провод RCD УЗО Д Residual Current Protective Device устройство защитного отключения SELV БСНН Safety Extra Low Voltage безопасное сверхнизкое напряжение EA...

Page 81: ...тимости и стандарту по безопасности Подача стабилизированного постоянного тока Пластмассовым корпусом для монтажа на монтажной шине Исполнение с защитой от коротких замыканий с пружинящими зажимами С функцией аварийного отключения подключенных бистабильных электро магнитных клапанов Макс длина кабеля 10 м при поперечном сечении 0 32 мм 6 Технические данные Стандарты допуски Безопасность EN 60335 1...

Page 82: ... требованиям и стандартам соответствия качества и безопасности ЕС и имеет знак CE Степень защиты IP 20 Температура окружающей среды От 25 C до 55 C Температура хранения От 40 C до 85 C Сигнализация светодиодным индикатором Зеленый светодиодный индикатор Особенности С защитой от коротких замыканий и холостого хода Допустимая температура хранения 40 C 85 C Допустимая влажность воздуха 30 95 относите...

Page 83: ...те сетевой блок питания сверху a на монтажную шину 35 мм по EN 50022 12 2 Прижмите сетевой блок питания снизу к монтажной шине так чтобы язычок b защелкнулся При установке модулей в ряд необходимо соблюдать минимальное расстояние 15 мм Демонтаж с монтажных шин 12 3 Потяните язычок b вниз и снимите сетевой блок питания снизу с язычка 12 4 Снимите сетевой блок питания по направлению вверх 13 Подключ...

Page 84: ...я до смесителя должно быть меньше 3 4 Ом Поперечное сечение следует выбирать в соответствии с длиной кабеля 13 4 Для каждого смесителя установите распределительную коробку для сырых помещений a 13 5 Проложите защитную трубу c диаметр 10 мм от распределительной коробки для сырых помещений до скрытого монтажного короба 13 6 Проложите 2 жильный кабель b в защитной трубе и продвиньте его от распре дел...

Page 85: ... вероятности повреждения устройства 16 Пример подключения только для 7 B Максимальная длина кабеля и количество смесителей зависит от типа установки и поперечного сечения кабеля 16 1 Пример установки линейная структура A макс длину кабеля см в таблице B Сетевой блок питания Q поперечное сечение мм2 0 5 0 75 1 1 5 2 5 N Ilość armatur 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 2...

Page 86: ...RU_ AQU_ V1 fm 16 2 Пример установки линейная структура A макс длину кабеля см в таблице B Сетевой блок питания Макс 12 смесителей L максимальная длина кабеля в метрах Q поперечное сечение мм2 0 25 20 0 5 40 0 75 60 1 80 1 5 120 2 5 200 ...

Page 87: ...ZMI_001_2030039477 ACEX9001_ SRU_ AQU_ V1 fm 74 NotizenNotes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Poznámky Muistiinpanot Примечания ...

Page 88: ... 75 ZMI_001_2030039477 ACEX9001_ SRU_ AQU_ V1 fm NotizenNotes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Poznámky Muistiinpanot Примечания ...

Page 89: ...51 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone 41 62 787 3131 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A S 41400 Gebze Kocaeli Phone 90 262 644 6595 United Kingdom Franke Sissons Ltd Barlborough S43 4P...

Reviews: