– 2 –
1 x 112.0373.738
1 x 112.0077.196
1x
1x
1x
1x
1x
Groupe de meuble
Built-in hood
Eingebaute Kapuze
Ingebouwde kap
Cappa incorporato
Capucha incorporada
Exaustor embutido
Ενσωματωμένη κουκούλα
Indbygget hætte
Innebygd hette
Inbyggd huva
Vestavěná digestoř
Wbudowany kaptur
Vstavaná kapucňa
Buzunar încorporat
Вградена качулка
Вбудований капюшон
Встроенный капюшон
Dahili başlık
内置引擎盖
Installation manual -8-
Installationsanleitung -8-
Manuel d‘installation -9-
Installatiehandleiding -9-
Manuale per l‘installazione -10-
Manual de instalación -10-
Manual de instalação -11-
Εγχειρίδιο εγκατάστασης -11-
Installationsvejledning -12-
Installasjonsmanual -12-
Installationsanvisning -13-
Montážní návod -13-
Instrukcja montażu -14-
Návod na inštaláciu -14-
Manual de instalare -15-
Ръководство за монтаж -15-
Посібник зі встановлення -16-
Руководство по установке -16-
Kurulum kılavuzu -17-
安装手册 -17-
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
EL
DA
NO
SV
CS
PL
SK
RO
BG
UK
RU
TR
ZH
MANUEL D‘INSTALLATION
CONCERTO - FCO 520/770
IT
EN
FR
DE
NL
ES
PT
S
NO
FI
DK
RU
ET
LV
PF
Informazioni sulla
scheda del prodotto
secondo 65/2014
Product fiche
Fiche d'informations
65/2014
produit selon la
norme 65/2014
information, according to
Informationen über das
65/2014
Produkt-Datenblatt gemäß
Informatie over het
65/2014
productblad volgens
Manuale d’uso
- Efficienza Energetica / User Manual -
Energy Efficiency / Manuel de l’utilisateur
-
L’efficacité énergétique / Handbuch
- Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie
Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual
–
Energieffektivitet
Руководство
-
Энергоэффективность
/ Käsiraamat -
Energiatõhususe / Rokasgrāmata
-
Energoefektivitātes
Información sobre la
ficha del producto
conforme a 65/2014
Informações na ficha do
produto de acordo com a
norma 65/2014
Uppgifter i
produktinformationsblad
et enligt 65/2014
Opplysninger på
65/2014
produktkortet iht.
Tietoja tuotetiedoista
asetuksen (EU) 65/2014
mukaisesti
Oplysninger i databladet
vedrørende produktet i
henhold til 65/2014
Информация в карточке
65/2014
изделия в соответствии с
Toote etiketi teave
vastavalt 65/2014
Informācija marķējumā
saskaņā ar 65/2014
S
Nome del fornitore
Supplier's name
Nom du fournisseur
Name des Zulieferers
Naam van de leverancier Nombre del proveedor Nome do fornecedor
Leverantörens namn
Navnet til leverandøren Tavarantoimittajan nimi Leverandørens navn
Имя поставщика
Tarnija nimi
Piegādātāja
nosaukums
M
modello
Identificativo del
Model identification
Identification du modèle Ident-Daten des Modells
het model
Identificatienummer van Identificación del modelo Identificação do modelo Modellbeteckning
Modellbetegnelse
Tavarantoimittajan
mallitunniste
Modelidentifikation
Идентификация модели
Mudeli identifitseerimine
Modeļa identifikācija
AEC
annuale
Consumo energetico Annual Efficiency
Consumption
annuelle
Consommation d’énergie
Jährlicher
Energieverbrauch
Jaarlijks energieverbruik
anual
Consumo de energía
energia
Consumo anual de
Årlig energiförbrukning Årlig energiforbruk
Vuotuinen
energiankulutus
Årligt energiforbrug
Годовое потребление
электроэнергии
Aastane energiatarve
Gada efektīvais
patēriņš
EEC
energetica
Classe di efficienza
Energy Efficiency Class
Classe d’efficacité
énergétique
Energieeffizienzklasse
Energie-efficiëntieklasse Clase de eficiencia
energética
energética
Classe de eficiência
Energieffektivitetsklass Energieffektivitetsklasse Energiatehokkuusluokka Energieffektivitetsklasse
Класс энергетической
эффективности
Energiatõhususe klass
klase
Energoefektivitātes
FDE
Efficienza
fluidodinamica
Efficacité
Fluid Dynamic Efficiency
fluidodynamique
Strömungseffizienz
Hydrodynamische
efficiëntie
Eficiencia fluidodinámica
fluidos
Eficiência dinâmica dos Flödesdynamisk
effektivitet
Fluiddynamisk effektivitet
n
e
n
i
m
a
a
n
y
d
s
u
a
tr
i
V
hyötysuhde
Hydraulisk effektivitet
Гидродинамическая
эффективность
tõhusus
Vedelikudünaamika
Šķidruma dinamiskā
efektivitāte
FDEC
Classe di efficienza
fluidodinamica
Class
Fluid Dynamic Efficiency
Classe d’efficacité
fluidodynamique
Strömungseffizienzklasse Hydrodynamische
efficiëntieklasse
Clase de eficiencia
fluidodinámica
Classe de eficiência
dinâmica dos fluidos
Flödesdynamisk
effektivitetsklass
Klasse for fluiddynamisk
effektivitet
Virtausdynaamisen
hyötysuhteen luokka
Hydraulisk
effektivitetsklasse
Класс гидродинамической
эффективности
Vedelikudünaamika
tõhususe klass
Šķidruma dinamiskās
efektivitātes klase
LE
Efficienza luminosa
Lighting Efficiency
Efficacité lumineuse
Lichtausbeute
Verlichtingsefficiëntie
Eficiencia luminosa
Eficiência de iluminação Belysningseffektivitet
Belysningseffektivitet
Valotehokkuus
Belysningseffektivitet
Световая эффективность
Valgustustõhusus
Apgaismojuma
efektivitāte
LEC
luminosa
Classe di efficienza
Lighting Efficiency Class
lumineuse
Classe d’efficacité
Klasse der Lichtausbeute
se
Verlichtingsefficiëntieklas
luminosa
Clase de eficiencia
iluminação
Classe de eficiência de
ss
Belysningseffektivitetskla
sse
Belysningseffektivitetskla Valotehokkuusluokka
sse
Belysningseffektivitetskla
Класс световой
эффективности
Valgustustõhususe klass Apgaismojuma
efektivitātes klase
GFE
antigrasso
Efficienza di filtrazione Grease Filtering
Efficiency
graisse
Efficacité de la filtration Effizienz der Fettfilter
Vetfilteringsefficiëntie
de grasa
Eficiencia de la filtración
gorduras
Eficiência de filtragem de Fettfiltreringseffektivitet Fettfiltreringseffektivitet Rasvansuodatuksen
erotusaste
Fedtfiltreringseffektivitet
Эффективность
фильтрации жира
tõhusus
Rasva filtreerimise
Tauku filtrēšanas
efektivitāte
GFEC
Classe di efficienza di
filtrazione antigrasso
Grease Filtering
Efficiency Class
filtration
raisse
Classe d’efficacité de la
Effizienzklasse der
Fettfilter
sse
Vetfilteringsefficiëntiekla Clase de eficiencia de
filtración de grasa
Classe de eficiência de
filtragem de gorduras
klass
Klasse for
Fettfiltreringseffektivitets
fettfiltreringseffektivitet
Rasvansuodatuksen
erotusasteen luokka
klasse
Fedtfiltreringseffektivitets
Класс эффективности
фильтрации жира
Rasva filtreerimise
tõhususe klass
Tauku filtrēšanas
efektivitātes klase
Qmin
minima
Flusso d'aria a velocità
speed
Air flow at minimum
d’air à la vitesse
minimale
Luftstrom bei geringster
Gebläsestufe
snelheid
Luchtstroom op minimale
mínima
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar na regulação
de velocidade mínima
Luftflöde vid
minimihastighet
Luftgjennomstrømming Ilmavirta
ved laveste hastighet
miniminopeudella
Luftstrømsværdi ved
minimumshastighed
Минимальная скорость
Õhuvool
воздушного потока
miinimumkiirusel
Minimālais gaisa
plūsmas ātrums
Qmax
massima
Flusso d'aria a velocità
speed
Air flow at maximum
d’air à la vitesse
maximale
Luftstrom bei höchster
Gebläsestufe
Luchtstroom op
maximale snelheid
máxima
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar na regulação
de velocidade máxima
Luftflöde vid
maximihastighet
Luftgjennomstrømming Ilmavirta
ved høyeste hastighet maksiminopeudella
Luftstrømsværdi ved
maksimumshastighed
Максимальная скорость
Õhuvool
воздушного потока
maksimumkiirusel
Maksimālais gaisa
plūsmas ātrums
Qboost
intensiva
Flusso d'aria a velocità
d’air à la vitesse
Air flow at boost speed
intensive
Luftstrom bei
Intensivgeschwindigkeit snelheid
Luchtstroom op hoogste
intensiva
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar de
velocidade intensa
hastighet
Luftflöde vid intensiv
Luftgjennomstrømming
ved intensiv hastighet
nopeudella
Ilmavirta kiihdytetyllä
Luftstrømsværdi ved
intensiv hastighed
Интенсивная скорость
воздушного потока
kiirusel
Õhuvool intensiivsel
Palielināts gaisa
plūsmas ātrums
SPEmin
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità minima
Airborne acoustical A-
weighted sound Power
Émission
speed
Emission at minimum
pondérée
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
Gebläsestufe
in der Luft bei geringster
A-gewogen
geluidsemissie in de
snelheid
lucht bij minimale
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
mínima
el aire a velocidad
Potência sonora
ponderada A emitida no
ar na regulação de
velocidade mínima
för A-viktade
Luftburet akustiskt buller
ljudeffektutsläpp vid
minimihastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved laveste hastighet
ilmassa
A-painotettu ääniteho
miniminopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved minimumshastighed
Звукоизлучение А при
минимальной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
emissioon
kaalutud helivõimsuse
miinimumkiirusel
Gaisa akustiskās A
-
svērtās skaņas jaudas
ātrumā
emisija minimālajā
SPEmax
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità massima
Airborne acoustical A-
weighted sound Power
speed
Emission at maximum
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei höchster
Gebläsestufe
snelheid
A-gewogen
geluidsemissie in de
lucht bij maximale
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
máxima
el aire a velocidad
Potência sonora
ponderada A emitida no
ar na regulação de
velocidade máxima
för A-viktade
Luftburet akustiskt buller
ljudeffektutsläpp vid
maximihastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved høyeste hastighet
A-painotettu ääniteho
ilmassa
maksiminopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
ved
vægtet lydeffektemission
maksimumshastighed
Звукоизлучение А при
максимальной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
emissioon
kaalutud helivõimsuse
maksimumkiirusel
Gaisa akustiskās A
-
svērtās skaņas jaudas
ātrumā
emisija maksimālajā
SPEboost
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità intensiva
Airborne acoustical A-
weighted sound Power
Émission
Emission at boost speed
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei
A-gewogen
Intensivgeschwindigkeit
geluidsemissie in de
snelheid
lucht bij hoogste
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
intensiva
el aire a velocidad
Potência sonora
ponderada A emitida no
intensa
ar com velocidade
för A-viktade
Luftburet akustiskt buller
ljudeffektutsläpp vid
intensiv hastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved intensiv hastighet
A-painotettu ääniteho
ilmassa kiihdytetyllä
nopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved intensiv hastighed
Звукоизлучение А при
интенсивной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
kaalutud helivõimsuse
kiirusel
emissioon intensiivsel
Gaisa akustiskās A
-
svērtās skaņas jaudas
ātrumā
emisija paaugstinātajā
P0
Consumo di corrente in
modalità off
Consommation d
off mode
Power Consumption in
courant en mode
Stromverbrauch in Off
stand
Stroomverbruik in de uit-
modo off
Consumo de energía en Consumo de energia no
modo de desativação
frånläge
Effektförbrukning i
tilstand
Effektforbruk i avslått
Energiankulutus tavassa
pois päältä
tilstand
Energiforbrug i slukket
выкл (off)
Потребление тока в режиме
režiimis
Toitetarve väljalülitatud
Enerģijas patēriņš
izslēgtā režīmā
Ps
Consumo di corrente in
modalità standby
Power Consumption in Consommation d
standby mode
courant en mode
Standby
Stromverbrauch in
Stroomverbruik in de
stand-bystand
Consumo de energía en
modo standby
Consumo de energia no
modo de espera
Effektförbrukning i
standby-läge
Effektforbruk i
hviletilstand
Energiankulutus tavassa
valmiustila
Energiforbrug i
standbytilstand
Потребление тока в режиме
ожидания (standby)
Toitetarve ooterežiimis
Enerģijas patēriņš
gaidīšanas režīmā
PI
Informazioni
aggiuntive
secondo 66/2014
Additional
information
according to
66/2014
Informations
supplémentaires
selon 66/2014
Zusätzliche
66/2014
Informationen gemäß
Extra informatie
volgens 66/2014
Información
adicional conforme
a 66/2014
Informações
adicionais de acordo
com a norma
66/2014
Tilläggsuppgifter
enligt 66/2014
Ekstraopplysninger
iht. 66/2014
Lisätietoja
asetuksen (EU)
66/2014 mukaisesti
Yderligere
oplysninger i
henhold til 66/2014
Дополнительная
информация в
соответствии с 66/2014
66/2014
Lisateave vastavalt Papildus
informācija
saskaņā ar 66/2014
F
Coefficiente di
incremento del tempo
Time increase factor
Coefficient
temps
d’augmentation dans le
Koeffizient des
Zeitinkrements
Tijdstoenamecoëfficiënt Coeficiente de
incremento del tiempo tempo
Fator de aumento de
Tidsökningsfaktor
Tidsøkefaktor
Ajan korotuskerroin
Tidsforøgelsesfaktor
времени
Коэффициент повышения
Aja suurendustegur
faktors
Laika palielināšanās
EEI
energetica
Indice di efficienza
Energy Efficiency Index
Indice d’efficacité
énergétique
Energieeffizienzindex
Energie-efficiëntie-index
energética
Índice de eficiencia
energética
Índice de eficiência
Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks
Показатель энергетической
эффективности
Energiatõhususe indeks
indekss
Enerģijas efektivitātes
Qbep
Portata d'aria misurata
migliore
nel punto di efficienza
Measured Air flow rate at
best efficiency point
Débit d’air mesuré à son
meilleur point d’efficacité
Luftdurchsatz, am Punkt
gemessen
der besten Effizienz
Gemeten luchtdebiet op
het beste-efficiëntiepunt
Caudal de aire medido
mejor
en el punto de eficiencia
Débito de ar medido no
ponto de maior eficiência vid bästa
Uppmätt luftflödesvärde
effektivitetspunkt
Målt luftmengde ved
punktet for beste
virkningsgrad
Mitattu ilmavirta parhaan
hyötysuhteen pisteessä
Målt luftstrøm i det
optimale driftspunkt
Расход воздуха,
измеренный в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhu vooluhulk
parima tõhususe punktis
Izmērītais gaisa
plūsmas ātrums
visefektīvākajā punktā
Pbep
Pressione dell'aria
misurata nel punto di
efficienza migliore
Measured air pressure at
best efficiency point
Pression de l’air
mesurée à son meilleur
point d’efficacité
Luftdruck, am Punkt der
besten Effizienz
gemessen
Gemeten luchtdruk op
het beste-efficiëntiepunt
Presión de aire medido
mejor
en el punto de eficiencia
Pressão de ar medida no
ponto de maior eficiência
Uppmätt lufttryck vid
bästa effektivitetspunkt
Målt lufttrykk ved punktet
for beste virkningsgrad
Mitattu ilmanpaine
pisteessä
parhaan hyötysuhteen
Målt lufttryk i det
optimale driftspunkt
Давление воздуха,
измеренное в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhurõhk
parima tõhususe punktis
Izmērītais gaisa
spiediens
visefektīvākajā punktā
Qmax
flusso d'aria massimo
d’air maxim
al
maximum air flow
max. Luftstrom
Maximale luchtstroom
flujo de aire máximo
Débito de ar máximo
Maximalt luftflöde
Høyeste
luftgjennomstrømming
Suurin ilmavirta
Maksimal luftstrøm
поток
максимальный воздушный
Maksimaalne õhuvool
maksimālā gaisa
plūsma
Wbep
Alimentazione elettrica
misurata nel punto di
efficienza migliore
Measured electric power
point
électrique
input at best efficiency mesurée à son meilleur
point d’efficacité
Luftdurchsatz, am Punkt
gemessen
der höchsten Effizienz
Gemeten elektrisch
opgenomen vermogen
op het beste-
efficiëntiepunt
Alimentación eléctrica
medida en el punto de
eficiencia mejor
Potência elétrica medida
no ponto de maior
eficiência
Uppmätt elektrisk
ineffekt vid bästa
effektivitetspunkt
Målt elektrisk
inngangseffekt ved
punktet for beste
virkningsgrad
Mitattu sähkön ottoteho
parhaan hyötysuhteen
pisteessä
Målt elektrisk effektoptag
i det optimale driftspunkt
Подача электроэнергии,
измеренная в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud elektri
võimsussisend parima
tõhususe punktis
Izmērītā elektriskā
jaudas ieeja
visefektīvākajā punktā
Wl
Potenza nominale del
sistema di
illuminazione
Nominal power of the
lighting system
Puissance nominale du
système d’éclairage
Nennleistung der
Beleuchtung
Nominaal vermogen van
het verlichtingssysteem
Potencia nominal del
sistema de iluminación
Potência nominal do
sistema de iluminação
Märkeffekt för
belysningssystemet
Nominell effekt til
belysningssystemet
Valaistusjärjestelmän
nimellisteho
Belysningssystemets
nominelle effekt
Номинальная мощность
осветительной системы
Valgustussüsteemi
nimivõimsus
Apgaismojuma
jauda
sistēmas nominālā
Emiddle
Illuminazione media del
sistema di
cottura
illuminazione sul piano
Average illumination of
the lighting system on
the cooking surface
Éclairage moyen du
cuisson
système sur la plaque de
Durchschnittliche
Ausleuchtung des
Kochfelds
van het
Gemiddelde verlichting
verlichtingssysteem op
het kookoppervlak
Iluminación media del
sistema de iluminación
en el plano de cocción
Iluminação média
produzida pelo sistema
de iluminação na
superfície de cozedura
över kokytan
Genomsnittlig belysning Gjennomsnittlig lysstyrke
til belysningssystemet
over komfyrtoppen
Valaistusjärjestelmän
keskimääräinen
valaistusvoimakkuus
keittopinnalla
Belysningssystemets
gennemsnitlige lysstyrke
på kogefladen
Средняя освещенность
осветительной системы на
варочной панели
Valgustussüsteemi
keskmine valgustugevus
pliidiplaadil
sistēmas
Vidējais apgaismojuma
apgaismojums uz
gatavošanas virsmas
Lwa
Livello di potenza
massima
sonora all'impostazione
Sound power level at the
highest setting
Niveau de puissance
sonore à son
paramétrage maximum
Schallleistungsstufe bei
max. Einstellung
Geluidsvermogensnivea
u in de hoogste stand
Nivel de potencia
máximo
acústica con el ajuste
Nível de potência sonora
na regulação de
velocidade máxima
Ljudeffektnivå vid
maximiinställning
Lydeffektnivå ved
høyeste innstilling
Äänitehotaso
suurimmalla asetuksella
Lydeffektniveau ved
maksimumsindstilling
Уровень звукоизлучения
при максимальной
настройке
Helivõimsuse tase
kõrgeimal seadistusel
Skaņas jaudas līmenis
pie visaugstākā
uzstādījuma
CONSIGLI PER IL
RISPARMIO
ENERGETICO
ENERGY SAVING TIPS CONSEILS POUR
L’ÉCONOMIE
1) Quando si inizia a
cucinare, azionare la
cappa a velocità
minima per controllare
l'umidità ed eliminare
gli odori di cucina
2) Usare la velocità
intensiva solo quando
strettamente
necessario
3) Aumentare la
velocità della cappa
solo quando richiesto
dalla quantità di vapore
4) Mantenere pulito il
filtro o puliti i filtri della
cappa per ottimizzare
l'efficienza antigrasso e
antiodori.
D’ÉNERGIE
(s) clean to optimize
grease and odor
efficiency .
1) When you start
cooking, switch on the
range hood at minimum
speed, to control
moisture and remove
cooking odor
2) Use boost speed only
when is strictly
necessary
3) Increase the range
hood speed only when
the amount of vapor
makes it necessary
4) Keep range hood filter
4)
h
Veillez à ce que le ou
p
les filtres de la otte
soient toujours ropres,
afin d’optimiser
anti-odeurs.
l’efficacité anti
-graisse et
RATSCHLÄGE ZUR
ENERGIEEINSPARUNG
1) Lorsque vous
commencez à cuisiner,
activez la hotte à la
vitesse minimum pour
contrôler l’humidité et
éliminer les odeurs de
cuisine.
2) N’utilisez la vitesse
intensive lorsque cela
est strictement
nécessaire.
3) Augmentez la vitesse
de la hotte seulement
lorsque la quantité de
vapeur le requiert.
4)
erhöhen
r
Den oder die Filter der
Haube saube halten,
damit die Fett- und
wird.
Geruchsfilterung optimiert
TIPS VOOR
ENERGIEBESPARING
1) Zu Beginn des
Kochvorgangs die Haube
bei niedrigster
Gebläsestufe aktivieren,
damit die Feuchtigkeit
abgesaugt und
Kochgerüche beseitigt
werden
2) Die
Intensivgeschwindigkeit
nur dann benutzen, wenn
sich viel Dampf entwickelt.
3) Die Geschwindigkeit
der Haube nur bei
vermehrter
Dampfentwicklung
m
schoon o de
n
vetfilterings- en
geurfilteri gsefficiëntie te
optimaliseren.
CONSEJOS PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
1) Schakel de afzuigkap
op de laagste snelheid in
wanneer u met koken
begint om de
vochtigheidsgraad te
regelen en kookluchtjes
te verwijderen
2) Gebruik de hoogste
snelheid alleen wanneer
dit beslist noodzakelijk is
3) Verhoog de snelheid
van de afzuigkap alleen
wanneer de hoeveelheid
damp dit vereist
4) Houd het filter/de
filters van de afzuigkap
CONSELHOS PARA
POUPAR ENERGIA
p
1) Cuando se comienza
a cocinar, accionar la
campana a la velocidad
mínima para controlar la
humedad y eliminar los
olores de cocina
2) Utilizar la velocidad
intensiva sólo cuando
sea estrictamente
necesario
3) Aumentar la velocidad
de la campana sólo
cuando lo requiera la
cantidad de vapor
4) Mantener limpio el
filtro o los filtros de la
campana para optimizar
la eficiencia antigrasa y
antiolores
ci
limpos, ara otimizar a
as
eficiên a de retenção de
RÅD FÖR
gordur e de cheiros.
ENERGIBESPARING
1)Ao começar a
cozinhar, ligue o
exaustor na velocidade
mínima, para controlar a
humidade e eliminar os
cheiros da cozinha
2)Utilize a velocidade
intensa apenas quando
estritamente necessário
3)Aumente a velocidade
do exaustor apenas
quando a quantidade de
vapor produzido o
justificar
4)Conserve o(s) filtro(s)
do exaustor sempre
RÅD FOR
ENERGISPARING
1) Starta köksfläkten
med min. hastigheten
när du börjar tillagningen
för att kontrollera
fuktigheten och avlägsna
matos.
2) Använd den intensiva
hastigheten endast när
det är absolut
nödvändigt.
3) Öka köksfläktens
hastighet endast när
större mängder ånga
kräver detta.
4) Se till att köksfläktens
filter är rent/rena för att
optimera fett- och
luktfiltrens effektivitet.
UVOJA
ENERGIANSÄÄSTÖNE
1) Start kjøkkenviften på
laveste hastighet når du
starter matlagingen for å
kontrollere fuktigheten
og fjerne matosen.
2) Bruk kun intensiv
hastighet når det er helt
nødvendig
3) Øk kun kjøkkenviftens
hastighet ved stor
dampmengde.
4) Hold kjøkkenviftens
filter rent/rene for en
effektiv fjerning av fett og
matos.
TIPS TIL
poiston optimoimiseksi
ENERGIBESPARELSE
1) Käynnistä liesituuletin
miniminopeudella
ruoanlaittoa aloittaessasi
kosteuden valvomiseksi
ja hajun poistamiseksi
keittiöstä
2) Käytä suurta nopeutta
vain kun se on
välttämätöntä
3) Lisää liesituulettimen
nopeutta vain kun höyryn
määrä sitä vaatii
4) Pidä liesituulettimen
suodatin tai suodattimet
puhtaina rasvan
suodatustehon ja hajun
n.
optimere deres funktio
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ
1) Tænd emhætten ved
minimumshastighed, når
du begynder
tilberedningen. Således
kan du kontrollere
fugthalten og fjerne
mados.
2) Anvend kun intensiv
hastighed, når det er
højst nødvendigt.
3) Forøg kun emhættens
hastighed, når
dampmængden kræver
det.
4) Hold emhættens fedt-
og lugtfiltre rene for at
4) Поддерживайте фильтр /
ч
фильтры вытяжки в истом
состоянии для
оптимального удаления
жира и запахов от готовки.
ANDED
ENERGIASÄÄSTUNÕU
1) В начале готовки
включите вытяжку на
минимальной скорости для
контроля уровня влажности
и удаления из кухни
запахов
2) Включайте интенсивную
скорость работы вытяжки,
только когда это
совершенно необходимо
3) Повышайте скорость
работы вытяжки, только
когда этого требует
наличие большого
количества пара
PADOMI ENERĢIJAS
TAUPĪŠANAI
4) Uzturēt tīru(
-us)
tvaiku nosūcēja
1) Toidu valmistamise
alustamisel lülitage
pliidikumm õhuniiskuse
kontrolli all hoidmiseks ja
toidulõhnade
eemaldamiseks
miinimumkiirusel sisse
2) Kasutage intensiivset
kiirust ainult siis, kui see
on rangelt vajalik
3) Suurendage
pliidikummi kiirust ainult
siis, kui auru hulk
muudab selle vajalikuks
4) Hoidke pliidikummi
filter/filtrid rasva ja lõhna
eemaldamise tõhususe
optimeerimiseks
puhastena.
m
filtru(-
us), lai opti izētu
tauku un aromātu
neitralizēšanas
efektivitāti.
Norme di riferimento:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normative references:
EN/IEC 61591
1) Kad Jūs sākat
ēdiena gatavošanu,
ieslēgt minimālo tvaiku
nosūcēja ātrumu, lai
kontrolētu mitrumu un
aizvāktu ēdiena
gatavošanas aromātu.
2) Izmantot
paaugstinātu ātrumu
tikai tad, ja tas ir
noteikti nepieciešams.
3) Palielināt tvaiku
nosūcēja ātrumu tikai
tad, ja tas ir
nepieciešams tvaiku
daudzuma dēļ.
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normes de référence :
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referenznormen:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referentienormen
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normas de referencia:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normas de referência:
CEI EN 61591
CEI EN 60704-2-13
EN 50564
Referensstandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referansestandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Viitenormit:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referencestandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Нормативные документы:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normatiivviited:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normatīvās atsauces:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Émission
pondérée
aximale
991.0356.516
A
++
A
+
A
+++
A
++
A
+
65/2014
A
BC
DEF
G
31
kWh
/annum
A
BC
DEF
G
AB
C
DEF
G
58
dB
330.0559.027
MANUEL D‘UTILI
SA
TION
CO
N
CE
RT
O - F
CO 520/770
FR EN DE NL IT ES
PT EL DA NO SV CS PL SK RO BG UK RU TR ZH
Manuel d‘utilisation -2- User manual -11-
Bedienungsanleitung -20- Gebrui
ke
rshandleiding -29-
Is
truzioni per l‘uso -38-
Manual del usua
rio -47-
Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήστη Bru
ge
rv
ejledning
Bru
ke
rmanual
Bru
ksa
nvisning
N
áv
od p
ro uži
va
tele
In
strukcja obsługi
N
áv
od na použí
vanie
Manual de utilizare Ръководство на потребителя Посібник користувача Руководство пользователя Kullanım kıl
avuzu
用户手册
Gr
oupe de meuble
Built-in hood
Ein
gebau
te
Kapuze
In
gebouwde
kap
Cappa inco
rpo
ra
to
Capu
cha inco
rpo
rada
o inco
rpo
ra
to Cappuccio inco
rpo
ra
to l
Απορροφητήρας κατακόρυφος
Lodr
et emhæt
te
Ve
rti
kal
avt
rek
ksvi
fte
Ve
rti
kal spis
kåpa
O
kap
ku
chen
ny
w
er
ty
kal
ny
Svislý ods
av
ač par
Ve
rti
kál
ny ods
áv
ač
H
otă
ve
rticală
Вертикален аспиратор
Кухонна витяжка з вертикальним кріпленням
Кухонная вытяжка с вертикальным креплением
Di
ke
y D
av
lumbaz
立式抽油烟机
FCO 520/770
Summary of Contents for CONCERTO FCO 520
Page 5: ... 5 650 mm mini 486 736 mm 306 mm FCO 520 770 1 ...
Page 6: ... 6 130 32 51 FCO 520 770 2 2 1 ...
Page 7: ... 7 Ø 150 mm Ø 150 mm 1x FCO 520 770 3 4 3 4 ...
Page 8: ... 8 FCO 520 770 5 1 3 2 4 ...
Page 19: ......