background image

– 20 –

FR

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Remplacement de la 

cartouche

1. Couper l'alimentation d'eau vers le 

robinet.

2. Ouvrir brièvement le robinet pour 

éliminer la pression à l'intérieur.

3. Placer la poignée du robinet en 

position « OFF ».

4. Démonter la vis de pression (

A1

) de 

l'ensemble poignée à l'aide d'une clé 

Allen de 2,5 mm.

5. Soulever le levier de poignée (

A

) pour 

démonter la poignée de la cartouche  

(

ou

 D

).

6. Dévisser et démonter le manchon de 

poignée (

B

) du corps du robinet.

7. Dévisser et démonter la cartouche  

(

ou

 D

) du corps à l'aide d'une clé Allen 

de 17 mm.

8. Installer une nouvelle cartouche et 

remonter en procédant dans l'ordre 

inverse.

9. Vérifier l'absence de fuites.

Entretien général

Nettoyer régulièrement l'aérateur pour 

éliminer les dépôts.

Ne pas utiliser de détergents agressifs, 

de solvants, de produits chimiques, 

spécialement du CHLORE, ou des 

éponges métalliques, car ceux-ci 

pourraient endommager la finition  

de la surface. 

Toujours nettoyer avec une éponge 

douce et de l'eau savonneuse.

Ne pas stocker de produits chimiques 

ou détergents à proximité immédiate 

du robinet et des flexibles de 

raccordement. Les vapeurs des produits 

chimiques peuvent être à l'origine de 

dommages.

Summary of Contents for CUBE FFPD3350

Page 1: ...CUBE EN Installation manual Kitchen Faucet ES Manual de instalación Grifo de cocina FR Manuel d installation Robinet de cuisine FFPD3350 PULL DOWN 2 HANDLE ...

Page 2: ...OF CONTENTS Overview 3 Contents in box 3 Technical data 4 Installation instructions 4 Cleaning and maintenance 6 Replacing the cartridge 6 General maintenance 6 Spare replacement list 7 Limited lifetime warranty 8 ...

Page 3: ...r 4 Plastic Flange 5 Fixing Plate 6 Fixing Nut 7 Check Valve Holder with O ring 8 Pull out Hose 9 Weight 10 Aerator Key NOTE Contact us immediatly if you see inconsistencies phone 1 800 626 5771 website www franke us ks email ks customerservice us franke com 3 10 1 4 5 6 7 9 8 2 ...

Page 4: ...rface if one isn t available 4 Ensure Base O ring 2 is in place in the Faucet Base 1 fig 2A 2A 2 1 5 Insert the Faucet into the hole Hoses first fig 2B ATTENTION Base O Ring 2 should be sitting between the countertop and Faucet Base DO NOT use putty or other sealant at this location NOTES Solid surface installation The countertop mounting surface needs to be flat and free of debris otherwise the f...

Page 5: ...2C Then connect the Check Valve Holder 7 to the Spray Hose 13 fig 2D Make sure the O ring 7a is in place in the Check Valve Holder 7 2D 2C 7 7 7a 13 8 8 9 Attach the Weight 9 to the Spray Hose 13 approximately 2 above the bend in the bottom of the Spray Hose fig 2E 2 2E 13 9 10 Connect the Flexible Supply Hoses 11 to the water supply in the home fig 2F 2F 11 11 11 Remove the Aerator 12 using the A...

Page 6: ...nd remove Handle Sleeve B from faucet body 7 Unscrew and remove Cartridge C or D from body using 17mm wrench 8 Install new cartridge and re assemble in reverse order 9 Test for leakage General maintenance Clean aerator periodically for any buildup Do not use harsh detergents solvents chemical agents especially CHLORINE or metallic sponges as these can damage the surface finish Clean only with a so...

Page 7: ...F3312 Pull Out Hose F F3313 Cold Supply Hose G F3314 Hot Supply Hose H F3510 Spray Supply Hose I F3303 Spray Head Assy J F3305 Aerator K F3318 O ring L F3306 Aerator Key M F3315 Check Valve N F3415 Fastening Set O F205514 Weight P F3317 Check Valve Holder Assy Q F3316 Check Valve N B H G F E O L A1 A1 A D A C Q B M I J K P ...

Page 8: ...or component part This warranty does not cover misuse or abuse accidental damages scuffs or scratches improper installation abnormal usage negligence or damage caused by improper maintenance or cleaning Normal wear of parts is excluded from the warranty Damage caused by impurities or acts beyond our control are not covered Any product or part which has been repaired or altered in any manner outsid...

Page 9: ...eneral 10 Contenido de la caja 10 Datos técnicos 11 Instrucciones de instalación 11 Limpieza y mantenimiento 13 Sustitución del cartucho 13 Mantenimiento general 13 Lista de partes refacciones 14 Garantía limitada de por vida 15 ...

Page 10: ...de fijación 6 Tuerca de fijación 7 Soporte de la válvula de retención con empaque 8 Manguera deslizable 9 Peso 10 Llave para el aireador NOTA Póngase en contacto con nosotros inmediatamente si detecta inconsistencias teléfono 1 800 626 5771 internet www franke us ks correo electrónico ks customerservice us franke com 3 10 1 4 5 6 7 9 8 2 ...

Page 11: ...rese de que el empaque de la base 2 se encuentre colocado en la base de la llave 1 fig 2A 2A 2 1 5 Inserte la llave en la perforación introduciendo primero las mangueras fig 2B ATENCIÓN El empaque de la base 2 debe quedar asentado entre la cubierta y la base de la llave NO use masilla ni ningún otro sellador en este lugar NOTAS Instalación en una superficie sólida la superficie de montaje en la cu...

Page 12: ...vula de retención 7 a la manguera de rocío 13 fig 2D Asegúrese de que el empaque 7a esté en su sitio en el soporte de la válvula de retención 7 2D 2C 7 7 7a 13 8 8 9 Conecte el peso 9 a la manguera de rocío 13 aproximadamente 2 por encima de la curva en la parte inferior de la manguera de rocío fig 2E 2 2E 13 9 10 Conecte las mangueras de suministro flexibles 11 al suministro de agua de la casa fi...

Page 13: ... palanca B del cuerpo de la llave 7 Desenrosque y remueva el cartucho C o D del cuerpo con una llave de 17 mm 8 Instale un nuevo cartucho y vuelva a armarlo en orden inverso 9 Compruebe si hay fugas Mantenimiento general Limpie periódicamente el aireador para eliminar cualquier acumulación de residuos No use detergentes fuertes disolventes agentes químicos especialmente CLORO ni esponjas metálicas...

Page 14: ...uministroenfrío G F3314 Manguera de suministro en caliente H F3510 Manguera de suministro de rocío I F3303 Conjuntodel cabezal de rocío J F3305 Aireador K F3318 Empaque L F3306 Llave para el aireador M F3315 Válvula de retención N F3415 Set de fijación O F205514 Peso P F3317 Conjunto del soporte de la válvula de retención Q F3316 Válvula de retención N B H G F E O L A1 A1 A D A C Q B M I J K P ...

Page 15: ...cto o componente Esta garantía no ampara el mal uso abuso perjuicios accidentales rayones o raspaduras instalación inadecuada uso anormal negligencia ni daño causado por mantenimiento o limpieza inadecuados El desgaste normal de las partes se encuentra excluido de la garantía No se encuentra amparado el daño causado por impurezas o actos fuera de nuestro control Se invalidará la garantía para cual...

Page 16: ... 17 Contenu de l emballage 17 Caractéristiques techniques 18 Consignes d installation 18 Nettoyage et entretien 20 Remplacement de la cartouche 20 Entretien général 20 Liste des pièces de rechange de remplacement 21 Garantie à vie limitée 22 ...

Page 17: ...ique 5 Plaque de fixation 6 Écrou de serrage 7 Support de clapet anti retour avec joint torique 8 Flexible extractible 9 Poids 10 Clé de l aérateur REMARQUE veuillez nous contacter immédiatement en cas d incohérences Téléphone 1 800 626 5771 Site web www franke us ks Courriel ks customerservice us franke com 3 10 1 4 5 6 7 9 8 2 ...

Page 18: ...int torique inférieur 2 est en place dans la base du robinet 1 Fig 2A 2A 2 1 5 Insérer le robinet dans l orifice en faisant passer les flexibles premièrement Fig 2B ATTENTION Le joint torique inférieur 2 doit se trouver entre le comptoir et le base du robinet NE PAS utiliser de mastic ou autre produit d étanchéité à cet endroit REMARQUES Installation sur surface solide lasurfacedemontagesurle comp...

Page 19: ...upport de clapet anti retour 7 au flexible de pulvérisation 13 Fig 2D S assurer que le joint torique 7a est en place dans le support de clapet anti retour 7 2D 2C 7 7 7a 13 8 8 9 Fixer le poids 9 sur le flexible de pulvérisation 13 à environ 2 po 50 mm au dessus du coude dans le bas du flexible de pulvérisation Fig 2E 2 2E 13 9 10 Raccorder les flexibles d alimentation 11 à l alimentation en eau d...

Page 20: ...la cartouche C ou D du corps à l aide d une clé Allen de 17 mm 8 Installer une nouvelle cartouche et remonter en procédant dans l ordre inverse 9 Vérifier l absence de fuites Entretien général Nettoyer régulièrement l aérateur pour éliminer les dépôts Ne pas utiliser de détergents agressifs de solvants de produits chimiques spécialement du CHLORE ou des éponges métalliques car ceux ci pourraient e...

Page 21: ... d alimentation en eau froide G F3314 Flexible d alimentation en eau chaude H F3510 Flexible d alimentation de pulvérisation I F3303 Ensemble tête de pulvérisation J F3305 Aérateur K F3318 Joint torique L F3306 Clé de l aérateur M F3315 Clapet anti retour N F3415 Jeu de fixation O F205514 Poids P F3317 Ensemble support de clapet anti retour Q F3316 Clapet anti retour N B H G F E O L A1 A1 A D A C ...

Page 22: ...ation incorrecte ou les abus les dommages accidentels les rayures et traces d usure l installation non conforme l usage anormal la négligence ou les dommages causés par un entretien ou un nettoyage incorrects L usure normale des pièces est exclue de la présente garantie Les dommages causés par des impuretés ou actions hors de notre contrôle ne sont pas couverts Les réparations ou les modifications...

Page 23: ......

Page 24: ...297 3812 Morocco Franke Kitchen System SARL 21 000 Casablanca Phone 212 522 674 200 Norway Franke KS Norway 8520 Lystrup Denmark Phone 47 35 566 450 Poland Franke Polska Sp z o o 05 090 Raszyn Phone 48 22 711 6700 Portugal Franke Portugal S A 2735 531 Cacém Phone 351 21 426 9670 Romania Franke Romania SRL Pantelimon 077145 Phone 40 21 350 1550 Russia Franke Russia GmbH 199106 St Petersburg Phone 7...

Reviews: