background image

 

 

 

 

IT 

1

17 

INSTALLAZIONE

 

Foratura Piano di supporto e Montaggio Cappa 

MONTAGGIO CON VITI 

•  Il Piano di supporto della Cappa deve essere rientrante di 135 

mm dal Piano inferiore dei Pensili. 

•  Forare ø 4,5 mm il supporto utilizzando la Dima di foratura in 

dotazione. 

•  Praticare un foro ø 150 mm sul Piano di supporto, utilizzando 

la Dima di foratura in dotazione. 

•  Fissare con 4 Viti 

12a

 (4,2 x 44,4) in dotazione. 

 

12a

135

150

MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO  

•  La Cappa può essere installata direttamente sul piano inferiore 

dei Pensili con i Supporti laterali a scatto. 

•  Praticare un incasso sul piano inferiore del Pensile, come indi-

cato. 

•  Inserire la Cappa fino ad agganciare i Supporti laterali a scatto. 
•  Bloccare definitivamente serrando le Viti 

Vf

 dal sotto della 

Cappa. 

 

 

 

Tipo 

Cappa 

45 50 55 60 70 80 90 

 

L1

 

360 410 460 510 610 710 810 

 

15

262

L1

Vf

 

PROFILO DI CHIUSURA 

•  Lo spazio tra il bordo della Cappa e la Parete di fondo può es-

sere chiuso applicando il Profilo 

20

 in dotazione con le Viti 

12b

 

20

12b

 

Summary of Contents for FTC 512XSL

Page 1: ...uisine Bedienungsanleitung und Installation Dunstabzugshaube Kullanım ve montaj talimatları Davlumbaz Uživatelská Pøíruèka Odsavač par Asennus käyttö ja hoito opas Liesituuletin Інструкція з експлуатації і встановлення Витяжка GB IT FR DE TR CZ FI UK FTC 912XSL FTC 612XSL FTC 512XSL FTC 932XSL FTC 612WHL FTC 612 XS LED1 FTC 912 XS LED1 ...

Page 2: ...MMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ 22 CARACTERISTIQUES 25 INSTALLATION 26 UTILISATION 28 ENTRETIEN 29 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSINFORMATIONEN 31 CHARAKTERISTIKEN 34 MONTAGE 35 BEDIENUNG 37 WARTUNG 38 IÇERIKLER GÜVENLİK HAKKINDA BİLGİLER 40 ÖZELLIKLER 43 MONTAJ 44 KULLANIM 46 BAKIM 47 OBSAH INFORMACE O BEZPEČNOSTI 49 HLAVNÍ PARAMETRY 52 INSTALACE 53 POUŽITÍ 55 ÚDRŽBA 56 EN IT FR DE TR CZ ...

Page 3: ...3 3 SISÄLTÖ TURVALLISUUSTIETOJA 58 MITAT JA OSAT 61 ASENNUS 62 KÄYTTÖ 64 HUOLTO 65 ІНДЕКС ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 67 ХАРАКТЕРИСТИКИ 70 ВСТАНОВЛЕННЯ 71 ВИКОРИСТАННЯ 73 ОБСЛУГОВУВАННЯ 74 FI UA ...

Page 4: ... height please refer to the paragraphs on working dimensions and installation If the instructions for installation of the gas hob specify a greater distance this must be respected Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules For Clas...

Page 5: ...to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities WARNING Before installing the Hood remove the protective films Use only screws and small parts supplied with the hood WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards Do not look directly at the light thr...

Page 6: ...back into the room The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health whic...

Page 7: ... 1 1 Hood Body complete with Controls Light Blower Filters 8 1 Directional Air Outlet grille 9 1 Reducer Flange ø 150 120 mm 20 1 Closing element Ref Q ty Installation Components 12a 4 Screws 4 2 x 44 4 12b 2 Screws 4 2 x 12 7 12e 2 Screws 2 9 x 9 5 Q ty Documentation 1 Instruction Manual 12b ...

Page 8: ...4 4 provided 12a 135 150 SNAP ON FITTING The hood can be installed either directly on the bottom surface of the wall units using snap on side supports Cut a fitted opening in the bottom surface of the wall unit as shown Insert the hood until the side supports snap into place Lock in position by tightening the screws Vf from underneath the hood Hood Type 45 50 55 60 70 80 90 L1 360 410 460 510 610 ...

Page 9: ... OUTLET Cut a hole ø 125 mm in any shelf that may be posi tioned over the hood Connect the flange to the outlet on the shelf over the hood using a flexible or rigid pipe ø120 mm Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Fix the directional grille 8 on the recirculation air outlet using the 2 screws 12e 2 9 x 9 5 provided Ensure that the activated charcoal filters have been...

Page 10: ... given the optimum treated air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods L Light Switches the lighting system on and off M Motor Switches the extractor motor on and off V Speed Sets the operating speed of the extractor 1 Low speed used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour 2 Medium...

Page 11: ...has no influence to the fil ter efficiency When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Close the sliding suction panel Charcoal filter Recycling version REPLACING CHARCOAL FILTERS Warning Turn the lights off and wait until the lamps cool down before you change the odour filter These filters are not washable and cannot be regenerated and must be replaced approxima...

Page 12: ...bs and replace them with new ones having the same characteristics Replace the metal grease filters Lamp Power W Socket Voltage V Dimension mm ILCOS Code 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 13: ...tallati a un altezza inferiore vedere il paragrafo relativo alle dimensioni di lavoro e all installazione Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata è necessario tenerne conto Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa dati applicata all interno della cappa I dispositivi di sezionamento dev...

Page 14: ... lo scarico dei fumi è importante attenersi scrupolosamente ai regolamenti stabiliti dalle autorità locali AVVERTENZA prima di installare la cappa rimuovere le pellicole di protezione Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa AVVERTENZA la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse elettriche ...

Page 15: ...cano unicamente l aria nel locale Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come un normale rifiuto domestico Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente si contribuirà a prevenire potenzi...

Page 16: ...orpo Cappa completo di Comandi Luce Gruppo Ventilatore Filtri 8 1 Griglia direzionata Uscita Aria 9 1 Flangia di riduzione D 150 120 20 1 Profilo chiusura Rif Q tà Componenti di Installazione 12a 4 Viti 4 2 x 44 4 12b 2 Viti 4 2 x 12 7 12e 2 Viti 2 9 x 9 5 Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni 12b ...

Page 17: ...azione 12a 135 150 MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO La Cappa può essere installata direttamente sul piano inferiore dei Pensili con i Supporti laterali a scatto Praticare un incasso sul piano inferiore del Pensile come indi cato Inserire la Cappa fino ad agganciare i Supporti laterali a scatto Bloccare definitivamente serrando le Viti Vf dal sotto della Cappa Tipo Cappa 45 50 55 60 70 80 90 L1 360...

Page 18: ...e un foro ø 125 mm sull eventuale Mensola soprastante la Cappa Collegare la Flangia al foro di uscita sulla Mensola soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di ø120 mm Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione Fissare la Griglia direzionata 8 sull uscita con 2 Viti 12e 2 9 x 9 5 in dotazione Assicurarsi della presenza dei Filtri antiod...

Page 19: ...to tra portata d aria trattata e livello sonoro 3 Velocità massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati L Luci Accende e spegne l Impianto di Illuminazione M Motore Accende e spegne il motore Aspirazione V Velocità Determina la velocità di esercizio 1 Velocità minima adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza d...

Page 20: ...nel tempo non pre giudica assolutamente l efficienza dello stesso Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Chiudere il carrello aspirante Filtri antiodore Versione Filtrante SOSTITUZIONE Attenzione Spegnere le luci ed attendere il raffreddamento delle lampade prima di effettuare la sostituzione del filtro antiodore Non sono lavabili né rigenerabili vann...

Page 21: ...mpade e sostituirle con nuove di uguali caratteristiche Rimontare i Filtri antigrasso metallici Lampada Assorbimento W Attacco Voltaggio V Dimensione mm Codice ILCOS 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 22: ...ur inférieure voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l installation Si les instructions d installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci dessus veuillez impérativement en tenir compte Assurez vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée à l intérieur de la hotte Les dispositif...

Page 23: ... établis par les autorités locales AVERTISSEMENT Avant d installer la hotte retirer les films de protection Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte AVERTISSEMENT toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques Ne pas observer directement avec des instruments o...

Page 24: ...reils qui évacuent l air uniquement dans la pièce Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal Lorsque ce produit doit être éliminé veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement vous participez ...

Page 25: ...ps Hotte équipé de Commandes Lumière Groupe Ventilateur Filtres 8 1 Grille orientée Sortie de l Air 9 1 Flasque de Réduction ø 150 120 mm 20 1 Profil fermeture Réf Q té Composants pour l installation 12a 4 Vis 4 2 x 44 4 12b 2 Vis 4 2 x 12 7 12e 2 Vis 2 9 x 9 5 Q té Documentation 1 Manuel d instructions 12b ...

Page 26: ...l appareil 12a 135 150 MONTAGE AVEC FIXATION PAR ENCLIQUETAGE Il est possible d installer la Hotte directement sur le plan infé rieur des Armoires murales au moyen de supports latéraux par encliquetage Effectuer un emboîtage sur le plan inférieur de l Armoire mu rale comme indiqué Insérer la Hotte jusqu à accrocher les Supports latéraux par encliquetage Bloquer définitivement en serrant les Vis Vf...

Page 27: ...i se trouve au dessus de la Hotte Connecter la Flasque au trou de sortie sur la Tablette qui se trouve au dessus de la Hotte au moyen d un tuyau rigide ou flexible de ø120 mm Fixer le tube par des colliers appropriés Le matériau nécessaire n est pas fourni Fixer la Grille orientée 8 sur la sortie de l air recyclé à l aide de 2 Vis 12e 2 9 x 9 5 fournies avec l appareil S assurer de la présence des...

Page 28: ...ort optimal entre débit d air traité et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson même pendant des temps prolongés L Lumières Allume et éteint l éclairage M Moteur Allume et éteint le moteur aspiration V Vitesses Détermine les vitesses d exploitation ainsi subdivisées 1 Vitesse minimale pour un rechange d air permanent particulièrement silencieux en...

Page 29: ... à l efficacité de celui ci Remonter les filtres en faisant attention à ce que la poignée soit orientée vers la partie visible externe Fermer le tiroir aspirant Filtres anti odeur Version Recyclage REMPLACEMENT Attention Éteindre les lumières et attendre le refroidissement des ampoules avant de procéder au remplacement du filtre anti odeur Les filtres ne peuvent pas être lavés ni régénérés il faut...

Page 30: ...et les remplacer par de nouvelles avec les mêmes caractéristiques Remonter les filtres anti graisse métalliques Ampoule Absorption W Culot Voltage V Dimensions mm Code ILCOS 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 31: ...ge Modelle können auch niedriger installiert werden siehe Absatz Installation Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen Kochfelds einen größeren Abstand als oben angegeben vorsehen ist dies zu berücksichtigen Sicherstellen dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht Das Typenschild ist im Inneren der Haube angebracht Trennvorrichtungen müssen in der ...

Page 32: ...hen Behörden streng einzuhalten WARNUNG Bevor die Haube installiert wird die Schutzfolien abziehen Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden WARNUNG Die mangelnde Verwendung von Schrauben und Befestigungselementen gemäß der vorliegenden Anleitung kann zu Stromschlaggefahr führen Nicht direkt mit optischen Instrumenten Fernglas Lupe usw in das Licht schauen Auf keinen Fal...

Page 33: ...n sein gilt nicht für Geräte die nur Luft in den Raum ablassen Schutzschild bei Rissbildung ersetzen Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des G...

Page 34: ...1 1 Haubenkörper mit Schaltern Beleuchtung Gebläse gruppe Filter 8 1 Luftleitgitter Luftaustritt 9 1 Reduzierflansch ø 150 120 mm 20 1 Abdeckprofil Pos St Montagekomponenten 12a 4 Schrauben 4 2 x 44 4 12b 2 Schrauben 4 2 x 12 7 12e 2 Schrauben 2 9 x 9 5 St Dokumentation 1 Bedienungsanleitung 12b ...

Page 35: ...MONTAGE MIT SCHNAPPVERSCHLUSS Die Haube kann direkt an der Oberschrank Unterfläche mit seitlichen Einrasthalterungen montiert werden Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des Oberschrankes anbringen Die Haube einführen bis die seitlichen Schnappverschlüsse einrasten Mit Hilfe der Schrauben Vf die Haube von der Unterseite her definitiv fixieren Hauben typ 45 50 55 60 70 80 90 L1 36...

Page 36: ...5 mm bohren Den Flansch beim Luftaustritt am Bord oberhalb der Haube mittels Rohr oder Schlauch ø120 mm an schließen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgelieferten Schrauben 12e 2 9 x 9 5 beim Austritt der rückzu führenden Luft fixieren Sicherstellen dass der Aktivkohle Geruchsfilter vo...

Page 37: ...eräuschentwicklung für die meisten Anwendungssituationen 3 höchste Gebläsestufe eignet sich für starke Kochdunstentwicklung auch über längere zeithin L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus M Motor Schaltet den Gebläsemotor ein und aus V Geschw bestimmt die Gebläsegechwindigkeit und steuert folgende Geschwindigkeitsstufen 1 geringste Gebläsestufe diese Stufe ist für einen ständigen und bes...

Page 38: ...ufe der Zeit kommen kann beeinträchtigt die Funktion des Filters keinesfalls Die Filter wieder einsetzen dabei darauf achten dass die Ver riegelung sichtbar ist Den Wrasenleitschirm wieder einschieben Aktivkohlefilter Umluftbetrieb FILTERWECHSEL Achtung Die Beleuchtung ausschalten und warten bis die Lam pe abgekühlt ist bevor der Geruchsfilter ausgewechselt wird Die Filter lassen sich nicht reinig...

Page 39: ... Lampen ausschrauben und durch gleichwertige ersetzen Die Metallfettfilter wieder montieren Lampe Leistung W Fassung Spannung V Größe mm ILCOS Code 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 40: ... yükseklikte monte edilebilir çalışma boyutlarına ve kurulumuna ilişkin paragrafa bakın Gazlı ocağın montaj talimatları yukarıda belirtilenden daha fazla bir mesafe olması gerektiğini belirtiyorsa bu göz önünde bulundurulmalıdır Şebeke geriliminin davlumbazın içine uygulanmış olan etiket üzerinde belirtilen gerilime karşılık gelip gelmediğini kontrol edin Bağlantı kesme cihazları kablolama sistemi...

Page 41: ...ine ilişkin olarak yerel makamlar tarafından belirlenen kurallara titiz bir şekilde riayet edilmesi önemlidir DİKKAT Davlumbazı monte etmeden önce koruyucu filmleri çıkartın Davlumbaz için sadece vidalar ve uygun tipteki parçalar kullanın DİKKAT İşbu talimatlara uygun vida ve sabitleyicilerle monte edilmemesi elektrik şokla sonuçlanabilir Optik aletler ile dürbün büyüteç vb doğrudan doğruya gözlem...

Page 42: ... yapan ev aletlerine uygun değildir Ürün üzerinde ya da ambalajı üzerinde bulunan işaret ürünün evsel atıklar gibi bir imha işlemine tabi olmadığını belirtir İmha edilecek ürün elektrikli ve elektronik bileşenlerinin geri dönüşümü için yetkili bir toplama merkezine teslim edilmelidir Bu ürünün doğru şekilde imha edildiğinden emin olunması aksi takdirde uygunsuz bir şekilde imhasından kaynaklanabil...

Page 43: ... gövdesi ile Kontrol düğmeleri Lamba Üfleyici Filtreler 8 1 Yönlendirmeli Hava Çıkış Izgarası 9 1 Redüksiyon Flanşı ø 150 120 mm 20 1 Kapatma elemanı Ref Adedi Montaj Parçaları 12a 4 Vidalar 4 2 x 44 4 12b 2 Vidalar 4 2 x 12 7 12e 2 Vidalar 2 9 x 9 5 Adedi malzeme 1 Kullanim Kilavuzu 12b ...

Page 44: ...a ile tespit edin 12a 135 150 GEÇMELİ TESPİT DÜZENEĞİ İLE MONTAJ Davlumbaz geçmeli yan destekler vasıtası ile doğrudan desteklerin alt katına monte edilebilir Desteklerin alt katına belirtilen şekilde bir delik açın Geçmeli yan destekleri takana kadar davlumbazı yerleştirin Vf vidalarını alttan sıkıştırarak davlumbazı bloke edin Davlumbaz 45 50 55 60 70 80 90 L1 360 410 460 510 610 710 810 15 262 ...

Page 45: ...de eğer mevcut ise yerleşik bu lunan ø 125 mm çapında bir delik açınız Davlumbaz üzerindeki konsoldaki çıkış deliğine flanşı 120 mm çapında esnek ya da sert bir boru ile bağlayınız Boruyu uygun özellikte kelepçelerle sıkınız Gereken malzeme cihaz donanımıyla birlikte verilmemiştir Yönlendirmeli ızgarayı 8 donanımdaki 2 adet vida ile 12e 2 9 x 9 5 çıkış noktasına sabitleyiniz Aktif karbonlu koku fi...

Page 46: ...rantı sayesinde kullanım şartlarının büyük bir kısmına uygun orta seviyede hız 3 Uzun sürelerde de maksimum pişirme buharı emisyonlarını göğüslemeye uygun maksimum hız L Işıklar Aydınlatma tesisatını açıp kapatır M Motor Hava çekme motorunu açıp kapatır V Hız Çalışma hızını belirler 1 Az miktarda pişirme buharı olduğunda sürekli ve özellikle sessiz bir hava devir daimine uygun minimum hız 2 Hava e...

Page 47: ...nliğinde kesinlikle bir azalmaya neden olmaz Kolu dışarıdan görülen tarafta kalacak şekilde yeniden monte edin Emme arabasını kapatın Koku filtreleri Filtreli Versiyon DEĞİŞTİRME Dikkat Koku filtresini değiştirmeden önce ışıkları kapayın ve lambaların soğumasını bekleyin Yıkanmazlar ve yeniden kullanılamazlar yaklaşık her 4 ay kullanıldıktan sonra veya özellikle yoğun kullanım söz konusu ise değiş...

Page 48: ...p çıkarınız ve aynı özelliklere sahip yenileriyle değiştiriniz Metalik yağ tutucu filtreleri tekrar takınız Ampul Ampul Gücü W Duy Soket Ampul Voltajı V Boyut mm ILCOS Kodu 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 49: ...i varnou plochou a odsávací digestoří je 650 mm některé modely mohou být nainstalovány do nižší výšky viz odstavec týkající se provozních rozměrů a instalace Jestliže je v návodu k instalaci plynového sporáku uvedena větší vzdálenost než výše uvedená je třeba to vzít v úvahu Zkontrolujte zda síťové napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku uvnitř digestoře Vypínací zařízení musí být nainstalován...

Page 50: ... výparů je třeba pečlivě dodržovat předpisy stanovené místními orgány UPOZORNĚNÍ Před instalací digestoře odstraňte ochranné fólie Použijte pouze šrouby a spojovací materiál vhodného typu pro digestoř UPOZORNĚNÍ Nebudou li šrouby či upevňovací zařízení namontovány podle tohoto návodu mohlo by vzniknout nebezpečí zasažení elektrickým proudem Nepozorujte přímo optickými přístroji dalekohledem lupou ...

Page 51: ...troje které pouze vypouštějí vzduch do místnosti Symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje že výrobek nemůže být zlikvidován jako normální domácí odpad Výrobek který má být likvidován musí být odevzdán do specializovaných sběren pro recyklaci elektrických a elektronických komponentů Tím že se ujistíte o řádném provedení likvidace tohoto výrobku přispějete k zabránění případného negativního dop...

Page 52: ...leso digestoře s ovládáním osvětlením jednotkou ventilátoru filtry 8 1 Směrovatelná mřížka s výstupem vzduchu 9 1 Redukční příruba ø 150 120 mm 20 1 Uzavírací profil Č Poč Díly k instalaci 12a 4 Šrouby 4 2 x 44 4 12b 2 Šrouby 4 2 x 12 7 12e 2 Šrouby 2 9 x 9 5 Poč Dokumentace 1 Návod k použití 12b ...

Page 53: ...sou součástí vybavení 12a 135 150 MONTÁŽ S UPEVNĚNÍM NA ZÁPADKU Digestoř může být namontována přímo na dolní plochu závě ných skříněk pomocí bočních držáků se západkou Proveďte zářez na dolní plochu závěsné skříňky podle instr kcí Nasaďte digestoř až k zaháknutí bočních držáků se západkou Proveďte konečné zajištění utažením šroubů Vf pod digestoří Typ digestoře 45 50 55 60 70 80 90 L1 360 410 460 ...

Page 54: ...FILTRAČNÍHO PROVEDENÍ Vyvrtejte otvor ř 125 5 mm do případné konzoly nad digestoří K výstupnímu otvoru na konzole nad digestoří připojte přírubu pomocí pevné nebo ohebné trubky ř 120 mm Trubku připevněte vhodnými stahovacími páskami Tento materiál není součástí vybavení Směrovatelnou mřížku 8 připevněte k výstupu 2 šrouby 12e 2 9 x 9 5 které jsou součástí vybavení Ověřte si že jsou nasazené uhlíko...

Page 55: ...ní poměr mezi průtokem čištěného vzduchu a hlučností 3 Maximální rychlost určená pro zpracování maximálního množství výparů i během dlouhého časového úseku L Osvětlení Zapíná a vypíná osvětlení M Motor Zapíná a vypíná motor nasávání V Rychlost Určuje provozní rychlost 1 Minimální rychlost vhodná k obzvlášť tiché nepřetržité výměně vzduchu v případě malého množství výparů 2 Prostřední rychlost urče...

Page 56: ...dě vliv na účinnost filtru Při opětovném nasazování udržujte držadlo směrem k viditelné vnější části Zavřete nasávací spodek Uhlíkové filtry proti zápachu filtrační provedení VÝMĚNA Upozornění Před výměnou filtru proti zápachu vypněte světla a počkejte až žárovky vychladnou Nelze je mýt i v myčce ani obnovovat je nutné je asi každé 4 měsíce používání vyměnit při obzvlášť intenzivním používání i ča...

Page 57: ...e žárovky a vyměňte je za nové se stej nými vlastnostmi Kovové tukové filtry vraťte zpět Žárovka Příkon W Patice Napětí V Rozměry mm Kód ILCOS 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 58: ...llit voidaan asentaa alemmas katso työ ja asennusmittoja koskevaa kappaletta Jos kaasukäyttöisen keittotason asennusohjeet määräävät että etäisyyden on oltava yllä mainittua suurempi ohjeita on noudatettava Tarkista että sähköverkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä olevan arvokilven tietoja Erotuskytkimet on asennettava kiinteään järjestelmään kaapelointijärjestelmiä koskevien määräysten mu...

Page 59: ...een liittyvien toimenpiteiden suhteen on noudatettava tarkkaan paikallisten viranomaisten antamia määräyksiä VAROITUS Poista suojakalvot ennen liesituulettimen asentamista Käytä vain liesituulettimelle sopivia ruuveja ja kiinnitysosia VAROITUS Jos ruuveja ja kiinnitysosia ei asenneta näiden ohjeiden mukaisesti voi aiheutua sähköiskuvaara Älä katso suoraan optisilla välineillä kiikari suurennuslasi...

Page 60: ...mivien laitteiden kanssa ei koske laitteita jotka poistavat tilaan vain ilmaa Merkki tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuote täytyy toimittaa asianmukaiseen sähköisten ja elektronisten osien keräyskeskukseen Varmistamalla että tuote hävitetään oikealla tavalla on mahdollista auttaa välttämään ympäristöä ja henkilöiden terveyt...

Page 61: ... Liesituulettimen runko johon kuuluu Kytkimet valo tuuletusyksikkö suodattimet 8 1 Ilman ulostuloritilä 9 1 Supistusputki 150 120 mm 20 1 Sulkuprofiili Viite Lkm Asennuksen osat 12a 4 Ruuvit 4 2 x 44 4 12b 2 Ruuvit 4 2 x 12 7 12e 2 Ruuvit 2 9 x 9 5 Lkm Asiakirjat 1 Käyttöohjeet 12b ...

Page 62: ...AMINEN PAIKALLEEN PAINAMALLA Liesituuletin voidaan asentaa suoraan keittiökalusteiden ala pohjaan paikalleen painettavien sivutukien avulla Tee keittiökalusteen alapohjaan ura kuten kuvassa on esitetty Aseta liesituuletin uraan niin että yhteen napsautettavat sivu tuet kiinnittyvät paikoilleen Kiinnitä pysyvästi kiristämällä ruuvit Vf liesituulettimen alta käsin Liesituuletin 45 50 55 60 70 80 90 ...

Page 63: ...imen yläpuolella on hylly poraa siihen ø 125 mm n reikä Liitä ulostuloaukon laippa liesituulettimen yläpuolel la olevaan hyllyyn kovalla tai taipuisalla putkella ø 120 mm Kiinnitä putki sopivilla kiinnittimillä Tarvikkeet ei vät kuulu toimitukseen Kiinnitä ritilä 8 ulostuloon mukana toimitetuilla kah della ruuvilla 12e 2 9 x 9 5 Varmista että aktiivihiilihajusuodattimet ovat pai koillaan 8 9 125 8...

Page 64: ...timaalinen käsitellyn ilmamäärän ja melutason suhde 3 Maksiminopeus sopii käytettäväksi kun ruoanlaitosta tulee paljon käryä Voidaan käyttää pitemmän aikaa L Valot Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen M Moottori Käynnistää ja pysäyttää imumoottorin V Nopeus Määrää käyttönopeuden 1 Miniminopeus sopii käytettäväksi hyvin hiljaista toimintaa varten kun savua ei ole paljon 2 Keskinopeus sopii käytettävä...

Page 65: ...men pinnan väri saattaa ajan myötä muuttua mutta se ei vaikuta mi tenkään suodattimen tehoon Asenna ne paikoilleen niin että kahva on näkyvissä ulkopuolel la Sulje imuvaunu Hajusuodattimet Suodatusversio VAIHTO Huomio Sammuta valot ja odota kunnes lamput ovat jäähtyneet ennen kuin vaihdat hajusuodattimen Ei voida pestä eikä käyttää uudelleen Vaihdettava noin neljän kuukauden käytön jälkeen tai use...

Page 66: ...mput irti ja vaihda ne uusiin samanlaisiin lamppuihin Laita metalliset rasvasuodattimet paikoilleen Lamppu Ottoteho W Kanta Jännite V Koko mm ILCOS koodi 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 67: ...елі можуть бути встановлені нижче дивіться розділи з робочих габаритів і встановлення В інструкції з монтажу газової плити може бути зазначено більшу відстань ніж у цьому документі Слід завжди дотримуватись інструкції де зазначена більша відстань Переконайтеся що напруга в мережі відповідає напрузі зазначеній на паспортній табличці яка розташована з внутрішньої сторони витяжки У фіксованій розводц...

Page 68: ...ічних і запобіжних заходів щодо викидів регулюється правилами встановленими місцевими органами влади ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед встановленням витяжки зніміть захисну плівку Використовуйте тільки гвинти й малі деталі для підтримання витяжки ПОПЕРЕДЖЕННЯ Установлення гвинтів або кріпильного пристрою з порушенням наведених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом Не допускається дивитись без...

Page 69: ... до приладів які спрямовують потік повітря тільки назад у приміщення Символ на виробі або його пакуванні вказує що цей виріб не можна викидати як побутові відходи Замість цього його потрібно передати у відповідне місце збору для повторної переробки електричного й електронного обладнання Забезпечивши належну утилізацію виробу можна допомогти в запобіганні негативним наслідкам для навколишнього сере...

Page 70: ...ми керування світильником вентилятором фільтрами 8 1 Вихідні ґрати для спрямованого розподілу повітря 9 1 Редукційний фланець діаметром 150 120 мм 20 1 Планка Кількість Монтажні компоненти 12a 4 Гвинти 4 2 x 44 4 12b 2 Гвинти 4 2 x 12 7 12e 2 Гвинти 2 9 x 9 5 Кількість Документація 1 Інструкція з експлуатації 12b UA 0 70 ...

Page 71: ...піть за допомогою 4 гвинтів 4 2 х 44 4 12a з комплекту 12a 135 150 УСТАНОВЛЕННЯ НА ФІКСАТОРАХ Витяжку можна встановити також безпосередньо на нижню поверхню блоків стіни за допомогою фіксаторів бічних опір Виріжте отвір у нижній панелі настінного блоку як показано Уставте витяжку до клацання бокових опор Зафіксуйте положення Для цього затягніть гвинти Vf знизу витяжки Тип витяжки 45 50 55 60 70 80...

Page 72: ...25 мм у будь якій полиці яка може бути розташована над витяжкою Приєднайте фланці до отвору на полиці над витяжкою використовуючи гнучку або жорстку трубку діаметром 120 мм Закріпіть трубку у відповідному положенні за допомогою достатньої кількості трубних хомутів не входять до комплекту Закріпіть ґрати для спрямованого розподілу повітря 8 на вихідному отворі для рециркуляції повітря за допомогою ...

Page 73: ...ого повітря та рівнем шуму 3 Максимальна швидкість використовується для видалення великого обсягу пари що утворюється під час готування їжі а також для використання протягом тривалого часу L Світло Умикання та вимикання системи освітлення M Двигун Умикання та вимикання двигуна витяжки V Швидкість Установлення робочої швидкості витяжки 1 Низька швидкість використовується для безперервного та безшум...

Page 74: ...го ефективність Під час установлення фільтрів стежте за тим щоб ручку фільтра можна було бачити із зовнішньої сторони Закрийте висувну витяжну панель Вугільний фільтр модель із рециркуляцією ЗАМІНА ВУГІЛЬНИХ ФІЛЬТРІВ Попередження Вимкніть освітлення й почекайте доки лампи охолонуть перш ніж заміняти фільтр для поглинання запаху Ці фільтри не можна мити або відновлювати Їх потрібно замінювати прибл...

Page 75: ... й замініть їх новими з тими ж характеристиками Установіть на місце металеві фільтри жировловлювачі Лампа Потужність Вт Розетка Напруга В Розмір MM Код ILCOS 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 76: ...991 0522 301_02 220421 D000000004190_01 Franke S p a Via Pignolini 2 37019 Peschiera del Garda VR www franke it ...

Reviews: