background image

11. Warranty

12. Liability

The manufacturer allows a 24-month 
warranty period for the profi-air pre-
heater DN 160, in contrast to the valid 
terms and conditions. Warranty claims 
can only be made for material and/or 
construction faults that occur within the 
warranty period.

The warranty becomes void if:

n

  the warranty period ends

n

  the preheater is operated without a 

filter

n

 components not provided by the 

manufacturer are installed

n

 unauthorised changes or modifica-

tions are made to the device

The profi-air preheater DN 160 is desig-
ned and produced to be used in a com-
fort ventilation system. Any other use of 
the device will be seen as “improper 
use” and can cause damage to the profi-
air preheater DN 160 or personal injury, 
neither of which the manufacturer can 
be held responsible for.

The manufacturer is not liable for any 
damage due to the following causes:

n

  Failure to observe the safety, opera-

ting and maintenance instructions 
provided in the manual;

n

  Installation of spare parts not sup-

plied or recommended by the manu-
facturer. The responsibility for the 
use of such spare parts lies entirely 
with the fitter;

n

  normal wear and tear.

Our full terms and conditions in their 
current form also apply. They can be 
found at www.fraenkische.com.

D/E.2292/1.07.14  |  Änderungen vorbehalten  |  Art.-Nr. 799.99.544

FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG   |   97486 Königsberg/Deutschland
Tel. +49 9525 88-555   |   Fax +49 9525 88-153   |   info.gb_h@fraenkische.de   |   www.fraenkische.com

Summary of Contents for profi-air DN 160/2kW

Page 1: ... bzw Abschalten der Defrosterhei zung erfolgt über die im Lüftungsgerät hinterlegte Frostschutzstrategie Dazu muss das elektrische Heizregister über die Sensor Aktor Box notwendiges Zubehör Art Nr 78300830 mit der Steuerung der profi air 250 400 touch Lüftungsgeräte verbunden werden Durch diese Ansteuerung wird sicherge stellt dass die Defrosterheizung nur in Betrieb geht wenn im Kreuzgegen stromw...

Page 2: ...hutzschalter integriert im Stromkreis des PTC Heizregisters Luftvolumenstrom max 500 m h Anschluss Luftleitungen DN 160 über beiliegende Doppelnippel Filter G3 Gewicht 4 5 kg Gerätedaten Maßskizze 330 330 423 165 DN 160 165 204 219 Anschlussklemme Heizregister Einschub für Vorfilter Luftrichtung Druckverlustdiagramm 0 70 60 50 40 30 20 10 0 100 200 300 400 500 Volumenstrom m h Druckverlust Pa 5 Te...

Page 3: ...t an einem mit FI Schutz schalter abgesicherten Stromkreis anzuschließen n Die Inbetriebnahme darf nur im ein gebauten Zustand d h mit ange schlossenen Luftleitungen vorge nommen werden n Die Defrosterheizung ist nur mit vor geschaltetem Filter zu betreiben n In das Filtereinschubfach des Gerä tes sind nur Orginalfilter des Geräte herstellers einzusetzen n Bei Wartungsarbeiten z B Filter wechsel o...

Page 4: ...nien des Einbauortes zu berücksichtigen Der elektrische Anschluss ist an einem mit FI Schutzschalter ausgerüsteten Strom kreis vorzunehmen Der Filter sollte im Zuge der Wartung regelmäßig spätestens nach 6 Mona ten gewechselt werden Hierzu ist die Defrosterheizung vom Netzanschluss zu trennen Um einen Filterwechsel durch zuführen kann die EPP Box am Revisi onsdeckel geöffnet werden Sollten Verschm...

Page 5: ...10 Konformitätserklärung 5 FRÄNKISCHE MA profi air Defrosterheizung ...

Page 6: ...tlüftungssystemen entwickelt und gefertigt Jede andere Verwendung wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet und kann zu Beschädigungen an der profi air Defrosterheizung DN 160 oder zu Personenschäden führen für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann Der Hersteller haftet für keinerlei Schä den die auf folgende Ursachen zurück zuführen sind n Nichtbeachtung der in dieser Anlei tung ...

Page 7: ...strategy deposited in the ventilation device The electrical preheater must be connected with the control of the profi air 250 400 touch ventilation unit via the sensor connection box necessary accessory Part No 78300830 This con trol ensures that the defroster heating only operates in case of freezing danger in the cross counterflow heat exchanger The profi air preheater comprises a heat insulated...

Page 8: ... heating register Air flow rate max 500 m h Air pipe connection DN 160 using included double nipples Filter G3 Weight 4 5 kg Device specifications Dimensional drawing 330 330 423 165 DN 160 165 204 219 Terminal Heater battery Prefilter compartment Flow direction Pressure loss diagram 0 70 60 50 40 30 20 10 0 100 200 300 400 500 flow rate m h Pressure loss Pa 5 Technical specifications 8 FRÄNKISCHE...

Page 9: ...o a circuit protected by a fault current protection switch n The device may only be commissi oned when installed i e with con nected air pipes n The defroster heating may only be operated with an upstream filter n Only insert original filters by the device manufacturer into the filter compartment n The defroster heating must be sepa rated from the network connection for maintenance purposes e g fi...

Page 10: ...f the installation location must be observed The electrical connection must be made to a circuit protected by a fault current protection switch The filter should be changed regularly in the course of maintenance work after 6 months at the latest The preheater must be separated from the network connection for this purpose The EPP box must be opened at the ins pection plate in order to exchange the ...

Page 11: ...10 Declaration of conformity 11 FRÄNKISCHE MA profi air preheater ...

Page 12: ...e seen as improper use and can cause damage to the profi air preheater DN 160 or personal injury neither of which the manufacturer can be held responsible for The manufacturer is not liable for any damage due to the following causes n Failure to observe the safety opera ting and maintenance instructions provided in the manual n Installation of spare parts not sup plied or recommended by the manu f...

Reviews: