background image

3. En el nombre de la ciudad, pulse 

para

recorrer los nombres de ciudades disponibles.

Pulse las letras A-Z 0-9 para cambiar un nom-
bre de ciudad. Ésta será su ciudad local. 

Pulse ABC/123 en la parte inferior derecha de la
pantalla para alternar entre la entrada de letras y
de números. 

Puede editar la ciudad, el mes, el día, el año, las
horas y los minutos, en ese orden.

Pulse 

para mover el cursor en la dirección

indicada.

4. Pulse 0-9 para editar el año, el día y el mes.
5. Pulse 0-9 para editar las horas y los minutos.

Pulse AM/PM en la parte inferior central de la
pantalla para alternar entre mañana (a.m.) y tarde
(p.m.) en el formato de 12 horas.

6. Pulse ENTER en la esquina inferior derecha de

la pantalla para guardar la hora.
Los segundos se actualizan automáticamente.
Si introduce una hora no válida, se le solicitará
que la corrija.

Cómo visualizar la hora internacional

Para poder visualizar la hora internacional, tendrá
que establecer primero la hora local. Hay 43 ciu-
dades disponibles en el dispositivo. La lista aparece
al final de este Manual del usuario.

11

Cómo utilizar los relojes

Summary of Contents for Rolodex RF-8120

Page 1: ...www franklin com Agenda Digital Personal Manual del usuario RF 8120 RF 8130 Electronic Publishers ...

Page 2: ...notación 20 Cómo introducir un registro de Internet 21 Cómo introducir un aniversario 22 Cómo introducir un gasto 23 Cómo buscar y editar registros 25 Cómo usar un libro 27 Cómo utilizar la calculadora 28 Cómo utilizar los conversores 30 Cómo instalar el PC Sync 34 Cómo transmitir o recibir registros 36 Cómo reponer las pilas 42 Cómo utilizar una contraseña 43 Especificaciones 45 Aviso de la FCC 4...

Page 3: ...NSULTA Se prohíbe hacer copias del MATERIALELECTRÓNICO DE CONSULTAo de la información almacenada en el mismo ya sea en formato elec trónico o impreso Dicha copia contravendría las leyes de derechos de autor vigentes Se prohíbe asimismo modificar adaptar desar mar descompilar traducir crear obras derivadas y analizar el MATERIALELECTRÓNICO DE CONSULTAcon el fin de encontrar secretos de fabricación ...

Page 4: ...ancieras o reclamaciones de terceros que surjan a raíz del uso de este producto y cualquiera de sus funciones por ejemplo el robo de números de tarjeta de crédito la pérdida o la alteración de datos almacenados en el mismo etc La información provista en este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo Precauciones No lleve el organizador en el bolsillo trasero de los pan talones No deje ...

Page 5: ...ema se borra la información introducida por el usuario así como la configuración 1 Coloque el organizador boca abajo y tire cuida dosamente de la hoja de aislamiento de las pilas para retirarla 2 Pulse ON OFF para apagar el organizador 3 Con un clip sujetapapeles pulse levemente el botón de reinicialización ubicado en la parte posterior del organizador 4 Pulse ENTER para reinicializar el organizad...

Page 6: ...s de pantallas Algunas de las ilustraciones de pantallas que aparecen en este Manual del usuario pueden ser ligeramente diferentes de las que usted verá en la pantalla Ello no significa que el organizador esté funcionando mal El idioma seleccionado para las ilustraciones de pantallas es el inglés Apagado automático Cuando no se pulsa ninguna tecla durante aproxi madamente siete minutos el organiza...

Page 7: ...nte en el teclado numérico Símbolos Puede introducir 19 símbolos por ejemplo y y 34 caracteres acentuados como Ä É etc Para introducir un símbolo o carácter especial mientras pulsa letras primero pulse ABC 123 después pulse SYML y después pulse o reiterada mente para recorrer los 53 símbolos y caracteres disponibles Al ver el símbolo o carácter que desea pulse 0 5 Pulse ABC 123 para regresar al te...

Page 8: ...las flechas de dirección letras números y otros iconos que usted puede pulsar para realizar diversas funciones Nota La pantalla depende del modo elegido Por ejemplo las teclas de función de la Calculadora sola mente se visualizan en la Calculadora Iconos de funciones Los iconos de funciones aparecen en una fila situa da debajo de los datos Alterna entre las guías telefónicas Trabajo 1 Trabajo 2 y ...

Page 9: ...cronización de datos Sólo es útil si tiene el progra ma PC Sync Otros iconos Mueve el cursor en la dirección indicada Busca hacia arriba en los registros Busca hacia abajo en los registros Activa y desactiva las alarmas Activa y desactiva el tono de tecla Va a la pantalla Introducir contraseña Introduce un retorno de carro Salta directamente al campo de correo electrónico en un registro de teléfon...

Page 10: ...l de la pantalla para alternar entre los formatos de 12 y de 24 horas del reloj 4 Pulse DST en la parte inferior derecha de la pantalla para activar o desactivar la hora de verano 5 Pulse para activar o desactivar el tono de tecla El tono de tecla es el pitido que suena al tocar la pantalla El icono en la esquina superior izquierda indica que el tono de tecla está activado 6 Pulse para activar o d...

Page 11: ...ia disponible 10 Pulse para ajustar el contraste de la pantalla LCD 11 Pulse LANG para ir a la pantalla de selección de Idioma 12 Pulse EDIT para ir a la pantalla de edición de la Hora local Cómo establecer la Hora local 1 Pulse una vez para ir a la pantalla de Hora local 2 Pulse EDIT 10 Cómo utilizar los relojes ...

Page 12: ...ar el año el día y el mes 5 Pulse 0 9 para editar las horas y los minutos Pulse AM PM en la parte inferior central de la pantalla para alternar entre mañana a m y tarde p m en el formato de 12 horas 6 Pulse ENTER en la esquina inferior derecha de la pantalla para guardar la hora Los segundos se actualizan automáticamente Si introduce una hora no válida se le solicitará que la corrija Cómo visualiz...

Page 13: ...de las ciu dades disponibles Pulse 12 24 al pie de la pantalla para alternar entre los formatos de 12 y de 24 horas Pulse DST en la parte inferior derecha de la pan talla para activar o desactivar la hora de verano 3 Pulse dos veces para volver a Hora local 12 Cómo utilizar los relojes ...

Page 14: ...a diaria haga lo siguiente 1 Pulse tres veces para ir a la Alarma diaria 2 Pulse EDIT al pie de la pantalla Pulse 0 9 para editar las horas y los minutos Pulse para mover el cursor en la dirección indicada Pulse AM PM al pie de la pantalla para alternar entre mañana a m y tarde p m 3 Pulse ENTER en la parte inferior derecha de la pantalla para guardar la configuración 4 Pulse en la parte inferior ...

Page 15: ...ente Para introducir un registro telefónico haga lo siguiente 1 Pulse para ir a la guía telefónica Trabajo 1 Pulse una vez más para ir a la guía telefónica Trabajo 2 Pulse una tercera vez para ir a la guía telefónica Personal 2 Pulse A Z para introducir un nombre Nombre es el primer campo Si desea guardar el registro TIENE que introducir un nombre CAMPO LÍMITE PARA EL NÚMERO DE CARACTERES NOMBRE 4...

Page 16: ...EL para borrar un carácter Se borra el carácter en la posición del cursor Pulse INS para insertar un carácter Pulse para mover el cursor 3 Pulse ENTER para introducir datos en cada campo sucesivo No es necesario introducir datos en todos los campos Nota es el último campo 4 Pulse ENTER en el campo de Nota para guardar el registro 15 Cómo introducir un registro telefónico ...

Page 17: ...a es el mismo que se estableció en la Hora local Si desea guardar el registro TIENE que introducir un Día inicial Pulse para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha 4 Pulse ENTER para introducir datos en cada campo sucesivo No es necesario introducir datos en todos los campos En el campo Hora inicial pulse para activar la alarma de Agenda El icono en la esquina superior izquierda indi ca q...

Page 18: ...9 para introducir los datos Pulse SYML luego pulse o para recorrer la lista de símbolos disponibles Pulse SPACE para insertar un espacio Pulse DEL para borrar un carácter El carácter en el lugar del cursor se borra Pulse INS para insertar un carácter Pulse para mover el cursor 5 Pulse ENTER para guardar los datos Cómo usar el Calendario 1 Pulse 2 Pulse o para pasar a un mes diferente 3 Pulse o par...

Page 19: ...ha es el que se estableció en la Hora local Si desea guardar el registro TIENE que introducir una Fecha plazo Si introduce una fecha no válida se le solicitará que la corrija Pulse para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha 4 Pulse ENTER para ir al campo Mensaje Puede introducir hasta 108 caracteres Nota En los campos de fecha y de prioridad sólo está disponible el teclado numérico En el...

Page 20: ...e finalización 6 Pulse ENTER para ir al campo Prioridad Pulse 1 3 para establecer un nivel de prioridad para la tarea pendiente 7 Pulse ENTER para guardar los datos Las tareas pendientes se ordenan según la fecha plazo 19 Cómo introducir una tarea Pendiente La unidad puede cambiar de modo de funcionamiento debido a descargas elec trostáticas Puede restaurarse el fun cionamiento normal de la unidad...

Page 21: ...uier tecla para comenzar a intro ducir la anotación 3 Pulse A Z o 0 9 para introducir los datos Pulse SYML después pulse o para recorrer la lista de símbolos disponibles Pulse SPACE para insertar un espacio Pulse DEL para borrar un carácter Pulse INS para insertar un carácter Pulse para mover el cursor 4 Pulse ENTER para guardar el registro 20 Como introducir un registro de Anotación ...

Page 22: ...pantalla Mensaje 3 Pulse A Z o 0 9 para introducir la descripción Si desea guardar el registro tiene que introducir datos en este campo Pulse SYML y después pulse o para recorrer la lista de símbolos disponibles Pulse SPACE para insertar un espacio Pulse DEL para borrar un carácter Pulse INS para insertar un carácter Pulse para mover el cursor 4 Pulse ENTER para ir al campo Internet dirección 5 In...

Page 23: ...zquierda o la derecha 4 Pulse ENTER para ir al campo de Mensaje Puede introducir hasta 108 caracteres No es necesario introducir datos en el campo de Mensaje Nota En el campo Fecha sólo está disponible el teclado numérico En el campo Mensaje pulse ABC 123 para alternar entre el teclado alfabético y el numérico Pulse A Z o 0 9 para introducir los datos Pulse SYML después pulse o para recorrer la li...

Page 24: ...r el registro Pulse para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha 4 Pulse ENTER para ir al campo de Cantidad Pulse 0 9 y para introducir la cantidad Pulse para borrar el último dígito introducido 5 Pulse ENTER para ir al campo de Tipo de gasto Use para recorrer los ocho tipos de gasto Deténgase al llegar al tipo de gasto que desea 6 Pulse ENTER para ir al campo de Tipo de pago Use para reco...

Page 25: ...e ABC 123 para alternar entre el tecla do alfabético y el numérico Pulse A Z o 0 9 para introducir los datos Pulse SYML después pulse or para recorrer la lista de símbolos disponibles Pulse SPACE para insertar un espacio Pulse DEL para borrar un carácter Pulse INS para insertar un carácter 8 Pulse ENTER para guardar los datos 24 Cómo introducir un gasto ...

Page 26: ... primer registro que empieza con esas letras si lo hubiera aparece en pantalla Puede entonces pulsar o para ver otros registros coincidentes Si no se encuentra ningún registro coincidente aparece el mensaje NO ENCONTR Puede también hacer una búsqueda con comodines utilizando Por ejemplo para encontrar todos los registros que terminan en ant pulse SYML luego pulse o reiteradamente hasta ver después...

Page 27: ...car un registro 2 Pulse EDIT en la parte inferior central de la pantalla Edite los registros de la misma forma que había usado para introducirlos 3 Pulse ENTER para recorrer los campos del registro 4 Pulse ENTER en el último campo para guardar los cambios Cómo borrar un registro 1 Busque el registro que desea borrar Para ver cómo hacerlo lea la sección Cómo bus car un registro 2 Pulse DEL en la pa...

Page 28: ... incluye el Corrector ortográfico el Libro de frases en idioma extranjero y el Traductor bilingüe 1 Pulse Pulse LANG para cambiar la dirección del traduc tor o del libro de frases 2 Pulse ENTER 3 Pulse A Z para introducir una palabra 4 Pulse ENTER 5 Pulse o para desplazarse Si no encuentra la palabra que introdujo podrá ver la palabra semejante más próxima Pulse o para desplazarse y ver otras posi...

Page 29: ...ido Pulse para calcular una raíz cuadrada 4 Enter another number 5 Pulse en la parte inferior derecha de la pan talla para efectuar el cálculo O bien pulse para calcular el porcentaje 6 Pulse C CE en la parte inferior izquierda de la pantalla para borrar los cálculos Nota Si hay un error o desbordamiento aparece E en la pantalla y usted no podrá seguir haciendo cálculos Pulse C CE para borrar la p...

Page 30: ... pantalla Para restar el número en pantalla del número guardado en memoria pulse M en la parte inferi or izquierda de la pantalla La M aparece en pantalla para indicar que el número está guardado en memoria Nota El número se conserva en memoria aun cuando se apague la unidad 3 Para invocar el número de la memoria pulse MRC una vez 4 Para borrar la memoria pulse MRC dos veces 29 Cómo utilizar la ca...

Page 31: ...s para ingresar al conversor Métrico Aparecerá la primera pantalla de conversión El tipo de cambio aparece a la derecha de la pantalla 2 Pulse o para recorrer las conversiones disponibles 3 Deténgase cuando vea la conversión deseada 4 Pulse para seleccionar la dirección de la conversión Observe el tipo de cambio a la derecha INCH CM YARD M MILE KM C F FT M OZ GRAM LB KG GAL L 30 Cómo utilizar los ...

Page 32: ...o de cambio haga lo siguiente 1 Pulse tres veces para ingresar al conver sor de Divisas Verá la primera pantalla de conversión 2 Pulse EDIT en la parte inferior central de la pantalla La primera letra a la izquierda parpadea 3 Pulse A Z para introducir una abreviatura primero para el nombre de la divisa de la izquier da y después para la divisa de la derecha Puede introducir hasta 3 letras para ca...

Page 33: ...quiera de las 11 conversiones disponibles Tenga en cuenta que los tipos de cambio están fijados y no se pueden cambiar En la tabla siguiente el tipo de cambio mostrado corresponde a 1 Euro Divisa Mostrado Tipo Francos belgas EUR BEF 40 3399 Marcos alemanes EUR DEM 1 95583 Pesetas españolas EUR ESP 166 386 Francos franceses EUR FRF 6 55957 Libras irlandesas EUR IEP 0 787564 Liras italianas EUR ITL ...

Page 34: ... o para encontrar la conversión deseada El tipo de cambio aparece a la derecha de la pan talla 3 Pulse para cambiar la dirección de la con versión 4 Pulse 0 9 y para introducir el número deseado 5 Pulse ENTER para hacer la conversión Cómo utilizar los conversores ...

Page 35: ...ste programa Tenga en cuenta que el programa tiene los sigu ientes requisitos para el sistema Computadora compatible con IBM clase Pentium o superior Windows 95 98 Me ó 2000 versión en inglés 64 MB de RAM Monitor VGA con 256 colores 30 MB de espacio en el disco duro Unidad CD ROM para la instalación Un puerto en serie de comunicaciones COM disponible Ratón u otro dispositivo apuntador 34 Cómo inst...

Page 36: ...TER 3 Siga las instrucciones en pantalla La unidad predeterminada para el CD ROM es d Si la letra de su unidad CD ROM es diferente sustituya la d por la letra asignada a su unidad CD ROM Para iniciar el programa PC Sync haga lo siguiente 1 Vaya a Start Programs PC Organizer 2 Haga clic en PC Organizer 35 Cómo instalar el PC Sync ...

Page 37: ...izador Cómo confirmar la configuración del software PC Sync En la computadora vaya a Start Programs PC Organizer y haga clic en PC Organizer Nota La primera vez que abra el PC Sync se le solicitará que nombre una carpeta 1 Escriba el nombre de la carpeta en el primer campo Puede seleccionar cualquier nombre de su elección 2 Escriba la ruta de acceso de directorios hasta la carpeta en el segundo ca...

Page 38: ...rama PC Sync se bor rarán en ambos Los nuevos registros añadidos en el organizador o en el programa PC Sync se añadirán a ambos Los registros editados se actualizarán en ambos Si usted edita el mismo registro tanto en el organizador como en el programa PC Sync se guardarán copias de ambos registros 37 Cómo transmitir o recibir registros Advertencia La transferencia inicial de datos DEBE SER una Im...

Page 39: ...ignifica que su organizador está transmitiendo la información necesaria para sincronización Recibiendo esto significa que su computadora ha procesado la información y está retransmitiendo la información necesa ria para la sincronización OK esto significa que la sincronización ha concluido 38 Cómo transmitir o recibir registros Advertencia Cuando usted transfiere datos entre el organizador y la com...

Page 40: ... archivo en su organizador de mano que desea transmitir a su computadora 3 Pulse para introducir el modo de comuni cación de datos TX aparece en pantalla 4 Pulse ENTER para comenzar la transmisión El registro se añadirá al PC Sync como un nuevo registro Cómo transmitir o recibir registros Advertencia Al transferir todos los directorios se escribirá sobre los registros anteriores en el extremo rece...

Page 41: ... solo registro de la com putadora 1 En el PC Sync seleccione el registro que desea transmitir El registro seleccionado aparece destacado en la lista 2 Haga clic en EXPORT o File Export to Organizer en el programa PC Sync 3 Pulse en su organizador hasta que aparez ca la pantalla de Hora local 4 Pulse para introducir el modo de comuni cación de datos 5 Use o para seleccionar RX y después pulse ENTER...

Page 42: ...e puede establecer o cambiar la contraseña para la carpeta actual en su PC Sync para lo cual debe hacer clic en File Password e introducir una contraseña alfanumérica con máximo de 8 caracteres Se recomienda que anote su contraseña y la conserve en un lugar seguro ADVERTENCIA Si extravía su contraseña no podrá abrir la carpeta y perderá todos sus datos Se puede cambiar y borrar la contraseña en cu...

Page 43: ... boca abajo 2 Con el destornillador Phillips retire el tornillo de la cubierta de las pilas y después retire la cubierta No retire los tornillos de los lados del organizador 3 Retire las pilas viejas y cámbielas rápidamente por pilas nuevas con el lado positivo hacia arriba 4 Coloque de nuevo la cubierta de las pilas Advertencia Si al volver a encender el organi zador aparece el mensaje REAJUSTAR ...

Page 44: ...á la contraseña sino que borrará todos los datos alma cenados en memoria Para ver cómo reinicializar el sistema lea la sección Para empezar Cómo establecer una contraseña 1 Pulse para acceder a la pantalla de Hora local 2 Pulse 3 Introduzca una contraseña Puede utilizar hasta 6 dígitos 4 Pulse ENTER para guardar la contraseña aparece en la esquina superior izquierda para indicar que su organizador...

Page 45: ...ña Una vez que haya introducido la contraseña correcta podrá introducir nuevos datos o ver los datos existentes Nota La unidad se bloquea automáticamente al apagar su organizador de mano Cómo cambiar o desactivar la contraseña 1 Desbloquee el organizador de mano 2 Pulse para acceder a la pantalla de Hora local 3 Pulse 4 Para cambiar la contraseña introduzca la nueva contraseña y después pulse ENTE...

Page 46: ...n Estados Unidos 609 386 8997 Copyrights marcas y patentes 2001 Franklin Electronic Publishers Inc Burlington N J 08016 4907 USA Quedan reservados todos los derechos ROLODEX es una marca registrada de Berol Corporation una fil ial de Newell Rubbermaid Inc EE UU Patentes 4 490 811 4 830 618 5 113 340 5 218 536 5 396 606 Patentes en trámite DATAGUARD es una marca registrada de Franklin Electronic Pu...

Page 47: ...epción de radio o televisión lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se le recomienda al usuario que trate de eliminar la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas Ubique o coloque la antena receptora en otra posición Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma de corriente alimentada por un circuito diferente al que alimenta...

Page 48: ...OR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESTAGARANTÍALE BRINDACIERTOS DERECHOS USTED TAMBIÉN PODRÍATENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE JURISDICCIÓNAJURISDICCIÓN B RENUNCIA DE LAS GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILI DAD EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAMENTE Y DEFINIDAS EN EL PÁRRAFOANTERIOR ESTAUNIDAD FRANKLIN SE SUMINISTRA TAL COMO ESTÁ SIN NINGUNAOTRAGARANTÍANI CONDICIONES EXPRESAS ...

Page 49: ...ESTARÁN LIMITADASALA DURACIÓN DE LAGARANTÍAEXPRESADAEN EL PRESENTE DOCU MENTO C GARANTÍA DE SERVICIO AL DESCUBRIR UN DEFECTO USTED DEBE LLAMARALAOFICINADE SERVICIOAL CLIENTE DE FRANKLIN AL 1 800 266 5626 PARASOLICITAR UN NÚMERO DEAUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCADERÍA RMA ANTES DE DEVOLVER EL PRO DUCTO CON GASTOS DE ENVÍO PREPAGOS A FRANKLIN ELECTRONIC PUBLISHERS INC ATTN SERVICE DEPARTMENT ONE ...

Page 50: ... se devuelvan bajo garantía deberán devolverse al vendedor original adjuntándose el comprobante de venta y una explicación del defecto Se cobrarán todas las reparaciones a menos que envíe un comprobante de com pra válido Esta garantía excluye explícitamente los defectos por uso indebido daño accidental o deterioro por uso Los derechos legales del consumidor no se ven afectados por esta garantía 49...

Page 51: ...e unter Tel 49 89 90899 116 Bestellinformationen erhalten Sie unter Tel 49 89 908990 oder im Internet unter www franklin com de Mexico Para Soporte Técnico llamar al tel 01 800 710 5938 USA Canada Technical Support is open from 9AM to 5PM EST Monday through Friday Please call 609 386 8997 and choose option 3 or fax 609 387 1787 or visit us at www franklin com All other countries Todos los otros pa...

Page 52: ...www franklin com Agenda Digital Personal Manual del usuario RF 8120 RF 8130 Electronic Publishers ...

Reviews:

Related manuals for Rolodex RF-8120