7
FTEC11-01
pieno carico
full load
100%
Vollast
non disponibile
non disponibile
non disponibile
non disponibile
75%
not available
not available
not available
not available
nicht verfügbar
nicht verfügbar
nicht verfügbar
nicht verfügbar
50%
V2
V1
C-TSH8 30 120 Y
C-TSH8 40 150 Y
C-TSH8 50 186 Y
C-TSH8 60 210 Y
C-TSH8 70 240 Y
C-TSH8 80 270 Y
C-TSH8 90 300 Y
C-TSH8 100 360 Y
C-TSH8 40 120 Y
C-TSH8 50 150 Y
C-TSH8 60 186 Y
C-TSH8 70 210 Y
C-TSH8 80 240 Y
C-TSH8 90 270 Y
C-TSH8 100 300 Y
C-TSH8 120 360 Y
V1
V1
V1
V1
V1
V2
V1
V2
V1
V2
V1
V2
bobina alimentata
powered coil
Magnetspule unter Spannung
bobina non alimentata
coil not powered
Magnetspule stromlos
posizione delle valvole elettromagnetiche
solenoid valves location
Anordnung der Magnetventile
fig. 3
fig. 3
Abb. 3
Durante il funzionamento a carico ridotto (vedi
figura 2b), la valvola elettromagnetica mette in
comunicazione l’olio ad alta pressione con il lato
di aspirazione del compressore.
Il lubrificante defluisce dal cilindro e la molla, in
distensione, sposta il pistone liberando così la
luce di parzializzazione.
In tali condizioni solo la rimanente porzione delle
viti (quella compresa tra la luce di parzializzazione
e la porta di scarico) opera la compressione del
refrigerante; a ridotta capacità volumetrica
corrisponde una ridotta capacità frigorifera.
Tale dotazione non può essere rimossa o
modificata.
The lubricant flows out of the cylinder and the
spring, which is no longer compressed,
moves the cylinder and make the capacity
control orifice free.
In such conditions only the remaining portion
of the screws (the one between the capacity
control orifice and the discharge door) carries
out the compression of the refrigerant; for a
reduced displacement and reducing the cooling
capacity.
Such device is standard equipment of any twin
screw compressor and can not be removed or
modified.
Das Öl fließt aus dem Zylinder und die Feder
bleibt nicht länger angespannt.
Sie schiebt den Kolben bis die Düsenöffnung
zur Leistungsregelung freigegeben ist.
In diesem Betriebszustand bringt nur noch der
verbleibende Rest der Schrauben (zwischen
Leistungs-regelungsöffnung und Hochdruck-
ausgang) die Verdichtung des Kältemittels und
damit die reduzierte Kälterleistung (entsprechend
reduziertem Fördervolumen).
Diese Ausführung ist Standard für jeden Doppel-
Schraubenverdichter und kann nicht entfernt
oder modifiziert werden.