www.frascold.it
Pag. 23
7.6 High and low pressure switch
8.1 Pressure test
8.2 Leak test
High and low pressure switches must be installed on the
dedicated connections of the suction and discharge sides
of the compressor (see 5.3).
7.6 Pressostati di alta e bassa pressione
8.1 Prova in pressione
8.2 Prova di tenuta
I pressostati di alta e bassa pressione vanno installati nelle
connessioni dedicate sul lato di alta e bassa pressione del
compressore (vedi 5.3).
ATTENTION!
Risk of motor ptc burn out.
Never apply voltage to thermistor terminals (T1,T2).
ATTENTION!
Risk of protection module burn out.
Follow the wiring diagram (Fig 3, 3b, 4).
INFORMATION
The protection module manipulation or part missing
would invalidate the warranty of the product.
WARNING!
Inhibiting pressure safety devices can cause
explosions It is strictly forbidden to install pressure
switches on the shut off valves connections.
DANGER!
Burst hazard.
Never exceed the pressures indicated in the name
plate of the compressor.
DANGER!
Burst hazard.
Never pressurise the compressor with industrial
gases containing oxygen. Use only oxigen free dry
nitrogen. Do not mix refrigerant and nitrogen!
PERICOLO!
Pericolo di esplosione.
Non superare in nessun caso le pressioni indicate
sulla targhetta del compressore.
ATTENZIONE!
Rischio di bruciatura termistori motore elettrico.
Non applicare mai tensione ai terminali delle PTC
(T1,T2).
ATTENZIONE!
Rischio di bruciatura modulo di protezione.
Seguire lo schema elettrico (Fig 3, 3b, 4).
INFORMAZIONE
La manipolazione o l’assenza del modulo di
protezione fanno decadere ogni garanzia sul
prodotto.
AVVERTENZA!
Inibire un sistema di sicurezza può dare luogo a
esplosioni. E’ vietato installare i pressostati di alta
e bassa pressione sulle valvole
di aspirazione e scarico.
PERICOLO!
Pericolo di esplosione.
Non superare in nessun caso le pressioni indicate
sulla targhetta del compressore.
PERICOLO!
Pericolo di esplosione.
Non pressurizzare in nessun caso il compressore con
gas industriali contenenti ossigeno. Utilizzare solo
azoto secco ad alto grado di purezza.Non miscelare
con refrigeranti!
DANGER!
Burst hazard.
Never exceed the pressures indicated in the name
plate of thecompressor.
8. COMMISSIONING
8. AVVIAMENTO
The compressor has undergone a factory test for
pressure resistance, and leak detection. Therefore it is
not necessary to repeat the strength pressure test. If the
entire refrigeration circuit is subject to a pressure test, the
test must be according to EN 378-2 or a corresponding
safety standard.
A leak test of the entire refrigeration circuit must be
performed in accordance to EN 378-2 or a corresponding
safety standard.
Il compressore è già stato sottoposto ad una prova in
pressione e di tenuta presso la fabbrica. Non è quindi
necessario ripetere la prova di pressione sul compressore. Se
l’intero impianto deve essere soggetto a prova in pressione,
questa deve essere eseguita in accordo alla EN 378-2 o nel
rispetto dei corrispondenti standard di sicurezza.
La prova di tenuta sull’intero circuito frigorifero, deve
essere effettuata in accordo della EN378-2 o di standard
di sicurezza corrispondenti.