background image

20

 !

nikdy nepoužívajte brúsne/rezacie kotúče bez 

nálepky, ktorá je na ne nalepená (ak ju máte k 

dispozícii)

• 

Montáž pomocnej rukoväte E 

7

 !

odpojte zástrčku

 

-

priskrutkujte pomocnú rukoväť E na pravú, hornú 

alebo ľavú stranu nástroja (podľa práce, ktorá sa má 

vykonávať)

• 

Demontáž/montáž/nastavenie ochranného krytu F 

8

 !

odpojte zástrčku

 

-

uvolnite ochranný kryt F odtiahnutím skrutky G 

(

nevyberajte ju

)

 

-

umiestnite ochranný kryt F na obrubu vretena hlavy 

nástroja a natočte ho do potrebnej polohy (podľa 

práce, ktorá sa má vykonávať)

 !

zabezpečte, aby uzatvorená strana ochranného 

krytu bola vždy natočená k operátorovi

 

-

upevnite ochranný kryt F pritiahnutím skrutky G

 ! pevne utiahnite skrutku G (min. krútiaci moment 

5 Nm)

• 

Pred použitím nástroja

 

-

zabezpečte, aby príslušenstvo bolo správne 

namontované a pevne utiahnuté

 

-

skontrolujte či sa príslušenstvo vopne pohybuje tak, že 

ho pootočíte rukou

 

-

otestujte beh nástroja tak, že ho v bezpečnej polohe 

necháte bežať najmenej 60 sekúnd bez záťaže pri 

najvyšších otáčkach

 

-

v prípade, že sa objavia veľké vibrácie alebo iné vady, 

okamžite nástroj zastavte a skontrolujte ho, aby ste 

určili príčinu závady

• 

Blokovací vypínač na zapínanie/vypínanie K 

9

 

-

zapnite nástroj 

9

 a

 ! pozor na náhle trhnutie po zapnutí nástroja

 !

predtým, ako sa príslušenstvo dostane na miesto 

obrábania, mal by nástroj bežať na plné otáčky

 

-

vypínač zablokujte 

9

 b

 

-

odblokujte vypínač/vypnite nástroj 

9

 c

 !

pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z 

miesta obrábania

 !

príslušenstvo ešte chvíľu po vypnutí nástroja 

otáča

• 

Brúsenie 

q

 

-

pohybujte nástrojom dozadu a dopredu s miernym 

tlakom

 !

nikdy nepoužívajte rezacie kotúče na bočné 

brúsenie

• 

Rezanie 

w

 

-

pri rezaní nenakláňajte nástroj

 

-

nástrojom pohybujte vždy v rovnakom smere, ako 

ukazuje dípka na hlave nástroja, aby ste zabránili tomu, 

že sa nástroj z rezu vytlačí nekontrolovaným spôsobom

 

-

netlačte na nástroj; nechajte pracovať rýchlosť 

rezacieho kotúča

 

-

pracovná rýchlosť rezacieho kotúča závisí od materiálu, 

ktorý sa reže

 

-

nebrzdite rezacie disky bočným tlakom

• 

Držanie a vedenie nástroja

 

-

vždy držte nástroj pevne obidvomi rukami, aby ste mali 

nástroj vždy plne pod kontrolou

 !

počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého 

držadla(iel) 

e

 

-

zaujmite bezpečnú polohu

• 

Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo, 

niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť 

škodlivý (styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť 

alergické reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy 

a okolostojacich osôb);

používajte ochrannú masku 

tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu, 

ak je takéto zariadenie možné pripojiť

• 

Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne 

(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení 

s prísadami pre úpravu dreva;

používajte ochrannú 

masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie 

prachu, ak je takéto zariadenie možné pripojiť

• 

Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom 

prostredí

• 

Bušte opatrný pri rezaní podpier, najmä pri rezaní 

oporných múrov (drážky v oporných múroch sú 

predmetom špecifických noriem platných pre danú 

krajinu; tieto normy sa musia za každých okolností 

preštudovať)

• 

Zaistite obrábaný diel

 (obrábaný diel uchytený 

pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa 

bezpečnejší kým v ruke)

• 

Neupevňujte nástroj do zveráka

• 

Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu 

šnúru s kapacitou 16 A

PO PRÁCI

• 

Po vypnutí nástroja nikdy nezastavujte rotáciu 

príslušenstva tak, že ho budete zastavovať priečnou silou 

proti nemu

VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI

2

 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu

3

 Používajte ochranné okuliare a tlmiče hluku na uši

4

 Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel)

5

 Nástroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu

POUŽITIE

• 

Upínacie zariadenia 

6

 !

odpojte zástrčku

 

-

vyčistite vreteno A a všetky časti, ktoré sa montujú

 

-

dotiahnite upínaciu prírubu B kľúčom C, pričom stláčate 

gombík D na zaistenie vretena

 !

gombík D na zaistenie vretena stlačte až keď 

vreteno A zastane

 

-

pri demontáži príslušenstva postupujte opačne

 !

počas práce sú brúsne/rezacie kotúče vepmi 

horúce; nedotýkajte sa ich, až kým nevychladnú

-

 

venujte pozornosť smeru otáčania; nástroj držte vždy 

tak, aby iskry a prach z brúsenia/rezania dopadali 

mimo vádho tela

-

  vetracie štrbiny L 

6

 udržujte nezakryté

Summary of Contents for FR003

Page 1: ...člivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související s provozem zařízení Tištěná verze návodu se může od poslední verze dokumentu lišit Aktuální platná verze je ke stažení na www magg cz GB CZ ...

Page 2: ...2 1 FR003 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʿÅÅ Ɩ ʾ2 ÅÅ Ɩ ʾʿʽʽʽ 1 9Ã 900 ÌÌ 4 2 5 3 ...

Page 3: ...3 L L L A D D K C B B J F E H G 6 7 ...

Page 4: ...4 F G H MIN 5 Nm 8 9a 9b 9c ...

Page 5: ...5 0 ...

Page 6: ... of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better an...

Page 7: ...ELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk ...

Page 8: ...or example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on the direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditi...

Page 9: ...UTDOOR USE Connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum BEFORE USE Before using the tool for the first time it is recommended to receive practical information Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool Always mount auxiliary handle E 6 and protective guard F 6 never use the tool withou...

Page 10: ...t the grey coloured grip area s e provide for a secure stance pay attention to the direction of rotation always hold the tool so that sparks and grinding cutting dust fly away from the body keep ventilation slots L 6 uncovered ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools accessories and packaging together with household waste material only for EU countries in observance of European Directive 2012 ...

Page 11: ...věšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel daleko od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu e Pokud pracujete s elektronářadím venku použijte pouze takové prodlužovací kabely které jsou schváleny i pro venkovní použití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko elek...

Page 12: ...ou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány f Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí přesně lícovat na závit brusného vřetene U nasazovacích nástrojů jež jsou montované prostřednictvím příruby musí průměr otvoru nasazovacího nástroje lícovat na upínací průměr příruby Nasazovací nástroje které nejsou na elektronářadí upevněné přesně se nerovnoměrně otáčejí velmi silně vibrují a mohou vést ...

Page 13: ...rusnou plochou nepřečnívaly nad rovinou okraje ochranného krytu Nesprávně namontovaný brusný kotouč který vyčnívá nad rovinu okraje ochranného krytu nemůže být dostatečně krytý c Ochranný kryt musí být bezpečně na elektronářadí namontován a nastaven tak aby bylo dosaženo maximální míry bezpečnosti tzn nejmenší možný díl brusného tělesa ukazuje nekrytý k obsluhující osobě Ochranný kryt má obsluhují...

Page 14: ...ebo proříznete nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťové zásuvky výměnu musí vykonat kvalifikovaná osoba V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku V případě přerušení proudu nebo při náhodném vytažení ze zásuvky nástroj nespustí se znovu sám od sebe chcete li nástroj znovu spustit odemkněte spínač vypnuto zapnuto 9 c a nástroj znovu zapněte ...

Page 15: ...použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování symbol 5 na to upozorňuje HLUČNOSTI VIBRACÍ Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje 92 dB A a dávka hlučnosti 103 dB A standardní odchylka 3 dB a vibr...

Page 16: ...rostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite prerušovač uzemňovacieho obvodu Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom 3 BEZPEČNOSŤ OSÔB a Buďte pozorní dávajte pozor na to čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne Nepoužívajte elektrické náradi...

Page 17: ...rickom náradí náradí Nesprávne dimenzované pracovné nástroje môžu byť nedostatočne odclonené a kontrolované f Pracovné nástroje ktoré sú vybavené vložkou so závitom musia presne pasovať na závit brúsneho e Nepreceňujte sa Zabezpečte si pevný postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať f Pri práci noste vhodný p...

Page 18: ...ch hrán a pod Zabráňte tomu aby obrobok vymrštil pracovný nástroj proti Vám alebo aby sa v ňom pracovný nástroj zablokoval Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch na ostrých hranách alebo vtedy keď je vyhodený To má za následok stratu kontroly alebo spätný ráz g Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia skontrolujte či...

Page 19: ...pôsobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím 3 OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY PRE BRÚSENIE A OPRACOVÁVANIE POVRCHOV BRÚSENÍM a Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre konkrétne zvolené brúsne teleso Brúsne telesá ktoré neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie nemôžu byť dostatočne odclonené a sú n...

Page 20: ...akom Držanie a vedenie nástroja vždy držte nástroj pevne obidvomi rukami aby ste mali nástroj vždy plne pod kontrolou počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého držadla iel e zaujmite bezpečnú polohu Prach z materiálu akým je náter obsahujúci olovo niektoré druhy dreva minerály a kovy môže byť škodlivý styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické reakcie a alebo respiračné ochorenia o...

Page 21: ...HLUKU VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku tohto nástroja 92 dB A a úroveň akustického výkonu je 103 dB A štandardná odchýlka 3 dB a vibrácie pri brúsení povrchu sú m s súčet vektorov troch smerov nepresnosť K 1 5 m s ostatné aplikácie ako napr vyrezávanie môžu udávať iné hodnoty vibrácií Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v n...

Page 22: ...lade in glušnikov odvisno od vrste in uporabe električnega orodja zmanjšuje tveganje telesnih poškodb c Izogibajte se nenamernemu zagonu Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte če je električno orodje izklopljeno Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na elektr...

Page 23: ... treba zavarovati pred tujki ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe orodja in letijo naokrog Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah ki nastaja pri uporabi Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha 4 RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA a Ne preobremenjujte orodja Za določeno delo uporabljajte električno orodje ki je predvideno za opravlja...

Page 24: ... stran od sebe lahko električno orodje v primeru povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas c Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom električno orodje izklopite in ga držite pri k Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu orodju Če izgubite nadzor nad električnim orodjem lahko orodje prereže ali zagrabi kabel Vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno ...

Page 25: ...e plošče brez nalepke na njej če je na voljo dodatni ročaj Namestitev pomožnega ročaja E 7 izključite vtikač pomožni ročaj lahko privijete E na levo ali desno stran ali na vrh orodja odvisno od vrste dela d Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu ga ne smete ponovno vklopiti Počakajte da bo rezalna plošča dosegla polno število vrtljajev in šele potem previdno nadaljujte z rezanjem V naspr...

Page 26: ...torskega ohišja ob vretenu in ga obrnite v želeno smer odvisno od dela zagotovite da je zaprti del varnostnega ščita vedno obrnjen k uporabniku ščitnik F pritrdite s privijanjem vijaka G trdno privijte vijak G min navor 5 Nm Pred uporabo orodja prepričajte se da je pribor pravilno nameščen in čvrsto pritrjen preverite z roko če se nameščen pribor prosto vrti napravite preizkusni zagon tako da vklj...

Reviews: