background image

8

f)

Do not use worn down wheels from larger power 

tools. 

A wheel intended for a larger power tool is not 

suitable for the higher speed of a smaller tool and may 

burst.

4) ADDITIONAL SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR 

CUTTING OFF OPERATIONS

a)

Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive 

pressure. Do not attempt to make an excessive 

depth of cut. 

Overstressing the wheel increases the 

loading and susceptibility to twisting or binding of the 

wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel 

breakage.

b)

Do not position your body in line with and behind 

the rotating wheel. 

When the wheel, at the point of 

operation, is moving away from your body, the possible 

kickback may propel the spinning wheel and the power 

tool directly at you.

c)

When the wheel is binding or when interrupting a 

cut for any reason, switch off the power tool and 

hold the power tool motionless until the wheel 

comes to a complete stop. Never attempt to remove 

the cut-off wheel from the cut while the wheel is in 

motion, otherwise kickback may occur. 

Investigate 

and take corrective action to eliminate the cause of wheel 

binding.

d)

Do not restart the cutting operation in the 

workpiece. Let the wheel reach full speed and 

carefully re-enter the cut. 

The wheel may bind, walk up 

or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

e)

Support panels or any oversized workpiece to 

minimize the risk of wheel pinching and kickback. 

Large workpieces tend to sag under their own weight. 

Supports must be placed under the workpiece near the 

line of cut and near the edge of the workpiece on both 

sides of the wheel.

f)

Use extra caution when making a “pocket cut” into 

existing walls or other blind areas. 

The protruding 

wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or 

objects that can cause kickback.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

GENERAL

• 

This tool is not suitable for wet grinding/cutting

• 

Only use the flanges which are supplied with this tool

• 

This tool should not be used by people under the age of 

16 years

•  Always disconnect plug from power source before 

making any adjustment or changing any accessory

ACCESSORIES
•  Use only grinding/cutting discs with a maximum 

thickness of 6 mm and a spindle hole diameter of 

22 mm

• 

Never use reducors or adaptors to fit large-hole grinding/

cutting discs

• 

Never use accessories with a “blind” threaded hole 

smaller than M14 x 21 mm

• 

Handle and store grinding/cutting discs carefully to avoid 

chipping and cracking

of the rotating accessory which in turn causes the 

uncontrolled power tool to be forced in the direction 

opposite of the accessory’s rotation at the point of the 

binding.

• 

For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched 

by the workpiece, the edge of the wheel that is entering 

into the pinch point can dig into the surface of the 

material causing the wheel to climb out or kick out. The 

wheel may either jump toward or away from the operator, 

depending on the direction of the wheel’s movement at 

the point of pinching. Abrasive wheels may also break 

under these conditions.

• 

Kickback is the result of power tool misuse and/or 

incorrect operating procedures or conditions and can be 

avoided by taking proper precautions as given below.

a)

Maintain a firm grip on the power tool and position 

your body and arm to allow you to resist kickback 

forces. Always use auxiliary handle, if provided, for 

maximum control over kickback or torque reaction 

during start-up. 

The operator can control torque 

reactions or kickback forces, if proper precautions are 

taken.

b)

Never place your hand near the rotating accessory. 

The accessory may kickback over your hand.

c)

Do not position your body in the area where power 

tool will move if kickback occurs. 

Kickback will propel 

the tool in the direction opposite to the wheel’s movement 

at the point of snagging.

d)

Use special care when working corners, sharp 

edges etc. Avoid bouncing and snagging the 

accessory. 

Corners, sharp edges or bouncing have a 

tendency to snag the rotating accessory and cause loss 

of control or kickback.

e)

Do not attach a saw chain woodcarving blade 

or toothed saw blade. 

Such blades create frequent 

kickback and loss of control.

3) SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND 

ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS

a)

Use only wheel types that are recommended for 

your power tool and the specific guard designed for 

the selected wheel. 

Wheels for which the power tool 

was not designed cannot be adequately guarded and 

are unsafe.

b)

The grinding surface of the centre depressed 

wheels must be mounted below the plane of the 

guard lip.

 An improperly mounted wheel that projects 

through the plane of the guard lip cannot be adequately 

protected.

c)

The guard must be securely attached to the power 

tool and positioned for maximum safety, so the least 

amount of wheel is exposed towards the operator. 

The guard helps to protect the operator from broken 

wheel fragments, accidental contact with wheel and 

sparks that could ignite clothing.

d)

Wheels must be used only for recommended 

applications. 

For example: Do not grind with the side of 

a cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for 

peripheral grinding; side forces applied to these wheels 

may cause them to shatter.

e)

Always use undamaged wheel flanges that are of 

correct size and shape for your selected wheel. 

Proper wheel flanges support the wheel thus reducing 

the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off 

wheels may be different from grinding wheel flanges.

Summary of Contents for FR003

Page 1: ...člivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související s provozem zařízení Tištěná verze návodu se může od poslední verze dokumentu lišit Aktuální platná verze je ke stažení na www magg cz GB CZ ...

Page 2: ...2 1 FR003 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʿÅÅ Ɩ ʾ2 ÅÅ Ɩ ʾʿʽʽʽ 1 9Ã 900 ÌÌ 4 2 5 3 ...

Page 3: ...3 L L L A D D K C B B J F E H G 6 7 ...

Page 4: ...4 F G H MIN 5 Nm 8 9a 9b 9c ...

Page 5: ...5 0 ...

Page 6: ... of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better an...

Page 7: ...ELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk ...

Page 8: ...or example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on the direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditi...

Page 9: ...UTDOOR USE Connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum BEFORE USE Before using the tool for the first time it is recommended to receive practical information Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool Always mount auxiliary handle E 6 and protective guard F 6 never use the tool withou...

Page 10: ...t the grey coloured grip area s e provide for a secure stance pay attention to the direction of rotation always hold the tool so that sparks and grinding cutting dust fly away from the body keep ventilation slots L 6 uncovered ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools accessories and packaging together with household waste material only for EU countries in observance of European Directive 2012 ...

Page 11: ...věšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel daleko od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu e Pokud pracujete s elektronářadím venku použijte pouze takové prodlužovací kabely které jsou schváleny i pro venkovní použití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko elek...

Page 12: ...ou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány f Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí přesně lícovat na závit brusného vřetene U nasazovacích nástrojů jež jsou montované prostřednictvím příruby musí průměr otvoru nasazovacího nástroje lícovat na upínací průměr příruby Nasazovací nástroje které nejsou na elektronářadí upevněné přesně se nerovnoměrně otáčejí velmi silně vibrují a mohou vést ...

Page 13: ...rusnou plochou nepřečnívaly nad rovinou okraje ochranného krytu Nesprávně namontovaný brusný kotouč který vyčnívá nad rovinu okraje ochranného krytu nemůže být dostatečně krytý c Ochranný kryt musí být bezpečně na elektronářadí namontován a nastaven tak aby bylo dosaženo maximální míry bezpečnosti tzn nejmenší možný díl brusného tělesa ukazuje nekrytý k obsluhující osobě Ochranný kryt má obsluhují...

Page 14: ...ebo proříznete nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťové zásuvky výměnu musí vykonat kvalifikovaná osoba V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku V případě přerušení proudu nebo při náhodném vytažení ze zásuvky nástroj nespustí se znovu sám od sebe chcete li nástroj znovu spustit odemkněte spínač vypnuto zapnuto 9 c a nástroj znovu zapněte ...

Page 15: ...použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování symbol 5 na to upozorňuje HLUČNOSTI VIBRACÍ Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje 92 dB A a dávka hlučnosti 103 dB A standardní odchylka 3 dB a vibr...

Page 16: ...rostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite prerušovač uzemňovacieho obvodu Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom 3 BEZPEČNOSŤ OSÔB a Buďte pozorní dávajte pozor na to čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne Nepoužívajte elektrické náradi...

Page 17: ...rickom náradí náradí Nesprávne dimenzované pracovné nástroje môžu byť nedostatočne odclonené a kontrolované f Pracovné nástroje ktoré sú vybavené vložkou so závitom musia presne pasovať na závit brúsneho e Nepreceňujte sa Zabezpečte si pevný postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať f Pri práci noste vhodný p...

Page 18: ...ch hrán a pod Zabráňte tomu aby obrobok vymrštil pracovný nástroj proti Vám alebo aby sa v ňom pracovný nástroj zablokoval Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch na ostrých hranách alebo vtedy keď je vyhodený To má za následok stratu kontroly alebo spätný ráz g Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia skontrolujte či...

Page 19: ...pôsobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím 3 OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY PRE BRÚSENIE A OPRACOVÁVANIE POVRCHOV BRÚSENÍM a Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre konkrétne zvolené brúsne teleso Brúsne telesá ktoré neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie nemôžu byť dostatočne odclonené a sú n...

Page 20: ...akom Držanie a vedenie nástroja vždy držte nástroj pevne obidvomi rukami aby ste mali nástroj vždy plne pod kontrolou počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého držadla iel e zaujmite bezpečnú polohu Prach z materiálu akým je náter obsahujúci olovo niektoré druhy dreva minerály a kovy môže byť škodlivý styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické reakcie a alebo respiračné ochorenia o...

Page 21: ...HLUKU VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku tohto nástroja 92 dB A a úroveň akustického výkonu je 103 dB A štandardná odchýlka 3 dB a vibrácie pri brúsení povrchu sú m s súčet vektorov troch smerov nepresnosť K 1 5 m s ostatné aplikácie ako napr vyrezávanie môžu udávať iné hodnoty vibrácií Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v n...

Page 22: ...lade in glušnikov odvisno od vrste in uporabe električnega orodja zmanjšuje tveganje telesnih poškodb c Izogibajte se nenamernemu zagonu Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte če je električno orodje izklopljeno Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na elektr...

Page 23: ... treba zavarovati pred tujki ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe orodja in letijo naokrog Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah ki nastaja pri uporabi Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha 4 RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA a Ne preobremenjujte orodja Za določeno delo uporabljajte električno orodje ki je predvideno za opravlja...

Page 24: ... stran od sebe lahko električno orodje v primeru povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas c Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom električno orodje izklopite in ga držite pri k Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu orodju Če izgubite nadzor nad električnim orodjem lahko orodje prereže ali zagrabi kabel Vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno ...

Page 25: ...e plošče brez nalepke na njej če je na voljo dodatni ročaj Namestitev pomožnega ročaja E 7 izključite vtikač pomožni ročaj lahko privijete E na levo ali desno stran ali na vrh orodja odvisno od vrste dela d Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu ga ne smete ponovno vklopiti Počakajte da bo rezalna plošča dosegla polno število vrtljajev in šele potem previdno nadaljujte z rezanjem V naspr...

Page 26: ...torskega ohišja ob vretenu in ga obrnite v želeno smer odvisno od dela zagotovite da je zaprti del varnostnega ščita vedno obrnjen k uporabniku ščitnik F pritrdite s privijanjem vijaka G trdno privijte vijak G min navor 5 Nm Pred uporabo orodja prepričajte se da je pribor pravilno nameščen in čvrsto pritrjen preverite z roko če se nameščen pribor prosto vrti napravite preizkusni zagon tako da vklj...

Reviews: