background image

33-Fr

32-Fr

UTILISATION

RÉGLAGE DE L'ÉVENT

L'évent réglable sur le couvercle de l'outil
permet de diriger l'évent au besoin. Pour ajuster
la direction, tournez le couvercle de l'évent
dans la direction désirée.

Raccordez l’outil à la source d’alimentation
en air.
Appuyez sur le Bouton du verrou (B). Tirez
le Couvercle du magasin vers l’arrière (C).
Attaches lieu dans la même direction du nez
cloueuse.

Poussez le Couvercle du magasin (C) vers
l’avant jusqu’à ce que le bouton du verrou
se soulève.

Clous insérer dans l'outil à

partir du bas.

CHARGEMENT DES ATTACHES

L’outil peut se déclencher lorsqu’il est

connecté à la source d’alimentation en air.

Connectez toujours l’outil à la source

d’alimentation en air avant de charger les

attaches afin d’éviter les blessures

pouvant être causées par un cycle

involontaire. Assurez-vous toujours que

le magasin de l’outil est vide au début de

chaque séance de travail et avant de le

connecter à la source d’alimentation en

air.

N'utilisez que les attaches recommandées

pour cet outil. L'utilisation d'autres

attaches pourrait causer un mauvais

fonctionnement de l'outil et entraîner des

blessures graves.

Ne chargez jamais les attaches lorsque le

contact ou la détente est activé. Cela

pourrait entraîner de graves blessures.

DÉCHARGEMENT DES ATTACHES

Le déchargement s'effectue à l'inverse du
chargement, à l'exception du fait qu'il faut
déconnecter la source d'alimentation en air
avant de décharger.

DÉGAGER LES BLOCAGES

Parfois, une attache se coince dans le mécanisme
de déclenchement de l'outil, rendant celui-ci
inutilisable. Pour retirer une attache coincée, suivez
les étapes ci-dessous :

Assurez-vous que le magasin est vide

avant de décoincer une atache.

Déchargez toujours toutes les attaches

avant de le ranger.

Déconnectez toujours la source

d'alimentation en air avant le

déchargement.

Bouton du verrou (B)

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

MODÈLE

:

P2238US

MODÈLE

:

P2238US

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM

1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM

1-888-669-5672

.

.

Couvercle du
magasin (C)

Déconnectez l’outil de la source d’alimentation
en air.
Tirez le magazine interne (C), et retirez la
fixation coincé dans le nez (D).
Reconnectez l’outil à la source d’alimentation
en air.
Remettez les attaches dans l’outil.

N’utilisez que les fixations recommandées

pour une utilisation avec cet outil.

L’utilisation de fixations qui ne sont pas

conçues expressément pour cet outil par

son fabricant peut entraîner des risques

de blessure ou de dommages à l’outil.

!

AVERTISSEMENT:

Déconnectez l'outil de la source

d'alimentation en air chaque fois que vous

décoincez une attache. Après avoir

déconnecté l'outil du compresseur, l'outil

devrait encore contenir suffisamment d'air

pour le déclencher. Après avoir

déconnecté le tuyau d'air, déclenchez

toujours plusieurs fois l'outil dans un

morceau de bois afin de vous assurer que

tout l'air comprimé est expulsé.

!

AVERTISSEMENT:

RÉGLER LA PRESSION D'AIR

La quantité de pression d’air nécessaire
dépend de la taille des attaches et du matériau
de la pièce.
Testez la profondeur de l’attache éjectée en
enfonçant un clou dans le même type de
matériau que celui utilisé pour le travail.
Enfoncez une attache avec la pression réglée
entre 621 kPa et 655 kPa. Par la suite, il suffit
d'augmenter ou de réduire la pression d'air pour
trouver le réglage le plus faible qui permettra
d’obtenir des résultats constants.
Il est possible d’obtenir la profondeur voulue en
n’effectuant que des ajustements de la pression
d’air.

Il est recommandé de tester la

profondeur de clouage sur une pièce

inutilisée afin de déterminer la

profondeur requise pour l’application.

Pour déterminer la profondeur de

clouage, réglez d’abord la pression

d’air, puis éjectez une attache. Ne

dépassez jamais 827 kPa.

!

ATTENTION :

Le magazine interne(C)

Nez(D)

Summary of Contents for P2238US

Page 1: ...nings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC IMF700500AV 10 15 HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC MO...

Page 2: ...able liquids gases or dust Avoid unintentional misfires The tool creates a spark which may ignite flammable liquids gases or dust Always use caution to avoid accidentally firing Do not point towards y...

Page 3: ...e touching the trigger The tool could eject a fastener which will result in death or serious personal injury Also actuate the trigger lock to the safe position when not in use Do not use a check valve...

Page 4: ...no breakage or damage occurred during shipping Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool If any parts are damaged or missing please ca...

Page 5: ...aken or destroy plastic parts which may result in serious personal injury WARNING LUBRICATION Lubricate tool only with specified lubricants CAUTION Avoid using solvents when cleaning plastic parts Mos...

Page 6: ...harge will be made for repairs covered by this warranty These warranties do not apply to defects in materials or workmanship or damages resulting from repairs or alterations which have been made or at...

Page 7: ...E 22 DE 16MM 5 8 TAPICER A GRAPADORA DE CALIBRE 22 DE 16MM 5 8 MODELO P2238US GUARDA ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO ADVERTENCIA No seguir las advertencias correctamente puede causar LA MUER...

Page 8: ...na herramienta de motor mantente alerta observa lo que est s haciendo y utiliza el sentido com n Esto puede causar que el clavo se desv e y alcance a alguien o que la herramienta reaccione de alguna m...

Page 9: ...rramienta como martillo No utilices esta herramienta de tal manera que los fijadores se dirijan hacia cualquier otra cosa que no sea la pieza de trabajo Nunca utilice gasolina ni ning n otro l quido i...

Page 10: ...dores incluso con la l nea de aire desconectada y ello puede causar lesiones Use nicamente aire comprimido filtrado lubricado y regulado El uso de gas reactivo en lugar de aire comprimido puede hacer...

Page 11: ...Desconecta la herramienta de la fuente de aire Tire hacia atr s de la revista interna C y quitar el sujetador atascado de la nariz D Despu s reconecta la fuente de aire a la herramienta Vuelve a carg...

Page 12: ...mas fr os No almacenes la herramienta en un ambiente de clima fr o para evitar la formaci n de escarcha o hielo sobre las v lvulas y mecanismos operativos de la herramienta pues la misma podr a dejar...

Page 13: ...mano de obra o da os causados por reparaciones o modificaciones que terceros realizaron o intentaron realizar ni por el uso no autorizado de piezas no conformes Adem s no se aplican si el da o es caus...

Page 14: ...inaplicable para PGP Inc Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duraci n de una garant a impl cita de modo que las limitaciones antes descritas puede que no se apliquen en su caso Algunos e...

Page 15: ...es liquides des gaz ou des poussi res inflammables loignez les curieux les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu on utilise l outil Les tincelles g n r es par l outil peuvent enflammer...

Page 16: ...d une attache Tout outil dont la d tente ne fonctionne pas est dangeruex et doit tre r par L outil appropri fera mieux le travail et de fa on plus s curitaire la vitesse pour laquelle il a t con u Ma...

Page 17: ...ne attache m me apr s le d branchement du tuyau d air pouvant ainsi entra ner des blessures N utilisez aucun type de gaz r actifs notamment l oxyg ne et les gaz combustibles comme source d nergie N ut...

Page 18: ...chargement Bouton du verrou B AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MOD LE P2238US MOD LE P2238US HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 HTTP WWW FREEM...

Page 19: ...its base de p trole les huiles de p n tration et autres ne peuvent en aucun cas entrer en contact avec les pi ces de plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plasti...

Page 20: ...NTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D AD QUATION UN USAGE OU UN BUT PARTICULIER DE M ME QUE TOUTE AUTRE GARANTIE PGP INC NE SAURAIT EN AUCUN CAS TRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES SP CIA...

Page 21: ...it aux avantages et aux limitations stipul s par ces garanties limit es Par cons quent toute assignation tout jugement ou toute autre imposition provenant du tribunal d une juridiction d un comt d une...

Reviews: