background image

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

19

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

18

Infórmate  sobre  la  herramienta. 

Lee  el  manual 

con  cuidado,  aprende  sobre  sus  aplicaciones  y 

limitaciones,  como  también  sobre  los  riesgos 

específicos  y  potenciales  relacionados  con  la 

herramienta.

Usa  únicamente  los  fijadores  recomendados 

para el modelo. 

No uses los fijadores incorrectos 

ni los cargues de forma inadecuada.

Usa  abrazaderas  u  otra  forma  práctica  para 

asegurar  y  sujetar  la  pieza  de  trabajo  a  una 

plataforma estable.

 Sostener la herramienta con 

la mano o apoyarla contra el cuerpo no ofrece la 

estabilidad adecuada y puede causar pérdida de 

control

Mantenga siempre una postura estable y sujete 

firmemente la herramienta para poder contrar-

restar el efecto de cualquier fuerza que pueda 

pueda controlarse con el gatillo es peligrosa y debe 

repararse.

Mantén  la  herramienta  y  el  mango  secos, 

limpios y libres de aceite o grasa. 

Usa siempre 

un paño limpio para la limpieza. Nunca uses líquido 

de freno, gasolina, productos a base de petróleo ni 

solventes para limpiar la herramienta.

Nunca  utilice  gasolina  ni  ningún  otro  líquido 

inflamable  para  limpiar  la  herramienta. 

Nunca 

utilice  la  herramienta  en  presencia  de  líquidoso 

gases  inflamables.  Los  vapores  podrían  encend-

erse  por  una  chispa  y  causar  una  explosión  que 

podría  provocar  lesiones  personales  graves  o 

lamuerte.

No utilicesla herramienta como martillo. 

No deje caer ni lance la herramienta. 

Ya que esto 

podría ocasionar daños en la herramienta y causar 

que la misma ya no sea utilizable o segura. Si la 

herramienta ha sufrido caídas o ha sido lanzada, 

examínela  atentamente  y  revise  si  hay  piezas 

dobladas,  rajadas  o  rotas  y  si  hay  fuga  de  aire 

comprimido.  NO  PROSIGA  y  repárela  antes  de 

usarla, en caso contrario podrían ocurrir lesiones 

graves.

No utilices la herramienta si no tiene una

etiqueta de advertencia legible.

USO Y CUIDADO DE BATERÍA Y 

CARGADOR

Use  solo  las  baterías  recomendadas  por  el 

fabricante  para  esta  herramienta. 

El  uso  de 

cualquier  otra  batería  puede  provocar  riesgo  de 

lesión o incendio.

Cuando la batería no está en uso, manténgala 

alejada  de  objetos  metálicos  que  podrían 

conectar  un  terminal  a  otro. 

Si  los  terminales 

están  conectados  a  la  batería,  podrían  provocar 

incendios o que maduras.

Mantenga la batería libre de situaciones abusiv-

as. 

Si  una  batería  está  dañada,  puede  expulsar 

líquido de batería. Si usted entra en contacto con el 

líquido de la batería, enjuague el área de contacto 

con  agua.  Si  sus  ojos  entran  en  contacto  con  el 

líquido de la batería, enjuague con agua y busque 

atención  médica.  El  líquido  de  la  batería  puede 

provocar irritación o quemaduras.

No almacene las baterías en áreas que puedan 

alcanzar o exceder los 105

 

°F (como la sombra 

exterior o los edificios de metal en verano).

Cargue  la  batería  solo  con  un  cargador 

recomendado  por  el  fabricante. 

El  uso  de 

cualquier otro cargador puede provocar riesgo de 

lesión o incendio.

No use cargadores para algo que no sea cargar 

las baterías recomendadas por el fabricante, de 

otro  modo  se  podría  producir  una  descarga 

eléctrica.

No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. 

Asegúrese de que el cable del cargador esté 

ADVERTENCIA:

No queme las baterías ni las exponga al 

calor extremo. Esto podría hacer que la 

batería explote.

ADVERTENCIA:

No abra la batería por ningún motivo. Si 

la batería está dañada o agrietada, no la 

inserte  en  el  cargador.  Una  batería 

dañada  puede  provocar  descarga 

eléctrica. Asegúrese de desechar todas 

las baterías en el centro de servicio para 

el reciclaje.

ADVERTENCIA:

Peligro  de  electrocución.  No  toque  ni 

deje que los objetos conductores toquen 

los  terminales  de  carga.  Podría  produ-

cirse una descarga eléctrica o la electro-

cución.

ADVERTENCIA:

No deje que entre líquido en el cargador, 

ya que se podría producir una descarga 

eléctrica.

ubicado en un área donde no se vaya a dañar.

Las prolongaciones no se deben usar a menos 

que  sean  absolutamente  necesarias. 

El  uso 

inapropiado de una prolongación puede provocar 

una descarga eléctrica.

No coloque un objeto en la parte superior del 

cargador. 

Esto  podría  bloquear  las  ranuras  de 

ventilación y provocar un calor interno excesivo. 

No utilice el cargador si ha recibido un golpe 

duro, se ha caído o se ha dañado de otro modo. 

Lleve  el  cargador  a  un  centro  de  reparación 

autorizado.

No  desarme  el  cargador. 

Si  el  cargador  debe 

repararse,  llévelo  a  un  centro  de  reparación 

autorizado.

Antes  de  limpiar  el  cargador,  asegúrese  de 

desenchufarlo de cualquier fuente de energía. 

Esto reducirá el riesgo de una descarga eléctrica.

Nunca conecte dos cargadores juntos.

El enchufe de alimentación del cargador debe 

coincidir  con  la  toma. 

Nunca  modifique  el 

enchufe ni enchufe la herramienta en tomas que 

no coinciden con el enchufe.

Evite el contacto con elementos conectados a 

tierra como mesas de metal, tuberías, registros 

o refrigeradores. 

El contacto con estos elemen-

tos  puede  provocarle  un  riesgo  de  descarga 

eléctrica.

Cuando  opere  la  herramienta,  mantenga  la 

herramienta  alejada  de  las  condiciones 

húmedas. 

Las  herramientas  húmedas  pueden 

provocar descarga eléctrica.

Inspeccione siempre el cable eléctrico para ver 

si hay daños antes y después del uso. 

Un cable 

dañado puede provocar descarga eléctrica.

Si está operando la herramienta en el exterior, 

use  una  prolongación  que  sea  apta  para  uso 

exterior. 

Un  cable  enredado  dañado  puede 

provocar una descarga eléctrica.

Si  el  usuario  debe  usar  la  herramienta  en 

condiciones  de  humedad,  use  un  interruptor 

de circuito de falla conectado a tierra (ground 

fault circuit interrupter, GFCI).

SEGURIDAD ELECTRICA

Nunca  coloque  las  manos  ni  otra  parte  del  

cuerpo en el área de descarga de sujetadores 

de la herramienta. 

La herramienta podría lanzar 

un  sujetador  y  provocar  lesiones  personales 

graves o la muerte.

Usa  casco  de  seguridad  cuando  realice 

trabajos en lugares altos.

Lávese  las  manos  después  de  manipularlo.  

Este producto o su cable eléctrico pueden contener 

sustancias químicas reconocidas por el estado de 

California  como  causantes  de  cáncer,  defectos 

congénitos y otros daños en el aparato reproducti-

vo.

No fuerces la herramienta. 

Utiliza la herramienta 

correcta  según  la  aplicación.  La  herramienta 

correcta  realizará  el  trabajo  mejor  y  con  más 

seguridad a la velocidad para la cual está diseña-

da.

Antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o 

almacenar  la  herramienta,  desconecte  la 

herramienta de la batería. 

Esto reducirá el riesgo 

de lesiones de la herramienta eléctrica. Quite todas 

las  llaves  de  ajuste  antes  de  encender  la 

herramienta.

Comprueba  que  las  piezas  móviles  no  estén 

desalineadas  ni  bloqueadas,  que  no  haya 

piezas dañadas o cualquier otra condición que 

pueda  afectar  el  funcionamiento  de  la 

herramienta. 

Si está dañada, repara la herramien-

ta antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben 

al mantenimiento incorrecto de la herramienta.

Cuida  la  herramienta  para  mantenerla  en 

buenas condiciones. 

Mantén limpia la herramien-

ta. Una herramienta con el mantenimiento adecua-

do corre menos riesgo debloquearse y esmás fácil 

decontrolar.

Comprueba el funcionamiento de la herramien-

ta antes de usarla. 

No uses la herramienta si el 

mecanismo de contacto de la pieza de trabajo no 

funciona  correctamente  para  evi  tar  disparar  los 

fijadores accidentalmente.

No utilices esta herramienta de tal manera que 

los  fijadores  se  dirijan  hacia  cualquier  otra 

cosa que no sea la pieza de trabajo.

No  retire,  fuerce  ni  haga  que  el  gatillo  o  el 

seguro del mismo queden inutilizables.

 No haga 

funcionar  ninguna  herramienta  que  se  haya 

modificado  de  dicha  manera,  en  caso  contrario 

podrían  ocurrir  lesiones  personales  graves  o  la 

muerte.

Siempre  dé  por  sentado  que  la  herramienta 

contiene  sujetadores. 

Respetar  la  herramienta; 

Sin juego.

Evite  usar  la  herramienta  cuando  el  cargador 

está vacío. 

 Ya que esto puede producir desgaste 

acelerado en la herramienta.

Guarda las herramientas fuera del alcance de 

los niños y otras personas que no sepan como 

utilizarlas.   

Las  herramientas  son  peligrosas  en 

manos de usuarios que no saben como utilizarlas.

No utilice la herramienta para otra cosa que no 

sea su uso previsto.

No  utilice  la  herramienta  si  el  gatillo  no  se 

acciona correctamente. 

Toda herramienta que no 

producirse  durante  el  funcionamiento  de  la 

herramienta. 

Respete  siempre  las  mejores  prácticas  de 

seguridad y asegúrese de que se cumpla con 

todos  los  reglamentos  legales  pertinentes 

cuando se use esta herramienta. 

Nunca apunte la herramienta hacia alguien. 

MODELO: PE20V2118G

MODELO: PE20V2118G

Summary of Contents for PE20V2118G

Page 1: ...MODEL PE20V2118G HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY WARNING PE2118G V2 08 18...

Page 2: ...e to high intensity noise may cause hearing loss Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can b...

Page 3: ...a hammer Never press the trigger of the tool when it is not intended to be used Do not drop or throw the tool Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or uns...

Page 4: ...s personal injury WARNING If any parts are missing do not operate this tool until the missing parts are replaced Failure to do so could result in serious personal injury This tool has been shipped com...

Page 5: ...magazine cover B Remove all fasteners from the magazine rail C Push the magazine cover B forward until the latch button pops up 1 2 3 4 Latch Button A Magazine Cover B Magazine Rail C Battery Battery...

Page 6: ...ery with the slot of the charger and slide into place The battery indication light should turn from green to red when the battery is charging When the indication light has turned green the battery sho...

Page 7: ...tool and clear the jam from the gun Then push the drive blade back and reinsert the battery Load more fasteners in the magazine Insert the fasteners recommended by the manufacturer Clean the nose pie...

Page 8: ...ear and tear The Nail Gun has been abused misused improperly maintained or operated including the failure to use clean dry regulated compressed air at the recommended pressure accidents caused by use...

Page 9: ...l de la herramienta en situaciones imprevistas Usa siempre protecci n para los ojos El operador y las otras personas en el rea de trabajo deben usar siempre gafas de seguridad con protectores laterale...

Page 10: ...aci n y provocar un calor interno excesivo No utilice el cargador si ha recibido un golpe duro se ha ca do o se ha da ado de otro modo Lleve el cargador a un centro de reparaci n autorizado No desarme...

Page 11: ...emente causar lesiones REPARACI N DE LA HERRAMIENTA Usa nicamente accesorios identificados por el fabricante para ese modelo espec fico de herramienta La utilizaci n de piezas no autorizadas o el incu...

Page 12: ...OM 1 888 669 5672 22 ADVERTENCIA Siempre conozca el modo de funciona miento de la herramienta antes de usarla de lo contrario podr a ocasionar lesiones personales graves o lamuerte ADVERTENCIA No se d...

Page 13: ...z de indicaci n se ha vuelto verde la bater a debe estar completamente cargada 1 2 3 CARGA DE LA BATER A EXTRACCI N DE LA BATER A 1 2 Presione el bot n de liberaci n de la bater a Libere la bater a de...

Page 14: ...ite de la herramienta neum tica y un pa o limpio Limpie el polvor n de la nariz con aceite de la herramienta neum tica y un pa o limpio Vea el centro de servicio autorizado SOLUCI N DE PROBLEMAS ADVER...

Page 15: ...pistola para clavos o no se haya operado en forma apropiada o no se le haya dado el mantenimiento que correspond a incluyendo no usar aire comprimido regulado seco y limpio a la presi n recomendada a...

Page 16: ...ues Portez toujours des lunettes de s curit L op rateur et les autres personnes se trouvant dans la zone de travail doivent toujours porter des lunettes de s curit avec des crans de protection lat rau...

Page 17: ...er Assurez vous qu il n y a pas de c bles lectriques de tuyaux de gaz ou d autres l ments cach s quand vous travaillez sur une pi ce Le bris de ces derniers pourrait blesser l op rateur de l outil Ne...

Page 18: ...TRAVAIL DEL aidant clairer la surface de travail ACC S FACILE AVANT pour la compensation de jame MOLETTE D AJUSTEMENT DE PROFONDEUR pour contr ler la profondeur d enfoncement du dispositif de fixation...

Page 19: ...888 669 5672 36 AVERTISSEMENT Toujours conna tre le mode de fonctionnement de l outil avant utilisa tion Le d faut de conna tre le mode de fonctionnement peut entra ner la mort ou des blessures grave...

Page 20: ...e Lorsque la batterie se charge le voyant indicateur de la batterie devrait passer du vert au rouge Lorsque le voyant indicateur passe au vert la batterie devrait tre enti rement charg e 1 2 3 CHARGE...

Page 21: ...e l outil et liminez le coincement de l outil Ensuite poussez la lame d entra nement vers l arri re et ins rez nouveau la batterie Ajoutez des dispositifs de fixation dans le magasin Ins rez les dispo...

Page 22: ...ris s ou non conformes a eu lieu Des r parations sont n cessaires en raison de l usure normale La cloueuse pneumatique a fail l objet d abus a t utilis e de fa on non appropri e incorrectement entrete...

Page 23: ...HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC...

Reviews: