background image

CARGA DE LA BATERÍA 

VOLTAJE DE ENTRADA

DISPAROS POR CARGA

TIEMPO DE CARGA

120V, 60 Hz

20V Max DC, 36Wh

100 clavos/grapas

400

30 min

2,8 kg

DESEMPACAR

ESPECIFICACIONES

Clavos 18 GA Brad y 18 

GA Grapas de corona 

angosta de 5,7 cm

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

21

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

20

OPERACIÓN

CÓMO USAR EL GANCHO PARA 

CINTURÓN

1.

2.

3.

Perno Del Gancho 

De La Correa

Gancho De 

Correa

COMO CARGAR LOS SUJETADORES

1.

2.

Botón del Pestillo(A)

La Cubiertadel

Cargador(B)

Carril Del Cargador(C)

ADVERTENCIA:

No intentes modificar esta herramienta o 

construir  accesorios  no  recomendados 

para  la  misma.  Tales  modificaciones  o 

cambios son considerados un mal uso y 

pueden resultar en condiciones peligro-

sas que a su vez pueden posiblemente-

causar lesiones.

ADVERTENCIA:

Si  falta  alguna  pieza,  no  utilices  esta 

herramienta  hasta  reemplazarla.  De  no 

seguir  esta  advertencia,  pueden  produ-

cirse lesiones graves.

Esta  herramienta  se  ha  enviado  completamen-

teensamblada.

Retira  cuidadosamente  la  herramienta  y  los 

accesoriosde la caja.

Inspecciona la herramienta cuidadosamente para 

asegurarte  de  que  no  haya  ocurrido  ninguna 

roturani daño durante el envío.

Use  un  destornillador  para  aflojar  el  perno  del 

gancho de la correa; para ello, gire el perno hacia 

la izquierda.

Gire el gancho de la correa a la posición deseada.

Use  el  destornillador  para  ajustar  el  perno  del 

gancho de la correa y bloquear el gancho de la 

correa en posición.

Presione  el  botón  del  pestillo  (A)  hacia  trabajo. 

Jale hacia atrás la cubierta del cargador (B).

Inserte los sujetadores en el riel del cargador(C). 

Clavos: 2,0 cm - 5,0 cm

Grapas: 1,9 cm - 4,0 cm

CARACTERÍSTICAS 

LA TECHNOLOGÍA DE ALTA POTENCIA

Proporciona rápidas velocidades de disparo.

MANIJA ERGONÓMICA

Para uso cómodo y menor deslizamiento.

INDICADOR DE LUZ DE LED 

Para  advertir  al  usuario  de  atascos  de  clavos, 

batería baja y polvorín vacío.

LA LUZ DE TRABAJO DE LED 

Ayuda a iluminar la superficie de trabajo.

FACIL ACCESO

Para remover clavos atascados.

Respeta  laherramientacomoimplemento  de 

trabajo.

Nunca la usesen bromas y juegos.

Nunca jale el gatillo a menos que la punta esté 

orientada directamente hacia el trabajo.

Mantén a los demás aunadistancia segurade la 

herramientaya que puedeaccionarse accidental-

mente, y posiblemente causar lesiones.

REPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA

Usa únicamente accesorios identificados por el 

fabricante  para  ese  modelo  específico  de 

herramienta.

La  utilización  de  piezas  no  autorizadas  o  el 

incumplimiento  de  las  instrucciones  de 

mantenimiento  pueden  aumentar  el  riesgo  de 

lesiones.

La  reparación  de  la  herramienta  debe  ser 

realizada únicamente por personal calificado.

FUNCIONAMIENTO

No coloques fijadores cerca del borde del material. 

La pieza de trabajo puede partirse y hacer que el 

fijador  rebote  y  te  dañe  a  ti  o  a  las  personas 

alrededor.

No  traslade  la  herramienta  de  un  lugar  a  otro 

presionando  el  gatillo.  Esto  podría  provocar  una 

descarga  accidental.  La  opción  del  método  de 

disparos  es  importante.  Verifique  el  manual  para 

las opciones de disparo.

Durante el uso normal la herramienta se rebobina-

rá de inmediato luego de accionar un sujetador.Es-

ta  es  una  función  normal  de  la  herramienta.  No 

intente  evitar  la  rebobinación  sosteniendo  la 

herramienta  en  contra  del  funcionamiento.  La 

restricción para rebobinar puede provocar que se 

accione un segundo sujetador desde la herramien-

ta.  Sujete  la  manija  firmemente  y  permita  que  la 

herramienta  realice  el  trabajo.  No  seguir  esta 

advertencia  puede  provocar  graves  lesiones 

personales.

No coloques fijadores sobre otros fijadores o con la 

herramienta a un ángulo demasiado inclinado ya 

que esto puede causar el desvío de los fijadores y 

provocar lesiones.

No  uses  la  herramienta  a  menos  que  pretendas 

colocar unfijador enlapieza de trabajo. 

Opera siemprela herramienta con cuidado:

No  deseches  el  material  de  empaque  hasta  que 

hayas inspeccionado cuida dosamente y utilizado-

satisfactoriamentela herramienta.

Si  alguna  pieza  está  dañada  o  falta,  llama  al 

1-888-669-5672.

30 clavos/grapas por 

minuto

VELOCIDAD DE

DISPARO

CAPACIDADDEL 

CARGADOR

PESO DE LA 

HERMIENTA

RANGO EN LARGO 

DE SUJETADORES

TIPO DE SUJETADOR

RUEDA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD

Para  controlar  la  profundidad  de  impulsión  del 

sujetador. 

INTERRUPTOR  DE  AJUST  DE  DISPARO 

SENCILLO/DISPARO

GANCHO DE CORREA

BATERÍA DE ION DE LITIO

3. Presione  la  cubierta  del  cargador  (B)  hacia 

adelante hasta que el botón del pestillo emerja.

Para clavos de brad, los extremos puntiagudos 

de  los  sujetadores  descansan  sobre  el  borde 

inferior del cargador al cargar.

Para grapas, la cabeza de las grapas se apoya 

en la parte superior de la revista.

La Cubiertadel

Cargador(B)

Carril Del Cargador(C)

Clavos(C)

Grapas 

de

Corona

 Angosta

(C)

MODELO: PE20V2118G

MODELO: PE20V2118G

Summary of Contents for PE20V2118G

Page 1: ...MODEL PE20V2118G HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY WARNING PE2118G V2 08 18...

Page 2: ...e to high intensity noise may cause hearing loss Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can b...

Page 3: ...a hammer Never press the trigger of the tool when it is not intended to be used Do not drop or throw the tool Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or uns...

Page 4: ...s personal injury WARNING If any parts are missing do not operate this tool until the missing parts are replaced Failure to do so could result in serious personal injury This tool has been shipped com...

Page 5: ...magazine cover B Remove all fasteners from the magazine rail C Push the magazine cover B forward until the latch button pops up 1 2 3 4 Latch Button A Magazine Cover B Magazine Rail C Battery Battery...

Page 6: ...ery with the slot of the charger and slide into place The battery indication light should turn from green to red when the battery is charging When the indication light has turned green the battery sho...

Page 7: ...tool and clear the jam from the gun Then push the drive blade back and reinsert the battery Load more fasteners in the magazine Insert the fasteners recommended by the manufacturer Clean the nose pie...

Page 8: ...ear and tear The Nail Gun has been abused misused improperly maintained or operated including the failure to use clean dry regulated compressed air at the recommended pressure accidents caused by use...

Page 9: ...l de la herramienta en situaciones imprevistas Usa siempre protecci n para los ojos El operador y las otras personas en el rea de trabajo deben usar siempre gafas de seguridad con protectores laterale...

Page 10: ...aci n y provocar un calor interno excesivo No utilice el cargador si ha recibido un golpe duro se ha ca do o se ha da ado de otro modo Lleve el cargador a un centro de reparaci n autorizado No desarme...

Page 11: ...emente causar lesiones REPARACI N DE LA HERRAMIENTA Usa nicamente accesorios identificados por el fabricante para ese modelo espec fico de herramienta La utilizaci n de piezas no autorizadas o el incu...

Page 12: ...OM 1 888 669 5672 22 ADVERTENCIA Siempre conozca el modo de funciona miento de la herramienta antes de usarla de lo contrario podr a ocasionar lesiones personales graves o lamuerte ADVERTENCIA No se d...

Page 13: ...z de indicaci n se ha vuelto verde la bater a debe estar completamente cargada 1 2 3 CARGA DE LA BATER A EXTRACCI N DE LA BATER A 1 2 Presione el bot n de liberaci n de la bater a Libere la bater a de...

Page 14: ...ite de la herramienta neum tica y un pa o limpio Limpie el polvor n de la nariz con aceite de la herramienta neum tica y un pa o limpio Vea el centro de servicio autorizado SOLUCI N DE PROBLEMAS ADVER...

Page 15: ...pistola para clavos o no se haya operado en forma apropiada o no se le haya dado el mantenimiento que correspond a incluyendo no usar aire comprimido regulado seco y limpio a la presi n recomendada a...

Page 16: ...ues Portez toujours des lunettes de s curit L op rateur et les autres personnes se trouvant dans la zone de travail doivent toujours porter des lunettes de s curit avec des crans de protection lat rau...

Page 17: ...er Assurez vous qu il n y a pas de c bles lectriques de tuyaux de gaz ou d autres l ments cach s quand vous travaillez sur une pi ce Le bris de ces derniers pourrait blesser l op rateur de l outil Ne...

Page 18: ...TRAVAIL DEL aidant clairer la surface de travail ACC S FACILE AVANT pour la compensation de jame MOLETTE D AJUSTEMENT DE PROFONDEUR pour contr ler la profondeur d enfoncement du dispositif de fixation...

Page 19: ...888 669 5672 36 AVERTISSEMENT Toujours conna tre le mode de fonctionnement de l outil avant utilisa tion Le d faut de conna tre le mode de fonctionnement peut entra ner la mort ou des blessures grave...

Page 20: ...e Lorsque la batterie se charge le voyant indicateur de la batterie devrait passer du vert au rouge Lorsque le voyant indicateur passe au vert la batterie devrait tre enti rement charg e 1 2 3 CHARGE...

Page 21: ...e l outil et liminez le coincement de l outil Ensuite poussez la lame d entra nement vers l arri re et ins rez nouveau la batterie Ajoutez des dispositifs de fixation dans le magasin Ins rez les dispo...

Page 22: ...ris s ou non conformes a eu lieu Des r parations sont n cessaires en raison de l usure normale La cloueuse pneumatique a fail l objet d abus a t utilis e de fa on non appropri e incorrectement entrete...

Page 23: ...HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC...

Reviews: