background image

NETTOYAGE DU CLOUS CANAL

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

39

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

38

Bouton Du 

Verrou(A)

Couvercle Du 

Magasin (B)

Retirer la batterie.

Appuyez  sur  le  bouton  du  verrou  (A).  Tirez  le 

couvercle du magasin vers l’arrière (B).

Retirez les attaches du magasin.

1.

2.

3.

DÉGAGERLES BLOCAGES

Parfois, une attache se coince dans le mécanisme de 

déclenchement de l'outil, rendant celui-ci inutilisable. 

Pour  retirer  une  attache  coincée,  suivez  les  étapes 

ci-dessous

Utilisez une clé pour desserrer quatre boulons 

et retirez le couvre-nez.  

4.

Utilisez un tournevis plat pour retirer l'attache 

bloquée et repoussez la lame d'entraînement 

en place. 

5.

Lorsque  vous  utilisez  l’outil  à  des  températures 

au-dessous de 0 °C :

FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID 

Avant  d’utiliser  l’outil,  tenez-le  au  chaud  autant 

que possible.

Appuyez  sur  la  gâchette  cinq  à  six  fois  sur  une 

pièce de matériel qui ne servira pas.

NETTOYAGE

Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les pièces 

de plastique. La plupart des plastiques risquent d'être

endommagés  par  l'emploi  des  différents  types  de 

solvants commerciaux. Utilisez un chiffon propre pour 

retirer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT:

Chaque fois qu'une inspection, qu'un

entretien ou qu'un nettoyageest effectué 

déconnectez l'outil delasource d'alimen-

tation en puissance videz complètement 

le magasin.

Des  problèmes  avec  l’enfoncement  de  clous  ou  le 

cycle  des  clous  lors  de  l’enfoncement  peuvent  être 

causés  par  des  résidus  de  colle  provenant  des 

bandes  de  clous.  Dans  ce  cas,  nettoyez  la  zone 

autour du mécanisme d’entraînement.  

Retirez la batterie de l’outil. 

Faites glisser le couvercle du magasin vers le bas 

pour retirer les clous et exposer le canal à clous.

Appliquez une petite quantité 

d’huile

 à outil à air sur 

un 

chi

ffon  propre  et  essuyez  le  canal  à  clous, 

jusqu’à

  ce  que  toutes  les  traces  de  colle  soient 

éliminées.

Réinstallez  les  clous  dans  le  magasin  et  fermez 

son couvercle.

1.

2.

Pour 

charger

  la  batterie,  alignez  la  fente  de  la 

batterie  avec  la  fente  du 

chargeur

  et  faites-la 

glisser en place.

Lorsque la batterie se 

charge,

 le voyant indicateur 

de la batterie devrait passer du vert au rouge.

Lorsque  le  voyant  indicateur  passe  au  vert,  la 

batterie devrait être entièrement chargée. 

1.

2.

3.

CHARGE DE LA BATTERIE

RETRAIT DE LA BATTERIE

1.

2.

Appuyez  sur  le  bouton  de  dégagement  de  la 

batterie.

Tirez sur la batterie pour la faire sortir du corps de 

la cloueuse/agrafeuse.

Bouton De 

Dégagement 

De La Batterie

CHARGE D’UN B

ATTERIE CHAUD

Lorsque cet outil est utilisé continuellement, les piles 

du bloc 

chau

ffent. Si le batterie est 

chaud,

 le laisser 

refroidir  pendant  30  minutes  avant 

d’essayer

  de  le 

recharge

r. La 

surchau

ffe des piles ne se produit que 

lorsque 

l’outil

 est utilisé continuellement. Elle ne se 

produit  pas  dans  des  conditions 

d’utilisation 

normales. Voir les instructions de 

charge

 normale à 

la section

 “CHARGE DE LA BATTERIE”. 

Si les piles 

ne se 

rechargent

 pas dans des conditions normales, 

les  retourner,  ainsi  que  le 

chargeur

  et  le  stand  au 

centre de réparations agréé le plus 

proche

 pour une 

vérification électrique.

BATTERIE

Les batterie utilisées dans le bloc 

d’alimentation

 sont 

conçues pour une longue vie utile, sans 

problèmes. 

Toutefois,  comme  toutes  les  batterie,  elles  finiront 

par 

s’épuise

r.  Ne  pas  démonter  le  batterie  ou 

essayer de remplacer les batterie. La manipulation 

de ces batterie, en particulier si 

l’on

 porte des bagues 

ou  autres  bijoux,  peut  causer  des  brûlures  graves. 

Pour obtenir une vie utile maximum des batterie nous 

recommandons de :

Retirer le batterie

 du chargeur dès qu’il est 

complètement chargé et prêt à l’emploi.

Remiser le batterie dans un local où la 

température est inférieure à 27°C (80°F) et à 

l’abri de l’humidité.

Remiser les blocs de batterie 30%-50% 

chargés.

T

ous les six mois de remisage, charger 

normalement le batterie.

RETRAIT ET PRÉPARATION DU 

BATTERIES POUR LE RECYCLAGE

Pour  préserver  les  ressources 

naturelles,  les  bloc-piles  doivent 

être recyclées ou éliminées selon 

une méthode appropriée.

Ce produit utilise des batterie. au 

lithium-ion.

  Les  réglementations 

locales  ou  gouvernementales 

peuvent interdire de jeter les

batterie. au 

lithium-ion

 dans les ordures 

ménagères. 

Consulter les autorités locales compétentes pour les 

options de recyclage et/ou 

l’élimination.

 Consult your 

local waste authority

MODÉLE: PE20V2118G

MODÉLE: PE20V2118G

Summary of Contents for PE20V2118G

Page 1: ...MODEL PE20V2118G HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY WARNING PE2118G V2 08 18...

Page 2: ...e to high intensity noise may cause hearing loss Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can b...

Page 3: ...a hammer Never press the trigger of the tool when it is not intended to be used Do not drop or throw the tool Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or uns...

Page 4: ...s personal injury WARNING If any parts are missing do not operate this tool until the missing parts are replaced Failure to do so could result in serious personal injury This tool has been shipped com...

Page 5: ...magazine cover B Remove all fasteners from the magazine rail C Push the magazine cover B forward until the latch button pops up 1 2 3 4 Latch Button A Magazine Cover B Magazine Rail C Battery Battery...

Page 6: ...ery with the slot of the charger and slide into place The battery indication light should turn from green to red when the battery is charging When the indication light has turned green the battery sho...

Page 7: ...tool and clear the jam from the gun Then push the drive blade back and reinsert the battery Load more fasteners in the magazine Insert the fasteners recommended by the manufacturer Clean the nose pie...

Page 8: ...ear and tear The Nail Gun has been abused misused improperly maintained or operated including the failure to use clean dry regulated compressed air at the recommended pressure accidents caused by use...

Page 9: ...l de la herramienta en situaciones imprevistas Usa siempre protecci n para los ojos El operador y las otras personas en el rea de trabajo deben usar siempre gafas de seguridad con protectores laterale...

Page 10: ...aci n y provocar un calor interno excesivo No utilice el cargador si ha recibido un golpe duro se ha ca do o se ha da ado de otro modo Lleve el cargador a un centro de reparaci n autorizado No desarme...

Page 11: ...emente causar lesiones REPARACI N DE LA HERRAMIENTA Usa nicamente accesorios identificados por el fabricante para ese modelo espec fico de herramienta La utilizaci n de piezas no autorizadas o el incu...

Page 12: ...OM 1 888 669 5672 22 ADVERTENCIA Siempre conozca el modo de funciona miento de la herramienta antes de usarla de lo contrario podr a ocasionar lesiones personales graves o lamuerte ADVERTENCIA No se d...

Page 13: ...z de indicaci n se ha vuelto verde la bater a debe estar completamente cargada 1 2 3 CARGA DE LA BATER A EXTRACCI N DE LA BATER A 1 2 Presione el bot n de liberaci n de la bater a Libere la bater a de...

Page 14: ...ite de la herramienta neum tica y un pa o limpio Limpie el polvor n de la nariz con aceite de la herramienta neum tica y un pa o limpio Vea el centro de servicio autorizado SOLUCI N DE PROBLEMAS ADVER...

Page 15: ...pistola para clavos o no se haya operado en forma apropiada o no se le haya dado el mantenimiento que correspond a incluyendo no usar aire comprimido regulado seco y limpio a la presi n recomendada a...

Page 16: ...ues Portez toujours des lunettes de s curit L op rateur et les autres personnes se trouvant dans la zone de travail doivent toujours porter des lunettes de s curit avec des crans de protection lat rau...

Page 17: ...er Assurez vous qu il n y a pas de c bles lectriques de tuyaux de gaz ou d autres l ments cach s quand vous travaillez sur une pi ce Le bris de ces derniers pourrait blesser l op rateur de l outil Ne...

Page 18: ...TRAVAIL DEL aidant clairer la surface de travail ACC S FACILE AVANT pour la compensation de jame MOLETTE D AJUSTEMENT DE PROFONDEUR pour contr ler la profondeur d enfoncement du dispositif de fixation...

Page 19: ...888 669 5672 36 AVERTISSEMENT Toujours conna tre le mode de fonctionnement de l outil avant utilisa tion Le d faut de conna tre le mode de fonctionnement peut entra ner la mort ou des blessures grave...

Page 20: ...e Lorsque la batterie se charge le voyant indicateur de la batterie devrait passer du vert au rouge Lorsque le voyant indicateur passe au vert la batterie devrait tre enti rement charg e 1 2 3 CHARGE...

Page 21: ...e l outil et liminez le coincement de l outil Ensuite poussez la lame d entra nement vers l arri re et ins rez nouveau la batterie Ajoutez des dispositifs de fixation dans le magasin Ins rez les dispo...

Page 22: ...ris s ou non conformes a eu lieu Des r parations sont n cessaires en raison de l usure normale La cloueuse pneumatique a fail l objet d abus a t utilis e de fa on non appropri e incorrectement entrete...

Page 23: ...HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC...

Reviews: