background image

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

MESURES À PRENDRE

L

’outil ne s’allume 

pas (les voyants 

DEL

 ne s’allument 

pas).

 

Les composants électroniques 

internes de l’outil ne se sont pas 

réinitialisés.

La batterie est faible ou n’est pas 

chargée.

La batterie est endommagée.

L

’élément de contact de travail est 

verrouillé en place.

Les bornes de la batterie sont sales.

Des composants électroniques sont 

endommagés.

L

’outil ne se 

déclenche pas 

(mais les voyants 

DEL

 s’allument).  

L

’élément de contact de travail n’est 

pas enfoncé.

L

’élément de contact de travail est 

coincé.

Des composants électroniques sont 

endommagés.

L

’outil ne s’active 

pas (le voyant DE

L

 

est rouge).

La charge de la batterie est faible.

La batterie est chaude

L

’outil s’active, mais

aucun dispositif de 

fixation n’est 

enfoncé.

Un dispositif de fixation est coincé 

dans l’outil.

Il n’y a pas de clous dans le magasin.

Un mauvais dispositif de fixation a 

été chargé.

Il y a des débris dans le nez.

Il y a des débris dans le magasin.

Le magasin est usé. Le ressort 

poussoir est endommagé.

L

’outil fonctionne, 

mais n’enfonce pas 

entièrement le 

dispositif de fixation.

La batterie est faible ou est 

endommagée.

Le réglage de la profondeur est trop 

faible.

L

’outil n’est pas fermement appuyé 

contre la pièce de travail.

Le bout de la lame d’entraînement 

est endommagé ou usé.

Retirez la batterie de l’outil, attendez trois 

secondes et insérez-la à nouveau.

Chargez la batterie.

Remplacez la batterie.

Déverrouillez l’élément de contact de 

travail.

Nettoyer les bornes de la batterie

Consultez un centre d’entretien autorisé.

Si l’outil est au réglage de déclenchement 

unique, relâchez la gâchette ou l’élément 

de contact de travail. Puis, essayez de 

déclencher l’outil à nouveau.

Déverrouillez l’élément de contact de 

travail.

Consultez un centre d’entretien autorisé.

Chargez ou remplacez la batterie.

Laisser refroidir l'outil

Retirez la batterie de l’outil et éliminez le 

coincement de l’outil. Ensuite, poussez la 

lame d’entraînement vers l’arrière et 

insérez à nouveau la batterie.

Ajoutez des dispositifs de fixation dans le 

magasin.

Insérez les dispositifs de fixation 

recommandés par le fabricant.

Nettoyez le nez avec de l’huile à outil 

pneumatique et un chiffon propre.

Nettoyez le magasin avec de l’huile à outil 

pneumatique et un chiffon propre.

Consultez un centre d’entretien autorisé.

Chargez ou remplacez la batterie.

Faites tourner la molette d’ajustement de la 

profondeur vers le réglage plus profond.

Appuyez plus fermement sur la pièce de 

travail.

Choisissez un matériel et un dispositif de 

fixation plus appropriés pour votre 

application.

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT:

Cessez  immédiatement  d’utiliser  l’outil  si  l’un  desproblèmes  suivants  survient.  Cela 

pourrait entraîner desblessures graves. Les réparations et les remplacements doivent 

être effectués par du personnel qualifié ou uncentre de service autorisé.

Un dispositif de 

fixation est coincé.

Un mauvais dispositif de fixation est 

chargé dans l’outil.

La charge de la batterie est faible ou 

la batterie est endommagée.

Il y a des débris dans le nez.

Il y a des débris dans le magasin.

Le magasin est usé.

Le ressort poussoir est endommagé 

ou usé.

Chargez des dispositifs de fixation 

recommandés par le fabricant.

Chargez ou remplacez la batterie.

Nettoyez le nez avec de l’huile à outil 

pneumatique et un chiffon propre.

Nettoyez le magasin avec de l’huile à outil 

pneumatique et un chiffon propre.

Consultez un centre d’entretien autorisé.

Consultez un centre d’entretien autorisé.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

MESURES À PRENDRE

AVERTISSEMENT:

N’utilisez que des pièces autorisées par Freeman pour la réparation. Si vous avez des

questions, composez le 1-888-669-5672 ou allez sur notre site Web au 

http://www.freemantools.com

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

41

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

40

PIÈCES D’USURE

Des pièces de rechange peuvent être commandées sur notre site Web :

http://www.freemantools.com

MODÉLE: PE20V2118G

MODÉLE: PE20V2118G

Summary of Contents for PE20V2118G

Page 1: ...MODEL PE20V2118G HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY WARNING PE2118G V2 08 18...

Page 2: ...e to high intensity noise may cause hearing loss Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can b...

Page 3: ...a hammer Never press the trigger of the tool when it is not intended to be used Do not drop or throw the tool Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or uns...

Page 4: ...s personal injury WARNING If any parts are missing do not operate this tool until the missing parts are replaced Failure to do so could result in serious personal injury This tool has been shipped com...

Page 5: ...magazine cover B Remove all fasteners from the magazine rail C Push the magazine cover B forward until the latch button pops up 1 2 3 4 Latch Button A Magazine Cover B Magazine Rail C Battery Battery...

Page 6: ...ery with the slot of the charger and slide into place The battery indication light should turn from green to red when the battery is charging When the indication light has turned green the battery sho...

Page 7: ...tool and clear the jam from the gun Then push the drive blade back and reinsert the battery Load more fasteners in the magazine Insert the fasteners recommended by the manufacturer Clean the nose pie...

Page 8: ...ear and tear The Nail Gun has been abused misused improperly maintained or operated including the failure to use clean dry regulated compressed air at the recommended pressure accidents caused by use...

Page 9: ...l de la herramienta en situaciones imprevistas Usa siempre protecci n para los ojos El operador y las otras personas en el rea de trabajo deben usar siempre gafas de seguridad con protectores laterale...

Page 10: ...aci n y provocar un calor interno excesivo No utilice el cargador si ha recibido un golpe duro se ha ca do o se ha da ado de otro modo Lleve el cargador a un centro de reparaci n autorizado No desarme...

Page 11: ...emente causar lesiones REPARACI N DE LA HERRAMIENTA Usa nicamente accesorios identificados por el fabricante para ese modelo espec fico de herramienta La utilizaci n de piezas no autorizadas o el incu...

Page 12: ...OM 1 888 669 5672 22 ADVERTENCIA Siempre conozca el modo de funciona miento de la herramienta antes de usarla de lo contrario podr a ocasionar lesiones personales graves o lamuerte ADVERTENCIA No se d...

Page 13: ...z de indicaci n se ha vuelto verde la bater a debe estar completamente cargada 1 2 3 CARGA DE LA BATER A EXTRACCI N DE LA BATER A 1 2 Presione el bot n de liberaci n de la bater a Libere la bater a de...

Page 14: ...ite de la herramienta neum tica y un pa o limpio Limpie el polvor n de la nariz con aceite de la herramienta neum tica y un pa o limpio Vea el centro de servicio autorizado SOLUCI N DE PROBLEMAS ADVER...

Page 15: ...pistola para clavos o no se haya operado en forma apropiada o no se le haya dado el mantenimiento que correspond a incluyendo no usar aire comprimido regulado seco y limpio a la presi n recomendada a...

Page 16: ...ues Portez toujours des lunettes de s curit L op rateur et les autres personnes se trouvant dans la zone de travail doivent toujours porter des lunettes de s curit avec des crans de protection lat rau...

Page 17: ...er Assurez vous qu il n y a pas de c bles lectriques de tuyaux de gaz ou d autres l ments cach s quand vous travaillez sur une pi ce Le bris de ces derniers pourrait blesser l op rateur de l outil Ne...

Page 18: ...TRAVAIL DEL aidant clairer la surface de travail ACC S FACILE AVANT pour la compensation de jame MOLETTE D AJUSTEMENT DE PROFONDEUR pour contr ler la profondeur d enfoncement du dispositif de fixation...

Page 19: ...888 669 5672 36 AVERTISSEMENT Toujours conna tre le mode de fonctionnement de l outil avant utilisa tion Le d faut de conna tre le mode de fonctionnement peut entra ner la mort ou des blessures grave...

Page 20: ...e Lorsque la batterie se charge le voyant indicateur de la batterie devrait passer du vert au rouge Lorsque le voyant indicateur passe au vert la batterie devrait tre enti rement charg e 1 2 3 CHARGE...

Page 21: ...e l outil et liminez le coincement de l outil Ensuite poussez la lame d entra nement vers l arri re et ins rez nouveau la batterie Ajoutez des dispositifs de fixation dans le magasin Ins rez les dispo...

Page 22: ...ris s ou non conformes a eu lieu Des r parations sont n cessaires en raison de l usure normale La cloueuse pneumatique a fail l objet d abus a t utilis e de fa on non appropri e incorrectement entrete...

Page 23: ...HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC...

Reviews: