background image

•  Vänta 10-20 minuter tills motorn har svalnat.

•  Om fläkten startar automatiskt inom 10-20 minuter utan 

  att göra fläkten strömlös innebär det att det automatiska 

  överhettningsskyddet har löst. Det är nödvändigt att fastställa 

  orsaken varför motorn överhettas för att eliminera problemet.

Om inte fläkten startar inom10-20 minuter, 

bör följande åtgärder vidtas: 

•  Bryt nätspänningen

•  Vänta tills alla mekaniska rörelser stoppats, motorn svalnat 

  och de anslutna kondensatorer na laddats ur.

•  Se till att impellern inte är blockerat.

•  Kontrollera kondensatorn

  (för enfas fläktar - enligt kopplingsschemat). 

  Om problemet kvarstår bör kondensatorn bytas.

Om inte detta hjälper kontakta tillverkaren.

Kopplingsschema 

(se baksida)

Dimensioner 

(se baksida)

Tekniska data 

(se baksida)

Garanti

Alla produkter som tillverkas i vår produktionsanläggning inspek-

teras och testas. Den produkt som säljs till kund tas från produk-

tionsanläggningen efter inspektion och test och är av den kvalitet 

som krävs. Den är försedd med 3-års garanti från och med faktu-

reringsdatum.

Om produkten skadas under transport, bör anmälan lämnas till 

transportföretaget. Vårt företag har inte förbundit sig att täcka 

denna typ av skador.

Garantin gäller inte om felet beror på grund av: olycka, felaktig 

användning av produkten, vanvård, slitage på produkten. Dessutom 

gäller inte om produkten har ändrats utan vår vetskap och sam-

tycke. De nämnda förhållandena är lätta att identifiera när produk-

ten returneras till vår produktionsanläggning och den inledande 

inspektion utförs.

Om kunden bestämmer att ventilationssystemet inte fungerar eller 

är defekt, bör kunden kontakta återförsäljaren inom 5 arbetsdagar, 

ange orsaken till överklagandet och leverera produkten på kundens  

kostnad.

DK

 

MONTERINGSANVISNING

DF100 / DF125 / DF160

Generel Information

• Inden du installerer kanalventilatoren, så sørg for at læse alle 

oplysningerne i dette  dokument.

• Installation må kun udføres af en kvalificeret autoriseret person.

• Hvis oplysningerne er uklare, eller der er tvivl med hensyn til 

installation og pålidelighed, skal du kontakte producenten eller den-

nes repræsentant.

• Ventilatoren må kun anvendes på de betingelser, der er angivet 

nedenfor.

• Det er strengt forbudt at bruge ventilatoren til andre formål end 

den er beregnet til, eller forsømme de særlige arbejdsvilkår uden 

skriftlig tilladelse fra fabrikanten eller dennes repræsentant.

• I tilfælde af svigt, bør dette straks indberettes til fabrikanten eller 

dennes repræsentant.  

• I tilfælde af svigt, er det forbudt at reparere eller åbne ventilato-

ren uden skriftlig tilladelse fra fabrikanten eller dennes repræsen-

tant.

• Reparation eller ændring af ventilatoren må kun finde sted efter 

at have modtaget skriftlig tilladelse fra producenten eller dennes 

repræsentant.

• Før kunden bruger de produkter, der fremstilles eller leveres af 

selskabet, skal kunden sikre, at produkterne er kompatible med 

det valgte miljø.

Transport og/eller opbevaring

• Alle ventilatorer er pakket på fabrikken til at kunne opfylde nor-

male transportforhold.

• Ved udpakning af ventilatoren, skal kunden sikre sig at varen er 

fejlfri og uden skader.

Det er forbudt at installere defekte eller skadede ventilatorer!

• Emballagen er blot en transport og opbevarings foranstaltning!

• Når aflæsning og håndtering af ventilatorer bruges egnede løf-

teanordninger for at undgå skader. Løft ikke ventilatorer i strøm-

kabler, samledåser eller lufttilslutninger. Undgå stød. 

Før installation opbevares ventilatorer på et tørt sted og sørg for 

at den relative luftfugtighed ikke højere end 70% (ved 20 ° C) og 

den gennemsnitlige omgivende temperatur er 5 ° C og 

+30 ° C. Opbevaring bør sikres mod snavs og vand.

• Under opbevaring og transport skal ventilatorerne placeres lod-

ret, check at lufttilslutningerne er vertikale.

• Den anbefalede oplagringsperiode bør ikke være længere end 

et år. Hvis den opbevares i en længere periode end et år, bør det 

kontrolleres, at ventilatorhjulet roterer let (drej propellem med 

hånden) før installation.

Anvendelse

Ventilatorerne er designet til at blive brugt til ind- eller udsugning 

i ventilation og/eller aircondition (indeholder ikke kemiske forbin-

delser, som kan forårsage korrosion og er fri for stoffer, som er 

aggressive over for zink, plast, gummi, fri for partikler af hårde 

bindemidler og/eller fibermaterialer).

Installation

• Installation skal udføres af en autoriseret person.

• Installationen af   ventilatoren skal være fast og tæt.

• Ventilatoren er forbundet til kanalsystemet.

• Det er nødvendigt at beskytte således, at fysisk kontakt med pro-

pelhjulet ikke er muligt (for at sikre denne situation bruges originalt 

tilbehør eller den korrekte kanallængde vælges).

• Tilslut ikke bøjninger tæt på ventilatoren. Der skal minimum være 

1XD på suge siden og på udblæsningssiden mindst 3xD, hvor D er 

diameteren  af    luftkanalen.

• Ventilatoren kan monteres i enhver position (se figur # 1-6).

• Når du tilslutter kanaler, så vær opmærksom på luftretningen 

angivet på ventilatorhuset. Ved montering af ventilatoren til væg-

gen eller loftet anbefales at bruge særligt understøttende tilbehør 

(se figur# 1).

• Når ventilatoren er forbundet til kanalsystemet, anbefales det, at 

bruge monteringsbeslag(seFig. # 2). 

Dette bidrager til at reducere vibrationer fra ventilatoren, som kan 

overføres til kanalsystemet og omgivelser. 

• Det anbefales at anvende luftfiltre, der nedsætter mængden af 

snavs på ventilatorhjulet. Snavs påvirker balancen af   pumpehjulet 

og forårsager vibrationer. 

Dette kan være årsagen til ukorrekt drift af ventilatormotoren.

Summary of Contents for DF100

Page 1: ...Kanalfläkt DF100 125 160 MANUAL ...

Page 2: ...ar mängden smuts på fläktens impeller Smutsen påverkar balansen i impel lern vilket kan orsaka vibrationer Detta kan orsakal felaktig drift av fläktmotorn Om det finns en möjlighet att vatten kan komma åt fläkten ska externa skyddsåtgärder monteras Elektrisk inkoppling Fläktarna är försedda med roterande delar som är anslutna till den elektriska strömförsörjningen Detta kan orsaka risk för män nis...

Page 3: ...entilatoren må kun finde sted efter at have modtaget skriftlig tilladelse fra producenten eller dennes repræsentant Før kunden bruger de produkter der fremstilles eller leveres af selskabet skal kunden sikre at produkterne er kompatible med det valgte miljø Transport og eller opbevaring Alle ventilatorer er pakket på fabrikken til at kunne opfylde nor male transportforhold Ved udpakning af ventila...

Page 4: ... afladet Kontroller da at ventilatoren og dens tilbehør er monteret fast og stramt Propellen skal rengøres med forsigtighed så afba lanceringen ikke ødelægges Ved rengøring af propellen er det strengt forbudt at bruge no gen mekaniske rengøringsmidler kemikalier rengøringsmidler trykluft og eventuelle væsker Det er heller ikke tilladt at rengøre selve ventilatoren med i væsker Efter vedligeholdels...

Page 5: ...e seg til kanalsystemet Det anbefales å benytte luftfilter for å redusere muligheten for smuss i å legge seg på viftens Impeller Smuss påvirker balansen i impelleren som igjen kan forårsake vibrasjoner Det kan forårsake ugunstig gange på viftens motor Om det er fare for at det danner seg kondens på viften eller at vann kan komme til viften skal ekstern beskyttelse monteres Elektrisk tilkopling Vif...

Page 6: ...intaehtojen laiminlyönti ilman valmistajan tai hänen edustajansa kirjallista lupaa on ehdottomasti kiellettyä Virheestä on raportoitava valmistajalle tai hänen edustajal leen kuvaile virhe ja liitä mukaan tiedot puhaltimen etiketistä Virheen yhteydessä puhaltimen korjaaminen ja avaaminen on kiellettyä ilman valmistajan tai hänen edustajansa etukäteistä kirjallista lupaa Puhaltimen saa avata korjat...

Page 7: ...uhdistus on ainoa vaadittava huoltotoi menpide Siipipyörän puhdistus on suositeltavaa kuuden kuukau den välein Kytke puhallin puhdistuksen ajaksi jännitteettömäksi irrota verkkojohto jotta se ei käynnisty tahattomasti Odota kunnes liikkuvat osat ovat pysähtyneet moottori on jäähtynyt ja kondensaattori on purkautunut Tarkista että puhallin ja sen varusteet on asennettu lujasti ja tiiviisti Puhdista...

Page 8: ...can be mounted in any position see Fig 1 6 When connecting the ducts please observe the air flow direction indicated on the housing of the device When mounting the fans onto the walls or ceilings it is recom mended to use special supporting accessories see Fig 1 When connecting the fans into the duct system it is recom mended to use the accessory clamps see Fig 2 This will help to reduce the vibra...

Page 9: ...days indicate the reason for the appeal and deliver the equipment at his her expenses DE MONTAGEANLEITUNG DF100 DF125 DF160 Allgemeine information Bitte lesen Sie vor dem Beginn der Montage alle Informationen aufmerksam durch Die Montage der Anlage darf ausschließlich durch geschultes und qualifiziertes Personal vorgenommen werden das mit der Montage Instandhaltung Wartung der Anlagen von solchem ...

Page 10: ...betriebnahme muss man sich vergewissern ob die An lage an die Stromversorgungsquelle nach dem Anschlussschema angeschlossen ist das in dem vorliegenden Dokument sowie unter dem Deckel des Stromanschlusskastens dargestellt ist Vor der Inbetriebnahme muss man sich vergewissern dass die vorhin aufgeführten Sicherheits und Montageanweisungen eingehalten werden Nach der Inbetriebnahme der Anlage muss m...

Page 11: ...ngelände verlässt ist ein funktionierendes qualitativ hochwertiges Erzeugnis welches wir mit einer ab Datum der Rechnungsausstellung gültigen Garantie ausstatten Wenn die Anlage während des Transports beschädigt wird ist Anspruch auf Schadensausgleich vor dem Transportunternehmen zu erheben Unsere Firma deckt solche Art von Schäden nicht Diese Garantie gilt nicht wenn sich Beschädigungen aus folge...

Page 12: ... 39 Webb www fresh se Art nr 022907 Manual DF100 125 160 Nordic 6lang Edition 2013 Copyright Fresh AB 2009 All rights reserved Fresh and the Fresh logotype are trademarks or registered trademarks of Fresh AB in Sweden and or other countries 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 1 6 Fig 1 Fig 2 ...

Reviews: