background image

 

 Main offi ce

 

 Frico AB 

 

Tel: +46 31 336 86 00

 

 Box 102  

 

Fax: +46 31 26 28 25

 

 SE-433 22 Partille 

mailbox@frico.se

 

 Sweden 

 

www.frico.se

 

 For latest updated information and information 

 

 

 

about your local contact: www.frico.se

20

11

-1

2-1

6 LP/HH/L

T

Summary of Contents for Thermozone SF3-2200E18

Page 1: ...завеса FRICO SF54E30 Цены на товар на сайте http www vseinstrumenti ru klimat teplovie_zavesi elektricheskie frico sf54e30 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru klimat teplovie_zavesi elektricheskie frico sf54e30 tab Responses ...

Page 2: ...Thermozone SF E 6 SE 9 GB 12 RU Original instructions 15 PL ...

Page 3: ...SF E 2 7 0 560 281 H 50 560 210 2 4 5 ...

Page 4: ...SF E 3 Connections Mounting Minimum mounting distance min 120 Positions of adjustable feet Securing the unit to the door 30 178 40 40 126 30 233 29 153 53 118 1 4 26 290 65 M10 thread ...

Page 5: ...SF E 4 Accessories RTI2 Accessories Type E nr SV EL nr NO HxWxD mm CB32N 87 511 85 54 910 92 155x87x50 MDC 87 511 98 RTI2 85 811 44 54 910 90 150x80x43 CB32N MDC MDCDC included ...

Page 6: ...SF E 5 Wiring diagrams SF E Electric regulation options Electric Level 2 ...

Page 7: ...rren Aggregatet kan förlängas till maximalt 3900 mm förlängning utan fläktar Se till att serviceluckan är åtkomlig och kan öppnas helt Se skisser s 2 3 Elinstallation Elanslutning skall utföras av behörig installa tör och i enlighet med denna bruksanvisning samt gällande föreskrifter 1 Serviceluckan öppnas genom att lossa skruvarna på aggregatets sida 2 Apparaten ansluts via någon av de genomförin...

Page 8: ...mvänd ordning Byte av elbatteri 1 Märk och lossa kablarna till elbatteriet 2 Lossa fästskruvarna som låser batteriet i aggregatet och lyft ut batteriet 3 Montera det nya batteriet enligt ovanstående i omvänd ordning Felsökning Om fläktarna inte blåser kontrollera följande 1 Att manöverspänning finns fram till aggre gatet kontrollera säkringar arbetsbrytare eventuellt kopplingsur termostat som star...

Page 9: ...gregatet kan förlängas till max 3900 mm förlängning utan fläktar Säkerhet Vid alla installationer av elvärmda produkter bör jordfelsbrytare 300 mA för brandskydd användas Säkerställ att området kring apparatens insugs och utblåsgaller hålls fritt från material som kan hindra luftströmmen genom apparaten Apparaten har vid drift heta ytor Apparaten får ej övertäckas helt eller delvis med textilier e...

Page 10: ...de the building and should also be secured to the door SF has a curved design that integrates neatly with the door Extension is possible up to 3900 mm extension without fans Ensure that the service hatch is accessible and can be fully opened See sketches p 2 3 Electrical installation Electrical connection may only be carried out by an authorized electrician and in accordance with these instruction...

Page 11: ... new fan in reverse order to the above Replacing the electric coil 1 Mark and disconnect the cables to the electric coil 2 Remove the mounting screws securing the coil in the unit and lift the coil out 3 Install the new coil in reverse order to the above Trouble shooting If the fans do not run check the following 1 Operating power supply to the unit check fuses circuit breaker time switch thermost...

Page 12: ...up to 3900 mm extension without fans not being used for extended periods of time Safety For all installations of electrically heated products should a residual current circuit breaker 300 mA for fire protection be used Keep the areas around the air intake and exhaust grilles free from possible obstructions During operation the surfaces of the unit are hot The unit must not be fully or partially co...

Page 13: ... находиться в строго вертикальном положении и все опоры быть в плотном контакте с полом В верхней точке необходимо зафиксировать завесу путем крепления к конструкциям дверей Корпус завесы имеет вогнутый профиль и вогнутой частью завеса устанавливается вплотную к дверям После этого на опорную часть устанавливается декоративная накладка Если необходимо закрыть коммуникации в верхней части то может б...

Page 14: ...шная завеса оборудована защитой от перегрева При ее срабатывании действуйте следующим образом 1 Отключите прибор от сети 2 Дождитесь чтобы нагретые части остыли 3 Определите причину перегрева и устраните ее 4 Подключите питание и запустите завесу Все электродвигатели вентиляторов оснащены собственной встроенной защитой от перегрева Она срабатывает при аварийном повышении температуры отключая двига...

Page 15: ...дитесь что входная решетка не загрязнена Если неисправность не определяется обратитесь к квалифицированному специалисту Срабатывание устройства защитного отключения УЗО для моделей с электронагревом Если в цепи установлено УЗО которое срабатывает при подключении прибора это может быть следствием повышенной влажности изолирующего слоя нагревательных элементов Обычно это наблюдается если прибор не и...

Page 16: ...przymocować do drzwi Kurtyna powietrzna SF ma obły kształt który doskonale integruje się z drzwiami Istnieje możliwość przedłużenia do 3 900 mm przedłużenie bez wentylatorów Należy upewnić się że pokrywa serwisowa jest dostępna i że można ją całkowicie otworzyć Patrz rysunki na str 2 3 Podłączenie elektryczne Podłączenie elektryczne może zostać wykonane tylko przez elektryka posiadającego odpowied...

Page 17: ...wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności Wymiana grzałek 1 Oznacz i odłącz przewody sekcji grzałek 2 Wykręć śruby mocujące sekcję grzałek w urządzeniu po czym wyjmij ją z obudowy 3 Zamontuj nowe grzałki powtarzając powyższe czynności w odwrotnej kolejności Rozwiązywanie problemów Jeśli wentylatory nie działają należy sprawdzić następujące elementy 1 Zasilanie robocze urządzenia bezpiecz...

Page 18: ... wentylatorów do kilku dni Aby zapobiec takiej sytuacji jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu należy je regularnie uruchamiać Bezpieczeństwo Wszystkie produkty z grzałkami elektrycznymi należy wyposażyć w wyłącznik przeciwporażeniowy różnicowo prądowy o mocy 300 mA jako zabezpieczenie przeciwpożarowe Przestrzeń wokół kratek wlotowych i wylotowych nie powinna być niczym zablok...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...rico AB Tel 46 31 336 86 00 Box 102 Fax 46 31 26 28 25 SE 433 22 Partille mailbox frico se Sweden www frico se For latest updated information and information about your local contact www frico se 2011 12 16 LP HH LT ...

Reviews: