background image

SEGURIDAD - SECURITY - SÉCURITÉ - SICHERHEIT

No use agua ni líquidos, deter

gentes o productos infl amables ni sprays en la limpieza 

No obstruya las entradas y salidas de aire del equipo
No use un adaptador externo de potencia sin la aprobación de las autoridades locales.
No use este producto si aprecia daño o deterioro.
El equipo debe ser reparado por el fabricante
Desenchufe el equipo de la corriente cuando no vaya a usarse durante largo tiempo
No use el equipo con diferencia de temperaturas extremas
Si el equipo suena anormalmente o emite olores extraños o a quemado desenchufe inmediatamen-
te el mismo y póngase en contacto con el fabricante.
Deje un espacio libre de 20cm alrededor del artículo y 30cm en la parte superior
Emplee sólo repuestos originales
Desenchufe el purifi cador de la corriente antes de limpiarlo o realizar el mantenimiento

Do not use water or liquids, nor detergents, fl ammable products or sprays for cleaning
Do not obstruct the air inlets and outlets of the device
Do not use an external power adapter without the approval of local authorities.
Do not use this product if you notice damage or deterioration.
The device must be repaired by the manufacturer only
If the device is going to be out of use for a long period of time, keep it unplugged from the mains
Do not use the device under extreme temperatures.
If the device sounds abnormally or emits strange or burning odors, unplug it immediately and 
contact the manufacturer.
Leave a 20cm clearance around the item and 30cm at the top
Use only original spare parts
Unplug the power cable before carrying out cleaning or maintenance

N’utilisez pas d’eau ou de liquides, de détergents ou de produits infl ammables ou de sprays pour 
le nettoyage
N’obstruez pas les entrées et sorties d’air de l’équipement
N’utilisez pas d’adaptateur d’alimentation externe sans l’approbation des autorités locales.
N’utilisez pas ce produit si vous constatez des dommages ou une détérioration.
L’équipement doit être réparé par le fabricant
Débranchez l’équipement de l’alimentation lorsqu’il ne sera pas utilisé pendant une longue pério-
de
N’utilisez pas l’équipement avec une diff érence de température extrême
Si l’équipement sonne anormalement ou émet des odeurs étranges ou de brûlé, débranchez immé-
diatement l’équipement et contactez le fabricant.
Laisser un dégagement de 20 cm autour de l’article et 30 cm en haut
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine
Débranchez le purifi cateur du secteur avant le nettoyage ou l’entretien

Verwenden Sie zum Reinigen kein Wasser, keine Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, entzündliche 
Produkte oder Sprays 
Blockieren Sie nicht die Luftein- und -auslässe des Geräts
Verwenden Sie keinen externen Stromadapter ohne Genehmigung der örtlichen Behörden.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie eine Beschädigung oder Verschlechterung festste-
llen.
Das Gerät muss durch den Hersteller repariert werden.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei extremen Temperaturunterschieden
Wenn das Gerät abnormal klingt oder einen merkwürdigen oder brennenden Geruch abgibt, zie-
hen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Hersteller.
Lassen Sie einen Freiraum von 20 cm um den Gegenstand herum und 30 cm oben
Nur Original-Ersatzteile verwenden
Trennen Sie den Luftreiniger vor der Reinigung oder Wartung vom Stromnetz

El equipo tiene garantía de dos años. El mal uso del equipo elimina la garantía del mismo.
The equipment is guaranteed for two years. Misuse of equipment eliminates the warranty.
Le matériel est garanti pendant deux ans. Une mauvaise utilisation de l’équipement élimine la 
garantie.
Das Gerät ist für zwei Jahre garantiert. Missbrauch von Geräten entfällt die Garantie.

     GARANTÍA - GARANTIE - WARRANTY - GARANTIE

Summary of Contents for 448540

Page 1: ...ficateur d air avec filtre HEPA et lampe UV Luftreiniger mit HEPA Filter und UV Lampe Fricosmos S A Polígono industrial nº 1 C C 16 18 28938 Móstoles Madrid España Tel 34 902 304 420 Fax 34 902 636 683 www fricosmos com info fricosmos com Skype user fricosmos Ref 448540 Ed 1 28 10 2020 ...

Page 2: ...leep Salta al modo de suspensión Sterilize Enciende o apaga la lámpara UVC Anion Enciende o apaga el generador de iones MANTENIMIENTO Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el dispositivo Límpie el equipo suavemente con un paño seco y suave Utilice un cepillo suave para eliminar el polvo que se acumule en la entrada y salida de aire Open the front lid Remove the front cover by pullin...

Page 3: ...toyez délicatement l équipement avec un chiffon doux et sec Utilisez une brosse douce pour éliminer la poussière qui s accumule dans l entrée et la sortie d air Öffnen Sie die vordere Abdeckung Entfernen Sie die vordere Abdeckung indem Sie eine Seite des Deckels fest anziehen bis sie sich löst Entfernen Sie den Filter von der Innenseite indem Sie am Griff ziehen Entfernen Sie dann die Schutzfolie vom...

Page 4: ... con mayor rendimiento que la luz solar Incluye los siguientes filtros Prefiltro HEPA 11 Carbono activo Iones negativos Esterilización UV Speed adjustment Digital control panel Remote control Programmable timer from 1 to 8 hours Ultraviolet lamp to eliminate mites bacteria and microorganisms with a greater performance than sunlight The following filters are included Prefilter HEPA 11 Active carbon Neg...

Page 5: ...tateur d alimentation externe sans l approbation des autorités locales N utilisez pas ce produit si vous constatez des dommages ou une détérioration L équipement doit être réparé par le fabricant Débranchez l équipement de l alimentation lorsqu il ne sera pas utilisé pendant une longue pério de N utilisez pas l équipement avec une différence de température extrême Si l équipement sonne anormalement...

Reviews: