background image

4

TopPult-System / TopConsole system / Pupitres TopPult

1. Hinweise zur Dokumentation 

1. Notes on documentation

1. Remarques relatives à la documentation

Die 

Montageanleitung

 richtet sich an alle 

Personen, die über eine entsprechende 

Fachausbildung verfügen, um Schaltschränke 

normgerecht mit elektrischen, elektronischen, 

mechanischen oder pneumatischen Betriebs-

mitteln auszurüsten, am Bestimmungsort 

aufzustellen bzw. zu montieren und betriebs-

fertig anzuschließen.
Die 

Bedienungsanleitung

 richtet sich an das 

Bedienpersonal und entsprechend ausge-

bildete Fachkräfte für elektrotechnische und 

mechanische Instandhaltung.

1.1 CE-Kennzeichnung

Die Konformitätserklärung nach EN 62 208 

steht als Download auf der Homepage von 

Rittal zur Verfügung.

1.2 Aufbewahrung der Unterlagen

Der Sicherheitshinweis und der Einlegezettel 

sind Teil des Produktes. Sie müssen dem 

Anlagenbetreiber ausgehändigt werden. 

Dieser übernimmt die Aufbewahrung, damit 

die Unterlagen im Bedarfsfall zur Verfügung 

stehen.

1.3 Verwendete Symbole

Beachten Sie folgende Sicherheits- und  

sonstige Hinweise in der Anleitung:

Gefahr

Achtung

Hinweis

1.4 Mitgeltende Unterlagen

Für die hier beschriebenen Schaltschränke 

steht diese Montage- und Bedienungsanlei-

tung als Download unter www.rittal.de zur 

Verfügung. Für Schäden, die durch Nichtbe-

achtung dieser Anleitung entstehen, überneh-

men wir keine Haftung. Zusätzlich gelten auch 

die Anleitungen des verwendeten Zubehörs.

1.5 Normative Verweise

Das Rittal TopPult-System TP entspricht einer 

Vielzahl technischer Regelwerke, wodurch das 

Gehäuse für unterschiedlichste Märkte und 

Einsatzbereiche qualifiziert ist. Eine aktuelle 

Übersicht finden Sie beim Produkt auf  

www.rittal.de.

The 

assembly instructions

 are aimed at all 

persons who have an appropriate specialist 

training to allow them to equip enclosures 

to conform to standards with electrical, 

electronic, mechanical or pneumatic operating 

equipment, to place or install at the destination 

site and to connect ready to operate.
The 

operating instructions

 are for the 

operating personnel and appropriately trained 

specialists for electro-technical and mechani-

cal maintenance.

1.1 CE labelling

The declaration of conformity according to  

EN 62 208 can be downloaded from the Rittal 

homepage.

1.2 Storing the documents

The safety notes and the accompanying note 

are part of the product. They must be given to 

the plant operator, who is then responsible for 

the storage of the documents so that they are 

readily available when needed.

1.3 Symbols used

Please observe the following safety

instructions and other notes in this guide:

Danger

Caution

Note

1.4 Other applicable documents

These assembly instructions and operating 

instructions for the described enclosures can 

be downloaded from www.rittal.com. We can-

not accept any liability for damage associated 

with failure to observe these instructions. The 

instructions for any accessories used also 

apply.

1.5 Normative references

Because the Rittal TopConsole system TP  

conforms to many technical regulations,  

the enclosure is suitable for the widest-range 

of markets and application areas. A current 

overview for the product is available at  

www.rittal.com.

La 

notice de montage

 s’adresse à toutes 

les personnes qui possèdent les compé-

tences professionnelles correspondantes, 

pour équiper les armoires électriques avec du 

matériel électrique, électronique, mécanique 

ou pneumatique dans le respect des normes, 

pour les mettre en place ou les monter sur le 

lieu d’exploitation.
La 

notice d’utilisation

 s’adresse au person-

nel d’exploitation et aux spécialistes formés en 

conséquence pour la maintenance électro-

technique et mécanique.

1.1 Certification CE

La déclaration de conformité selon la norme 

EN 62 208 est disponible pour téléchargement 

sur le site internet de Rittal.

1.2 Conservation des documents

Les consignes de sécurité et la notice jointe 

font partie du produit. Elles doivent être 

remises à l’exploitant de l’installation. Celui-ci 

les conservera de manière à ce qu’elles soient 

disponibles en cas de besoin.

1.3 Symboles utilisés

Tenir compte des consignes de sécurité et 

autres directives contenues dans cette notice :

Danger

Attention

Remarque

1.4 Autres documents applicables

La présente notice de montage et d’utilisation 

pour les armoires électriques décrites ici  

peut être téléchargée sur le site internet  

www.rittal.fr. Nous déclinons toute respon-

sabilité en cas de dommages imputables à la 

non-observation des instructions contenues 

dans ces documents. Veuillez également tenir 

compte des instructions relatives aux acces-

soires utilisés.

1.5 Renvois à la norme

Le pupitre TopPult TP de Rittal répond à de 

nombreuses normes techniques qui per-

mettent à l’armoire d’être homologuée pour 

divers marchés et domaines d’application. Un 

état actualisé est disponible sur le site internet 

www.rittal.fr.

Summary of Contents for RITTAL TopConsole TP 6700.600

Page 1: ...operating instructions Notice de montage et d emploi TP 6700 600 TP 6701 600 TP 6702 600 TP 6703 600 TP 6704 600 TP 6705 600 TP 6706 600 TP 6707 600 TP 6710 500 TP 6711 500 TP 6712 500 TP 6713 500 TP...

Page 2: ...s 26 4 11 Mounting the base plinth 27 4 12 Installing the gland plates 28 4 13 Mounting the trim panel 29 4 14 Mounting the wiring plan pocket 30 4 15 Mounting the rails for interior installation rail...

Page 3: ...3 TopPult System TopConsole system Pupitres TopPult Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire 500 400 4 16 37 41 17 18 18 19 20 22 23 24 25 34 35 36 21 26 27 28 29 30 30 31 32 33...

Page 4: ...accompanying note are part of the product They must be given to the plant operator who is then responsible for the storage of the documents so that they are readily available when needed 1 3 Symbols...

Page 5: ...d quation par Rittal Les limites de charges indiqu es dans la notice de montage doivent tre respect es Lors du d veloppement du produit d crit dans cette notice les points critiques pour la s curit on...

Page 6: ...ienj nnite kytkent laiteyhdistelmille jossa suurin mittausj nnite on enint n 1000 V AC tai 1500 V DC ja joiden sis ll on mittaus ohjaus ja s t tekniikkaa Erityisi vaatimuksia varten ja asennettaessa u...

Page 7: ...AC 1500 V DC Rittal DIN EN ISO 12100 Rittal 1000 AC 1500 DC Rittal DIN EN ISO 12100 Rittal 1000 V AC 1500 V DC Rittal DIN EN ISO 12100 Domeniul de utilizare Aceste produse Rittal sunt tablouri electr...

Page 8: ...us sprendimus ir produkto rengim lauke b tina konsultuotis su Rittal atstovu Laikytis nurodyt apkrovos rib kurios apibr tos naudojimo instrukcijoje Kuriant instrukcijose apra yt produkt jau projektavi...

Page 9: ...ada s hlas od firmy Rittal Musia by dodr an z a ov hodnoty z mont neho n vodu Pri v voji tohto produktu boli u v kon truk nom t diu vyhodnoten kritick body z h adiska bezpe nosti na z klade pos denia...

Page 10: ...iska delar Prestare attenzione alle parti meccani che in movimento Atenci n componentes mec nicos en movimiento Die Anleitung ist zu lesen The instructions must be read La notice doit tre lue Lees de...

Page 11: ...edningen skal l ses Przeczyta instrukcj Odkaz na instrukce n vodu k pou it bro ury P lle astuminen on kielletty Det er forbudt at klatre p maskinens overflader Zakaz wchodzenia na powierzchni Ne lapat...

Page 12: ...hendit Izlasiet instrukciju Preberite navodila Urcarea pe o suprafa este interzis Zabranjeno je penjanje na povr inu A fel letre l pni tilos Draud iama lipti ant pavir iaus Pinna peale astumine on kee...

Page 13: ...ti Cuidado com as partes mec nicas m veis Pre tajte si n vod Ler as instru es Je zak zan vystupova na plo inu proibido subir para a superf cie In tal ciu smie vykon va len pecializovan elektrotechnik...

Page 14: ...ents for indoor industrial applications Pedestal 1 enclosure with door s double bit lock insert 1 mounting plate 1 accessories bag content see 3 2 1 safety instructions Desk unit 1 enclosure with lid...

Page 15: ...706 600 TP 6707 600 TP 6710 500 TP 6711 500 TP 6714 500 TP 6715 500 TP 6720 500 TP 6721 500 TP 6712 500 TP 6713 500 TP 6716 500 TP 6717 500 TP 6722 500 TP 6723 500 Seite Page Page 1 x 1 x 1 x 21 7 2 4...

Page 16: ...onditions apply special agreements must be made between Rittal and the user Assembly instructions Observe the load capacities specified on page 39 When installing the enclosures the mounting surfaces...

Page 17: ...u Pultelemente 4 2 Assembly of console components 4 2 Assemblage des l ments du pupitre 1 2 1 4 2 1 2 3 3 3 1 1 1 3 1 4 2 2 3 2 3 1 2 2 1 3 1 3 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montag...

Page 18: ...3 Sealing plugs 4 3 Obturateurs 4 4 Montage Deckel 4 4 Mounting the lid 4 4 Montage du couvercle 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 4 Montage und Aufstellung 4...

Page 19: ...ult 1 2 3 1 4 5 2 1 1 2 3 2 5 1 4 5 T ranschlagwechsel 4 5 Switching the door hinges 4 5 Inversion du sens d ouverture 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 500 400...

Page 20: ...hsel 4 5 Switching the door hinges 4 5 Inversion du sens d ouverture 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 500 400 500 400 6 6 1 6 3 6 5 6 2 6 4 6 6 MA 2 5 Nm MA 2...

Page 21: ...ositif de verrouillage 1 2 1 1 1 3 2 1 1 5 2 3 1 2 1 4 2 2 MA 3 Nm MA 3 Nm 2435 100 2435 400 SZ 2576 000 SZ 2533 000 M5 x 6 M5 x 6 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implanta...

Page 22: ...Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 1 3 1 3 1 3 2 2 1 3 1 2 2 2 1 2 3 3 Achtung Quetschgefahr Montage und Betrieb nur gem Anleitung Caution Danger of crushing Only...

Page 23: ...2 4 8 Bedienung Deckel 4 8 Operating the lid 4 8 Utilisation du couvercle 1 Achtung Quetschgefahr Montage und Betrieb nur gem Anleitung Caution Danger of crushing Only to be assembled and operated in...

Page 24: ...de montage 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 1 3 5 2 4 2 4 1 3 5 1 1 2 3 4 3 2 3 3 3 6 3 6 3 6 5 1 4 2 4 3 1 2 3 1 3 5 4 1 5 2 Alternative TS 4163 000 SZ 2504 8...

Page 25: ...usbau und Einbau Montageplatte 4 9 Removing and installing the mounting plate 4 9 D montage et montage de la plaque de montage 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation...

Page 26: ...n de la plaque de montage en cas de charges dynamiques 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 1 3 4 1 3 4 1 2 4 1 2 4 1 1 2 1 2 3 4 SW13 SW10 M8 x 16 M8 x 16 M8 M8 M...

Page 27: ...e system Pupitres TopPult 4 11 Montage Sockel 4 11 Mounting the base plinth 4 11 Montage du socle 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 1 1 1 1 1 1 1 2 M12 x 25 M12...

Page 28: ...odenbleche 4 12 Installing the gland plates 4 12 Installation des plaques passe c bles 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly an...

Page 29: ...trim panel 4 13 Montage de la plaque d obturation 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 3 2 3 1 2 2 2 SW13 1 5 600 225 225 25 150...

Page 30: ...ontage des rails pour l am nagement int rieur 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 1 1 2...

Page 31: ...age des rails pour l am nagement int rieur 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 3 3 3 2 2 1 1 1 2 3 M6 M6 M6 M6 5 5 x 13 MA 5 Nm MA 5 Nm MA 4 Nm TX25 400 500 A 500...

Page 32: ...0 330 1 x TP 6730 340 700 N 4 16 Einbau Montageplatte in Pultmittel und Oberteil 4 16 Installing the mounting plate in the desk unit and console 4 16 Installation de la plaque de montage dans la parti...

Page 33: ...ge de la baguette de finition en aluminium TP 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 1 1 1 1 1 2 B W L 600 800 mm B W L 1000 1200 1600 mm 5 5 1 2 1 3 1 5 1 7 1 9 1 6...

Page 34: ...sembly and siting 4 Montage et implantation 1 1 5 5 2 2 3 3 3 4 4 1 3 2 MA 8 10 Nm T D P 400 500 MA 4 6 Nm Ith 2 x TK 8 1 x 106 A2S MA 10 12 Nm SZ 2564 000 SZ 2569 000 SW10 SW13 M8 M8 M8 M8 x 30 M6 x...

Page 35: ...m TopConsole system Pupitres TopPult 4 19 Ausrichtung des Geh uses 4 19 Alignment of the enclosure 4 19 Alignement du pupitre 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation...

Page 36: ...osure must be secured against tipping over during transportation assembly and installation When using a base plinth system during transportation including raising and lowering ensure that the load is...

Page 37: ...tial equalisation between door lid and enclosure The doors lids are prepared with holes for earthing screws nuts to permit system specific earth connection All connections must be assembled in accorda...

Page 38: ...event damage due to gaskets freezing because of low tempera tures All components and surfaces are examined for external damage Steel enclosures are also inspected for traces of corrosion Any damage is...

Page 39: ...Largeur mm H he mm Height mm Hauteur mm Tiefe mm Depth mm Profondeur mm TP 6700 600 600 675 400 TP 6701 600 800 675 400 TP 6702 600 1200 675 400 TP 6703 600 1600 675 400 TP 6704 600 600 675 500 TP 670...

Page 40: ...50 N 1 x 250 N 1 x 1200 N a IP nach IEC 60 529 nur in Verbindung mit montierten Seitenw nden b IK nach IEC 62 262 c Type nach UL 50 e a IP to IEC 60 529 only in conjunction with fitted side panels b I...

Page 41: ...43078 Phone 1 800 477 4000 option 3 E mail service rittal us www rittal corp com Service HUB Indien Service HUB India Plateforme de service en Inde RITTAL India Pvt Ltd Nos 23 24 KIADB Industrial Area...

Page 42: ...42 TopPult System TopConsole system Pupitres TopPult Notizen Notes...

Page 43: ...43 TopPult System TopConsole system Pupitres TopPult Notizen Notes...

Page 44: ...ftware Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 2772 505...

Reviews: