background image

6

INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN PARA EL CAjóN CALENTADOR

Notas importantes para el instalador

1.  Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar 

el electrodoméstico.

2.  Retire todos los materiales de empaque del 

electrodoméstico antes de conectar la fuente de energía.

3.  Observe todos los códigos y leyes del gobierno
4.  Asegúrese de dejarle estas instrucciones al consumidor.

Nota importante para el consumidor

Guarde estas instrucciones para futura referencia.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
DE SEGURIDAD

•  Asegúrese de que su electrodoméstico está instalado 

y conectado en un tomacorriente de 120 voltios con 
tierra.

•  Este electrodoméstico debe ser puesto eléctricamente 

a tierra de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico  
ANSI/NFPA No 7— de la última edición de los Estados 
Unidos, o la CSA C22.1, Parte 1 en Canadá, y con los 
requisitos de códigos locales.

Herramientas que usted necesita

1-

 Destornillador de estrella (Phillips); 

2-

 Lápiz; 

3-

 Regla o 

cinta medidora y regla recta; 

4-

 Serrucho manual o serrucho 

de sable; 

5-

 Nivel de burbuja

Instalación del cajón calentador

1.  Instalar los 2 brackets anti-volteo como muestro la fig. 1.

2.  Deslice el cajón hacia dentro de la abertura de la abertura 

hasta que el marco frontal del cajón esté a ras contra el 

gabinete. Tenga cuidado de no pinchar el cable eléctrico.

3.  Remover el cajón como indica el manual de uso y 

cuidado asegure el marco contra el gabinete utilizando 

los tornillos niquelados (vea la Figura 2).

 No apriete 

demasiado los tornillos.

4.  El cable de 60" (152,4 cm) del electrodoméstico puede 

ahora conectarse en un tomacorriente de 120 voltios con 

tierra.

5.  Proceda con el montaje del horno integrado por 

encima del cajón (si es el caso). Siga las instrucciones 

provistas con el horno integrado. Asegúrese de usar 

las abrazaderas antideslizantes provistas con el horno 

integrado.

Figura 2

Figura 1

Utilizar los tornillos 
para fijar el cajón
al frente del gabinete.

c

/

25 

5

/

16

(64,3 cm)

24" (61 cm) Max.

23 

5

/

8

" (60 cm) Min.

c

/

12 

21

/

32

(32,1 cm)

Conexión eléctrica

Un circuito derivado conectado correctamente a tierra 
de 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor 
automático de 15 amp o un fusible de retardo. 

No utilice 

un cable flexible de extensión en esta plancha de 
cocinar.
Instrucciones para la puesta a tierra
IMPORTANTE

 Por favor, lea atentamente.

Como medida de seguridad personal, esté artefacto 
debe conectarse a tierra correctamente

.

El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe 
de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de 
pared de tres patas de conexión a tierra para disminuir 
la posibilidad de peligro de choques eléctricos desde el 
artefacto. 
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared 
y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a 
tierra correctamente.
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos 
patas, es la personal responsibilidad y la obligación del 
consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra 
de tres patas correspondiente.

No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar 
la tercera pata (tierra) del cable de encendido.

 Desconecte el cable del suministro 

eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha 
de cocinar.

Summary of Contents for 318201822

Page 1: ... cm 27 68 6 cm 23 3 8 59 4 cm 30 Models 11 28 6 cm 30 76 2 cm 23 3 8 59 4 cm D cutout height E cutout width F cutout depth 27 Models Min 9 7 8 25 1 cm 25 64 8 cm 23 5 8 60 cm Max 10 26 cm 25 65 4 cm 24 61 cm 30 Models Min 9 7 8 25 1 cm 28 72 4 cm 23 5 8 60 cm Max 10 26 cm 28 73 cm 24 61 cm A HEIGHT B WIDTH C Depth 27 Models 11 28 6 cm 27 68 6 cm 23 3 8 59 4 cm 30 Models 11 28 6 cm 30 76 2 cm 23 3 ...

Page 2: ... 16 X supplied see Figure 2 Do not overtighten screws 4 The 60 152 4 cm appliance power cord can now be connected into the 120 Volt outlet 5 Proceed with mounting the built in oven above the drawer if applicable Follow the installation instructions provided with the built in oven Make sure to use the anti tip brackets supplied with the built in oven Electrical connection IMPORTANT Please read care...

Page 3: ...d serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your Warm Serve Drawer Serial Plate Location Combination Warm Serve Drawer and Cooktop Installation You can install the warmer drawer in combination with an electric or gas cooktop You must follow the specifications from the installation instructions of the cooktop to avoid interference with the gas or electric installation Cookt...

Page 4: ...WARMER DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 Notes ...

Page 5: ...exiones eléctrica para el horno de empotre puede estar de bajo de la abertura del cajón calentador o por arriba de la abertura del horno A ALTO B ANCHO C LARGO Modelos 27 11 28 6 cm 27 68 6 cm 23 3 8 59 4 cm Modelos 30 11 28 6 cm 30 76 2 cm 23 3 8 59 4 cm D altura de la abertura E ancho de la abertura F largo de la abertura Modelos 27 Mín 9 7 8 25 1 cm 25 64 8 cm 23 5 8 60 cm Máx 10 26 cm 25 65 4 ...

Page 6: ...illos 4 El cable de 60 152 4 cm del electrodoméstico puede ahora conectarse en un tomacorriente de 120 voltios con tierra 5 Proceda con el montaje del horno integrado por encima del cajón si es el caso Siga las instrucciones provistas con el horno integrado Asegúrese de usar las abrazaderas antideslizantes provistas con el horno integrado Figura 2 Figura 1 Utilizar los tornillos para fijar el cajó...

Page 7: ...ra o número de la placa con el número de serie de su cajón calentador La placa de serie está ubicada aquí Combinación del cajón calentador y la instalación de una cubierta A Abertura de la tabla de la cubierta Abertura del cajón calentador Se puede instalar el cajón calentador en combinación con una cubierta superior eléctrica o de gas Tiene que seguir las especificaciones de las instrucciones de ...

Page 8: ...8 INSTRUCCIONES DE Instalación PARA EL Cajón CALENTADOR Notas ...

Page 9: ...ements généraux Ce tiroir réchaud peut être utilisé de façon autonome ou combiné à un four encastré superposé P N 318201822 0901 Rev A English pages 1 4 Español páginas 5 8 Français pages 9 12 D A B F E C Dimensions du tiroir réchaud Combinaison tiroir réchaud et four à encastrer NOTE Un câble de 60 152 4 cm est fourni avec le tiroir réchaud Installation pour appareil autonome PLANCHER Découpage p...

Page 10: ...ez maintenant au montage du four encastré superposé au tiroir réchaud s il y a lieu Suivez les instructions d installation fournies avec le four encastré Assurez vous d utiliser les crochets anti bascule fournis avec le four c c 25 5 16 64 3 cm 24 61 cm Max 23 5 8 60 cm Min c c 12 21 32 32 1 cm Figure 1 Figure 2 Utilisez les vis fournies pour fixer le châssis du tiroir à l armoire Connexion électr...

Page 11: ... numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique de votre appareil Emplacement de la plaque signalétique Installation combinée tiroir réchaud table de cuisson Vous pouvez installer le tiroir réchaud en combinaison avec une table de cuisson électrique ou gaz en respectant les contraintes imposées par le feuillet d installation de cette table afin d éviter certaines interférences a...

Page 12: ...12 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LE TIROIR RÉCHAUD Notes ...

Reviews: