background image

10

LONGUEUR MAXIMUM

d’une conduite en métal flexible de

10,16 cm (4 po) de diam.

TYPE DE GRILLE DE SORTIE

à volet

TYPE DE GRILLE DE SORTIE

à volet

LONGUEUR MAXIMUM

d’une conduite en métal rigide de

10,16 cm (4 po) de diam.

(Recommandé)

(Recommandé)

Nombre de

coudes à

90°

Nombre de

coudes à

90

°

0

18,28 m    (60 po)

     14,63 m (48 po)

1

15,84 m    (52 po)

     12,19 m (40 po)

2

13,41 m   (44 po)

       9,75 m (32 po)

3

  9,75 m   (32 po)

       7,31 m (24 po)

4

  8,53 m   (28 po)

       4,87 m (16 po)

10,2

10,2

10,2

10,2

10,2

cm

cm

cm

cm

cm

(4 po)

(4 po)

(4 po)

(4 po)

(4 po)

10,2

10,2

10,2

10,2

10,2

cm

cm

cm

cm

cm

(4 po)

(4 po)

(4 po)

(4 po)

(4 po)

6,35 

6,35 

6,35 

6,35 

6,35 

cm

cm

cm

cm

cm

(2 1/2 po)

(2 1/2 po)

(2 1/2 po)

(2 1/2 po)

(2 1/2 po)

6,35 

6,35 

6,35 

6,35 

6,35 

cm

cm

cm

cm

cm

(2 1/2 po)

(2 1/2 po)

(2 1/2 po)

(2 1/2 po)

(2 1/2 po)

CORRECT

INCORRECT

POSER LES RACCORDS MÂLES DANS LA BONNE DIRECTION

9,7cm

9,7cm

9,7cm

9,7cm

9,7cm

COMME SUR L’AUTRE CÔTÉ

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(6,0 cm)

(6,0 cm)

(6,0 cm)

(6,0 cm)

(6,0 cm)

(33,3 cm)

(33,3 cm)

(33,3 cm)

(33,3 cm)

(33,3 cm)

11 cm

(4 3/8 po)

9,5 cm

(3 3/4 po)

15 cm

(5 7/8 po)

9,5 cm

(3 3/4 po)

34 cm

(13 1/2 po)

Pour les installations dont le circuit d'évacuation n'est pas décrit
dans les tableaux, il faut utiliser la méthode suivante si le circuit
d'évacuation n'est pas acceptable:
1. Brancher un manomètre digital ou à tube incliné entre la

sécheuse et le raccord d'évacuation de la sécheuse.

2. Régler la minuterie de la sécheuse et la température à air froid

(refroidissement) et démarrez la sécheuse.

3. Lire la mesure indiquée au manomètre.
4. La basse pression ne doit pas être supérieure à 0,75 pouce de

colonne d'eau.  Si la basse pression est inférieure à 0,75 pouce
de colonne d'eau, le circuit est acceptable.  Si la lecture
indique une pression supérieure à 0,75 pouce de colonne
d'eau, la capacité du circuit est insuffisante et l'installation
inacceptable.

Bien qu'un circuit vertical soit acceptable, certaines circonstances
atténuantes peuvent influencer la performance de la sécheuse.
• Il faut utiliser uniquement des conduits rigides en métal.

• Une sortie sur un toit d'un circuit vertical peut exposer celui-

ci à un contre-tirage et ainsi réduire sa capacité d'évacuation.

• L'isolant que doit traverser un tel circuit peut causer de la

condensation et ainsi réduire la capacité d'évacuation du
circuit.

• Un circuit d'évacuation comprimé ou ondulant peut voir sa

capacité d'évacuation réduite.

Il faut inspecter le circuit d'évacuation et le nettoyer au moins à

tous les 18 mois

 d'utilisation normale.  Plus la sécheuse est

utilisée, plus il faut procéder souvent à une vérification du bon
fonctionnement du circuit d'évacuation et du couvercle du
registre ou de l'évent.

DIRECTION DE L’ÉVACUATION D’AIR

Toutes les sécheuses empaquetées par l’usine sont conçues de façon
à ce que l’évacuation d’air se fasse à l’arrière. Toutefois, dans le cas des
sécheuses électriques, l’évacuation d’air peut se faire sur la droite ou
sur la gauche du boîtier ou encore, sous la sécheuse. Dans le cas des
sécheuses à gaz, l’évacuation d’air peut se faire sur la droite du boîtier
ou sous la sécheuse. On peut donc modifier l’orientation de
l’évacuation d’air en  installant un ensemble d'évacuation d'air n° de
pièce 131456800 disponible chez d’un fournisseur de pièces agréé.
Suivre les directives qui accompagnent cet ensemble.

EMPLACEMENT DES BOUCHES D’ÉVACUATION

ALIMENTATION EN GAZ

 

Remplacer le tuyau de raccordement en

cuivre non recouvert de plastique. Il FAUT utiliser du laiton
inoxydable ou recouvert de plastique.

1. L’installation 

DOIT

 respecter les codes locaux, ou s’il n’existe pas

de codes locaux, le code ANSI Z223.1 (l’édition la plus récente) ou
au Canada, le Code actuel CAN/CGA B149.

2. La conduite d’alimentation en gaz doit mesurer 1,27  cm (1/2  po).
3. Si les codes le permettent, un tuyau en métal flexible peut être utilisé

pour connecter la sécheuse à l’alimentation en gaz.  Le tuyau 

DOIT

être fabriqué en acier inoxydable ou en cuivre avec un revêtement
de plastique.

4. La conduite d’alimentation en gaz 

DOIT 

comporter un robinet

d’arrêt distinct.

5. Une prise de 0,32  cm (1/8  po) NPT accessible pour le branchement

d’un manomètre 

DOIT

 être installée tout juste en amont du

branchement de la conduite d’alimentation en gaz sur la sécheuse.

6. La sécheuse 

DOIT

 être débranchée de la canalisation de gaz

pendant toute vérification de pression de l’alimentation en gaz à
des pressions qui dépassent 3,45 kPa (1/2 lb/po²).

7. La sécheuse 

DOIT

 être isolée de la canalisation de gaz pendant

toute vérification de pression de l’alimentation en gaz à des
pressions égales ou inférieures à 3,45 kPa (1/2 lb/po²).

0

9,14 m  (30 po)

     5,49 m (18 po)

1

6,71 m  (22 po)

     4,27 m (14 po)

2

4,27 m  (14 po)

     3,05 m (10 po)

3

        NON RECOMMANDÉ

Summary of Contents for AEQ7000CES1

Page 1: ...nte du Code ANSI NFPA 70 ou au Canada le Code canadien d électricité ACNOR C22 1 partie1 REMARQUE L alimentation en gaz de la sécheuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l édition la plus récente du Code ANSI Z223 1 ou au Canada le code CAN ACG B149 1 2000 REMARQUE La sécheuse est conçue conformément au code ANSI Z 21 5 1 ou ANSI UL 2158 CAN ACG C22 2 No 112 l édition la plus...

Page 2: ...tacle to be located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle NOTE Do not under any circumstances remove grounding prong from plug GROUNDING PRONG EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4 inch 10 2 cm diameter minimum rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing out damper s that open when the dryer is in...

Page 3: ...column If the system back pressure is less than 0 75 inches of water column the system is acceptable If the manometer reading is higher than 0 75 inches of water column the system is too restrictive and the installation is unacceptable Although vertical orientation of the exhaust system is acceptable certain extenuating circumstances could affect the performance of the dryer Only the rigid metal d...

Page 4: ...1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 27 68 58 5 13 97 29 75 57 13 34 29 5 12 70 2 6 03 3 8 34 86 36 35 88 90 2 25 5 72 Stacked Dryer Installation Dimensions To front of cabinet 28 25 71 76 To clear kobs 28 75 73 03 To clear door 29 5 74 93 To clear open door 53 134 62 13 5 34 29 27 68 58 Ele...

Page 5: ...e the enclosure with the termination securely fastened to the mobile home structure 3 When installing a gas dryer into a mobile home a provision must be made for outside make up air This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet 4 This dryer MUST be fastened to the floor Mobile Home Installation Kit No 346764 is available from your dealer 5 Refer to pages 2 and 3 ...

Page 6: ...r door from the outer door Remove bottom screw first Round plug Round plug Rectangular plug 6 7 7 Remove the two hinge attachment screws one square plug two round plugs and one metal strike from the inner door 8 Rotate the hinge and reattach it to the opposite side of the inner door 9 Dispose of the old metal strike and install the new strike included in the literature pack in the opposite side of...

Page 7: ...d dryer 1 The dryer MUST be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance Canadian ELECTRIC Dryer DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if y...

Page 8: ...gs bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children The instructions in this manual and all other literature included with this dryer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be applied when installing operating a...

Page 9: ...ue de clapets qui s ouvrent lorsque la sécheuse fonctionne Quand la sécheuse s arrête les clapets se fermentautomatiquementpouréviterlescourantsd airetl entrée d insectes ou de rongeurs Afin de ne pas obstruer l évacuation de l air laisser une distance minimum de 30 5 cm 12 po entre la grille de sortie et le sol ou tout autre obstacle Les mises en garde qui suivent se rapportent directement au fon...

Page 10: ...on et ainsi réduire la capacité d évacuation du circuit Un circuit d évacuation comprimé ou ondulant peut voir sa capacité d évacuation réduite Il faut inspecter le circuit d évacuation et le nettoyer au moins à tous les 18 mois d utilisation normale Plus la sécheuse est utilisée plus il faut procéder souvent à une vérification du bon fonctionnement du circuit d évacuation et du couvercle du regis...

Page 11: ...NSTALLER LA SÉCHEUSE 1 Dans un endroit exposé à un écoulement d eau ou aux conditions atmosphériques 2 Dansunendroitoùelleseraitencontactavecdesrideaux draperies ou tout ce qui obstruera le flux d air de combustion et de ventilation 3 Sur un tapis Le plancher DOIT être ferme et présenter une pente de 2 54 cm 1 po au maximum INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD 1 Toute sécheuse installée dans...

Page 12: ...e coffret 28 25 71 76 Aux boutons clairs 28 75 73 03 À la poignée claire de porte 29 5 74 93 À l espace libre ouvrez la porte 53 134 62 13 5 34 29 27 68 58 Alimentation électrique sur l arrière de l unité 2 375 6 03 Pipe d offre de gaz sur l arrière de l unité 72 00 172 88 38 25 97 16 41 00 97 16 Ligne taille centrale pour arrière droit parti passage 4 375 11 12 Echappements Latéraux 15 8 4 13 25 ...

Page 13: ...ations ur les exigences de ventilation 6 L installation DOIT respecter la norme fédérale sur la construction etlasécuritédesmaisonsmobilesenvigueur ManufacturedHome Construction Safety Standard partie intégrante du règlement fédéral 24 CFR Partie 32 80 ou lorsque cette norme ne s applique pas elle doit respecter la norme nationale américaine pour les maisons mobiles American National Standard for ...

Page 14: ...etirez les deux vis de fixation de charnière le bouchon carré les deux bouchons ronds et la gâche en métal de la contre porte 8 Faites une rotation de la charnière et fixez la du côté opposé de la contre porte 9 Jetez la vielle gâche en métal et posez la nouvelle gâche comprise dans la trousse de documentation sur le côté opposé de la contre porte Reposez les bouchons ronds et le bouchon carré dan...

Page 15: ...iser de cordon de rallonge avec cette sécheuse Certains cordons de rallonge ne sont pas conçus pour supporter l intensité du courant qu utilise cette sécheuse ils peuvent fondre et présenter un risque choc électrique ou d incendie Placer la sécheuse à portée de la prise murale afin de déterminer la longueur du cordon à acheter et prévoir un certain jeu dans la longueur du cordon Se reporter à la s...

Page 16: ...euse pour la facilité d utilisation Le manque d utiliser des accessoires certifiés par le fabricant a pu avoir comme conséquence des blessures des dommages matériels ou des dommages à la sécheuse Si vous désirez des pièces de remplacement pour votre machine à laver communiquez avec le numéro sans frais de Service et pièces de Frigidaire CompanyAuthorizedPartsDistributor 1 800 944 9044 ouvisiteznot...

Reviews: