IMPORTANT
Si des fils de mise à la
terre verts sont enlevés
lors de l’entretien, les
remettre à leur position
d’origine et bien les
fixer.
N
L
VR/Commande de froid
Violet
Brun
Orange
Commutateur
de couvercle
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Compresseur
Courant électrique
Voir schéma
Thermistance
Noir
Noir
Noir
Blanc
Blanc
Blanc
Module
életronique
Rouge
Rouge
Gris
Bleu
Bleu
Jaune
Lampe
intérieure
Interface
Utilisateur
FEC106
Condensateur
de marche
Contrôleur du
compresseur
Jaune
Blanc
FC10
Déshydrateur Sortie du
condenseur
Tube de charge
Échangeur
de chaleur
Refoulement
FSP27
SCHÉMA DU SYSTÈME
SCHÉMA DE CÂBLAGE
IMPORTANTE
Si los alambres de puesta a
tierra verdes son sacados
durante el mantenimiento,
ellos deben volver a colo-
carse en su posición
original y ser asegurados
debidamente.
N
CIRCUITO ELECTRICO
L
Ver diagrama
VR/Control del Frio
Blanco
Compresor
Rojo
Púrpura
El Usuario
Communica
Amarillo
Marrón
Anaranjado
el interruptor
de la tapa
Rojo
Negro
Corriente eléctrica
Blanco
Blanco
Negro
Negro
Luz
Interior
Módulo
Electrónico
Azul
Azul
Gris
Termister
SEC106
Condensador
de marcha
Controlador del
compresor
Amarillo
Blanco
SC10
Secadora
Salida del
Condensador
Tubo de Carga
Intercambiador
de Calor
Descarga
SSP27
ESQUEMA DEL SISTEMA
DIAGRAMA DE CABLEADO
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
L’information fournie n’est destinée
qu’au personnel de réparation qualifié.
Par suite du risque de décharge
électrique, les personnes non
expérimentées ne devraient pas
essayer d’entreprendre des
réparations. Débrancher le cordon
avant tout entretien.
FICHE DE DONNÉES
TECHNIQUES CONGÉLATEUR
HORIZONTAL
INSTALLATION
Cet appareil n’est conçu que pour être installé de façon autonome. Un
dégagement de trois pouces de chaque côté du congélateur doit être prévu
pour assurer la circulation de l’air.
Le plancher ou surface sur laquelle repose le congélateur doit être de niveau
et capable de supporter le poids du congélateur plein.
CHARGE DE RÉFRIGÉRANT ET CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Se reporter à la plaque signalétique.
COMMANDE DE TEMPÉRATURE
Enclenchement 14.0°F; déclanchement 0°F au numéro 1.
PERFORMANCE (commande sur réglage numéro 1)
Température ambiante
70°F
90°F
Température du compartiment congélateur
5 à 12°F
5 à 12°F
Pourcentage de durée de fonctionnement
30-40%
45-55%
*Gamme du puissance (dernier
1
⁄
3
du cycle)
100-140
110-145
Pression d’aspiration (enclenchement,
déclenchement), en lb/po
2
au man.
15-0
15-0
Pression côté haut (dernier
1
⁄
3
du cycle),
en lb/po
2
au man.
105-125
155-165
Caractéristiques modifiables sans préavis.
*Pour des renseignements complets: se reporter au manuel du modèle.
FPD642
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
La información aquí provista está destinada
a ayudar al personal calificado de
reparación solamente. Las personas no
especializadas en esta materia no
deben intentar hacer reparaciones
debido a la posibilidad de choque eléc-
trico. Desconecte el cordón eléctrico
antes del mantenimiento.
FICHA DE DATOS TECNICOS
CONGELADOR HORIZONTAL
INSTALACION
Este producto está diseñado para ”instalación autónoma solamente” y se
debe proveer tres pulgadas de holgura en todos los lados del congelador
para circulación del aire.
El suelo o la superficie donde será instalado el congelador debe ser nivelado y
capaz de soportar el peso del congelador cuando esté totalmente lleno.
PARA LAS ESPECIFICACIONES ELECTRICAS Y CARGA DEL
REFRIGERANTE
Ver la placa del número de serie.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Conexión 14.0°F; desconexión 0°F en el ajuste 1.
RENDIMIENTO (Control en el ajuste 1)
Temperatura Ambiente
70°F
90°F
Temperatura del Compartimiento Congelador
5 a 12°F
5 a 12°F
Porcentaje de Tiempo de Funcionamiento
30-40%
45-55%
*Gama de Potencia (Ultimo
1
⁄
3
de ciclo)
100-140
110-145
Presión de Aspiración (Conexión, Desconexión),
en Lbs./pulg.
2
15-0
15-0
Presión Lado Alto (Ultimo
1
⁄
3
de ciclo), Lbs./pulg.
2
105-125
155-165
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo.
*Para información completa, consultar el manual del modelo.
SPD642