background image

6

PIÈCES DE RECHANGE

Si vous désirez des pièces de remplacement pour votre machine à laver,
communiquez avec le numéro sans frais de Service et pièces de Frigidaire Com-
pany Authorized Parts Distributor, 1-800-944-9044, ou visitez notre website ,
www.frigidaire .com.

 Détruire le carton et les sacs en plastique après avoir

déballé la laveuse. Des enfants risqueraient de s’en servir comme jouet. Les
cartons recouverts d’un tapis, d’un couvre-lit ou d’une feuille de plastique
peuvent former une chambre étanche et faire suffoquer un enfant. Placer le
matériel d’emballage dans une poubelle ou le mettre hors de portée des
enfants.

  Les directives qui figurent dans cette notice et dans les

autres documents qui accompagnent la laveuse ne sauraient couvrir toutes les
circonstances et les situations possibles. Il 

FAUT 

donc faire preuve de jugement

et de prudence pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil
électroménager.

Pour tirer le maximum de rendement et de plaisir de cet l’appareil, lire et
respecter en tout temps les consignes de sécurité et les directives
d’utilisation.

Cable

Cable

Attache

Attache

Attache

INSTALLATION (CON'T)

5.

  Placez l'extrémité de crochet de la tuyau de drain dans l'ouverture de

drain.  Fixez la tuyau de draun avec le serre-câble (fourni dans le paquet de
clôture) à la colonne, le tuyau d'admission, le baquet de blanchisserie, etc. ainsi
le tuyau ne retire pas de la force de l'eau.

6.

   Brancher le cordon d’alimentation électrique dans une prise murale mise à

la terre.

REMARQUE :

     S’assurer que le courant est coupé à la boîte de fusibles ou

                          de disjoncteurs avant de brancher le cordon dans la prise.

7.

   Remettre le courant à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs.

8.

    Lire la Notice de fonctionnement et le Guide de l’utilisateur qui accompagnent

la laveuse. Ces documents contiennent des renseignements importants et utiles
qui vous sauveront du temps et des dépenses inutiles.

9.   

Faire fonctionner la laveuse sur un cycle complet. S’assurer qu’il n’y a pas de

fuite et que la laveuse fonctionne correctement.

10.

 Si la laveuse ne fonctionne pas, passer en revue le «Guide de dépannage»

inclus dans le Guide de l’utilisateur avant d’appeler un centre de service.

11.

 Placer cette notice près de la laveuse pour référence future.

REMARQUE :

      Un schéma de câblage se trouve dans le panneau avant de

l                            a laveuse. bas de la laveuse et serrer solidement avec une clé.

Piédestal

Un accessoire de piédestal, 

Numéro de Modèle APWD15W

, a

spécifiquement conçu pour cette  laveuse peut être utilisé en élevant la
laveuse pour la facilité d’utilisation. Le manque d’utiliser des accessoires
certifiés par le fabricant a pu avoir comme conséquence des blessures,
des dommages matériels ou des dommages à la  laveuse.

Summary of Contents for ATF6000ES0

Page 1: ...on Of Your Washer 4 Unpacking 4 Installation 5 6 Replacement Parts 6 Printed in U S A P N 134602900A 0512 For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF...

Page 2: ...er supply cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug the plug MUST be plugged into an appropriate copper wired receptacle that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances or in the 24 in 61 cm Min 96 in 244 cm Max BACK absence of local codes with the National Electrical Codes ANSI NFPA 70 latest edition If in doubt call a licensed ele...

Page 3: ...es cm inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm SIDE BACK NOTE For pedestal installations see additional installation instructions included with the pedestal For stacking installations see additional installtion instructions included with the stacking kit For under counter installations no special top is required ...

Page 4: ...a rug blanket or piece of cardboard to protect the floor lay the washer on it s back 3 Remove and save the styrofoam base and shipping plug Drain Hose Installation The drain hose is field installed to allow hose orientation to the left or right up or down depending on location of the house drain The hose is shipped in the washer tub with the spring clamp on the coupler elbow and drain hose hanger ...

Page 5: ...ance of the washer 2 For pedestal installations See additional installation instructions included with the pedestal Washer Connections 1 Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the water valve screens 2 Remove the inlet hoses and rubber washers from the plastic bag located in the drum of the washer and install the rubber washers...

Page 6: ...de of the washer Pedestal A pedestal accessory Model No APWD15W specifically designedforthiswashermaybeusedwhenelevatingthewasher for ease of use Failure to use accessories certified by the manufacturercouldresultinpersonalinjury propertydamageor damage to the washer REPLACEMENT PARTS If replacements parts are needed for your washer contact the source where you purchased your washer call 1 800 944...

Page 7: ...change 6 Imprimé aux Etats Unis N P 134602900A 0512 Pour votre sécurité suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE S IL Y A UN...

Page 8: ...e téléphone d un voisin Suivre les instructions de la compagnie de gaz S il est impossible de joindre la compagnie de gaz appeler les pompiers L installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié un agent de service ou la compagnie de gaz Imprimé aux États Unis 24 in 61 cm Min 96 in 244 cm Max BACK ARRIÈRE 1 La laveuse DOIT être mise à la terre En cas de mauvais fon...

Page 9: ...émentaires incluses avec le piédestal NOTE Pour les installations de superposition Voir les instructions d installation supplémentaires incluses avec le kit de superposition NOTE Pour les Pour des installations d undercounter aucun dessus spécial n est exigé 27 68 58 2 6 35 33 85 09 8 21 59 6 17 15 23 58 42 27 68 58 Arrière 23 60 33 24 60 96 22 55 88 25 65 09 5 8 28 71 76 1 4 2 6 67 5 8 3 9 21 5 8...

Page 10: ...ière Employez une tapis unecouvertureouunmorceaudecartonpourprotéger le plancher 3 Retirer la base en styrofoam ou base en tampon 4 Replacer délicatement la laveuse à la verticale 5 Déplacer délicatement la laveuse jusqu à ce qu elle soit à environ 122 cm 4 pieds de son emplacement définitif 6 Démontez à l arrière de l appareil 4 boulons 4 entetoises 2 attaches à pressio dégager cordon du service ...

Page 11: ...2 3 de tour à l aide de pinces NE FAUS SEZ PAS LE FILETAGE ET NE SERREZ PAS TROP CES RACCORDEMENTS 4 Brancher les boyaux d arrivée d eau aux robinets d eau CHAUDE et d eau FROIDE en les serrant bien à la main puis les serrer de 2 3 de tour à l aide de pinces Ouvrir les robinets et s assurer qu il n y a pas de fuite REMARQUE Utilisez seulement les nouveaux boyaux fournis aveccet appareil 2 Pour des...

Page 12: ... le serre câble fourni dans le paquet de clôture à la colonne le tuyau d admission le baquet de blanchisserie etc ainsi le tuyau ne retire pas de la force de l eau 6 Brancher le cordon d alimentation électrique dans une prise murale mise à la terre REMARQUE S assurer que le courant est coupé à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs avant de brancher le cordon dans la prise 7 Remettre le courant à...

Reviews: